Bible

 

Исход 19

Studie

   

1 Въ третій мјсяцъ по изшествіи сыновъ Израиля изъ земли Египетской, въ самый день новолунія, пришли они въ пустыню Синайскую.

2 Отправившись изъ Рефидима, пришли въ пустыню Синайскую, и расположились станомъ въ пустынј; и поставилъ тамъ Израиль станъ противъ горы.

3 Моисей взошелъ къ Богу; и Іегова воззвалъ къ нему съ горы, говоря: Такъ скажи дому Іаковлеву И возвјсти сынамъ Израилевымъ:

4 Вы видјли, что Я сдјлалъ Египтянамъ; и какъ Я поднялъ васъ на орлиныхъ крылъяхъ, и принесъ васъ къ Себј,

5 Итакъ, если вы будете слушать гласа Моего, и соблюдать завјтъ Мой, то будете Моею драгоцјнностію изъ всјхъ народовъ; ибо вся земля Моя.

6 Вы будете у Меня царствомъ священниковъ и народомъ святымъ. Вотъ слова, которыя ты скажешь сынамъ Израилевымъ.

7 Моисей пришелъ и созвалъ старјйшинъ народа, и предложилъ имъ всј сіи слова, которыя заповјдалъ ему Іегова.

8 Весь народъ отвјчалъ единогласно, говоря: все, что сказалъ Іегова, исполнимъ. И донесъ Моисей слова народа Іеговј.

9 Іегова сказалъ Моисею: вотъ, Я приду къ тебј въ густомъ облакј, дабы слышалъ народъ, какъ Я буду говорить съ тобою, и повјрилъ тебј навсегда. Моисей опять донесъ слова народа Іеговј.

10 И сказалъ Іегова Моисею: поди къ народу, и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоютъ одежду свою,

11 и будутъ готовы къ третьему дню: ибо въ третій день Іегова предъ очами всего народа сойдетъ на гору Синай.

12 И положи для народа черту со всјхъ сторонъ, и скажи: берегитесь восходить на гору, и прикасаться къ подошвј ея; всякой, кто прикоснется къ горј, преданъ будетъ смерти.

13 Рука не прикоснется къ нему, а побьютъ его камнями, или застрјлятъ стрјлами; скотъ ли то, или человјкъ, не останется въ живыхъ. Во время протяжнаго трубнаго звука могутъ они взойдти на гору.

14 Моисей сошелъ съ горы къ народу, и освятилъ народъ, и они вымыли одежду свою.

15 И сказалъ народу: будьте готовы къ третьему дню: не прикасайтесь къ женамъ.

16 На третій день при наступленіи утра были громы, молніи, густое облако надъ горою, и трубный звукъ, весьма сильный, и вострепеталъ весь народъ бывшій въ станј.

17 И вывелъ Моисей народъ изъ стана въ срјтеніе Богу, и стали у подошвы горы.

18 Гора же Синай вся дымилась отъ того, что Іегова сошелъ на нее въ огнј; отъ ней восходилъ дымъ, какъ дымъ пещи, и вся Гора сильно колебалась.

19 Гласъ трубный усиливался болје и болје, Моисей говорилъ, а Богъ отвјтствовалъ ему гласомъ.

20 И сошелъ Іегова на гору Синай, на вершину горы, и призвалъ Іегова Моисея на вершину горы, и взошелъ Моисей.

21 И сказалъ Іегова Моисею: сойди, подтверди народу, чтобы онъ не порывался къ Іеговј, дабы видјть; иначе падутъ многіе изъ него.

22 Самые священники, приближающіеся къ Іеговј, должны освятить себя, чтобы не поразилъ ихъ Іегова.

23 И сказалъ Моисей Іеговј: не можетъ народъ взойдти на гору Синай; потому что Ты приказалъ намъ, говоря: положи черту вокругъ горы, и освяти ее.

24 И сказалъ ему Іегова: поди, сойди; потомъ взойди ты и съ тобою Ааронъ: а священники и народъ да не дерзаютъ восходить къ Іеговј, чтобы не поразилъ ихъ.

25 Моисей сошелъ къ народу и пересказалъ ему.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8814

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8814. And a heavy cloud upon the mountain. That this signifies a Divine state in respect to those who were about to receive, is evident from the signification of “a cloud,” as being truth accommodated to those who are about to receive, thus the Word in the letter (see n. 8443, 8781); here truth Divine accommodated to the people descended from Jacob; and because this people was in great darkness as to truths Divine, it is therefore called “a heavy cloud,” and above (verse 9) “the density of a cloud,” and below (verse 18) “smoke of fire as the smoke of a furnace.” In what great darkness they were, can be seen from what has been related above (n. 8788) about that nation, and also from the fact that the things which pertain to the internal man were not revealed to them, but only those which pertain to the external man. For they did not apprehend internal things, nor were they willing to apprehend them, because these were contrary to their loves, which were that they might be the most exalted of all peoples in the world, and also the most opulent of all, and that all other nations might be as nothing in comparison with them. Where these loves are, there heavenly loves cannot be received, for these are extinguished and suffocated by the worldly loves. This is the reason why Jehovah, that is, the Lord, appeared to them in a dense and heavy cloud, in like manner as is the case in the other life, where they who are in falsities from evil are encompassed with a dense and black cloud in accordance with the quality and the amount of the falsities. This appears to everyone there before the eyes, and yet the sun there is continually shining. (On this subject see what has been said above, n. 6832, 8137, 8138.) Speaking generally, the Divine in the other life appears to everyone according to the quality of his faith and love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.