Bible

 

Второзаконие 22

Studie

   

1 Когда увидишь вола брата твоего, или овцу его заблудившихся, не оставляй ихъ, но возврати ихъ брату твоему.

2 Если же не близко будеть къ тебј братъ твой, или ты не знаешь его, то прибери ихъ въ домъ свой, и пусть они будутъ у тебя, пока братъ твой не будетъ искать ихъ, и тогда возврати ему ихъ.

3 Такъ поступай съ осломъ его, такъ поступай съ одеждою его, такъ поступай со всякою потерянною вещію брата твоего, которая будетъ имъ потеряна, и которую ты найдешь; не можно тебј уклоняться отъ сего.

4 Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадшихъ на пути, не оставляй ихъ, но подними ихъ съ нимъ вмјстј.

5 На женщинј не должна быть мужеская одежда и мущина не долженъ одјваться въ женское платье, ибо мерзокъ предъ Господомъ, Богомъ твоимъ, всякой дјлающій сіе.

6 Если попадется тебј на дорогј птичье гнјздо на какомъ-либо деревј, или на землј, и въ немъ птенцы или яица, и мать сидитъ на птенцахъ или на яицахъ, то не бери матери вмјстј съ дјтьми.

7 Мать отпусти, а дјтей возьми себј, чтобы тебј было хорошо, и чтобы продолжились дни твои.

8 Если будешь строить новый домъ, то сдјлай перила около кровли твоей, чтобы не пала кровь на домъ твой, когда кто нибудь упадетъ съ него.

9 Не засјвай виноградника своего разнородными сјменами, чтобы не сдјлать тебј заклятымъ сбора сјмянъ, которыя ты посјешь вмјстј съ плодами виноградника.

10 Не паши на волј и ослј вмјстј.

11 Не надјвай одежды, сдјланной изъ разныхъ веществъ, тканной изъ шерсти и льна вмјстј.

12 Сдјлай себј кисточки на четырехъ краяхъ покрывала твоего, которымъ ты покрываешься.

13 Если кто возьметъ жену и войдетъ къ ней, и послј возненавидитъ ее,

14 и будетъ взводить на нее порочныя дјла, и пуститъ о ней худую молву и скажетъ: я взялъ сію жену, и пришелъ къ ней, и не нашелъ у ней дјвства:

15 то отецъ отроковицы и мать ея пусть возьмутъ и вынесутъ признаки дјвства отроковицы къ старјйшинамъ города къ воротамъ;

16 и отецъ отроковицы скажетъ старјйшинамъ: дочь мою я отдалъ въ жену сему человјку, и онъ возненавидјлъ ее,

17 и вотъ онъ взводитъ на нее порочныя дјла, говоря: я не нашелъ у дочери твоей дјвства, но вотъ признаки дјвства дочери моей; и разстелютъ одежду предъ старјйшинами города.

18 Тогда старјйшины города его пусть возьмутъ мужа и накажутъ его,

19 и возьмутъ съ него пени сто сиклей серебра и отдадутъ отцу отроковицы за то, что онъ пустилъ худую молву о дјвицј Израильской; она же пусть останется его женою, и онъ не долженъ разводиться съ нею во всю жизнь свою.

20 Если же сказанное будетъ истинно, и не найдется дјвства у отроковицы:

21 то отроковицу пусть приведутъ къ дверямъ дома отца ея, и жители города ея побьютъ ее камнями до смерти, поелику она сдјлала срамное дјло среди сыновъ Израиля, блудодјйствовавъ въ домј отца своего; и такимъ образомъ истреби зло изъ среды себя.

22 Если найденъ будетъ кто лежащій съ женою замужнею: то должно предать смерти обоихъ, и мужа лежавшаго съ женщиною, и женщину, и такимъ образомъ истреби зло отъ Израиля.

23 Если будетъ молодая дјвица обручена мужу и кто нибудь другой встрјтится съ нею въ городј, и ляжетъ съ нею:

24 то обоихъ ихъ приведите къ воротамъ того города и побейте ихъ камнями до смерти, отроковицу за то, что она не кричала въ городј, а мущину за то, что онъ опорочилъ жену ближняго своего, и такимъ образомъ истреби зло изъ среды себя.

25 Если же кто въ полј встрјтится съ отроковицею обрученною, и схвативъ ее, ляжетъ съ нею: то должно предать смерти только мужчину лежавшаго съ нею,

26 а отроковицј ничего не дјлай, на отроковицј нјтъ преступленія смертнаго: ибо это тоже, какъ еслибы кто возсталъ на ближняго своего и убилъ его.

27 Ибо онъ встрјтился съ нею въ полј, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее.

28 Если кто нибудь встрјтится съ дјвицею необрученпою, и возьметъ ее, и ляжетъ съ нею, и застанутъ ихъ:

29 то лежавшій съ нею долженъ дать отцу отроковицы пятьдесятъ сиклей серебра, а она пусть будетъ его женою, потому что онъ опорочилъ ее; во всю жизнь свою онъ не долженъ разводиться съ нею.

30 Никто не долженъ брать жены отца своего, и открывать край одежды отца своего.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4433

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4433. 'And he took her, and lay with her, and ravished her' means that there was no other way in which it could be joined to the affection for truth meant by the sons of Jacob, her brothers. This is clear from the meaning of 'taking her, lying with her, and ravishing her' as being joined together, though not in the rightful way, which is through betrothal. But the meaning these words carry, that there was no other way in which they could be joined together, cannot be seen by anyone unless he knows the fuller implications of them. Interior truth received from the Ancients, which is meant by 'Shechem the son of Hamor the Hivite', is the truth which among the Ancients had served the internal dimension of the Church, and so had been the internal dimension of their statutes, judgements, and laws, in short of their religious observances and the like. Those truths were their matters of doctrine on which they based their lives, which were in fact matters of doctrine concerning charity; for in ancient times those who belonged to the genuine Church had no other kind of doctrine. These same truths may be called, in relation to doctrine, the interior truths of faith, but in relation to life, goods. If a Church was to be established among the nation descended from Jacob it was necessary for them to be introduced into those truths and goods. For unless internal things are present within external ones, that is, unless people have internal things in mind when involved with external ones - and unless at the same time they feel an affection for internal things or at least unless they feel an affection for external things on account of internal ones, nothing of the Church is there. Internal things constitute the Church, for the Lord is present within these; that is to say, spiritual and celestial things originating in Him are present within them.

[2] But the nation descended from Jacob, that is, the Israelitish and Jewish nation, was unable to be introduced in the rightful way which is through betrothal, for the reason that their external worship did not correspond [to anything internal]. For they received from their fore-fathers - from Abraham, Isaac, and Jacob - the worship established by Eber, which was different externally from the worship of the Ancient Church, see 1238, 1241, 1343, 2180. And because that worship was different, interior truths which existed among the Ancients were not able to be joined to it in the rightful way through betrothal, only in the way described in this chapter. This enables one to understand what is involved in the assertion that there was no other way in which it could be joined to the affection for truth meant by 'the sons of Jacob, Dinah's brothers'.

[3] But although a joining together could have been effected in this way, in accordance with the law, also known to the Ancients, which is set out in Exodus 22:16; Deuteronomy 22:28-29, the character of that nation was nevertheless such that it would by no means allow any joining of interior truth received from the Ancients to the external forms of worship that existed among the descendants of Jacob, 4281, 4290, 4293, 4307, 4314, 4316, 4317. Among that nation therefore no Church could be established, but instead merely that which was a representative of the Church, see 4281, 4288, 4307. The character of that nation, which was such that it was not only unable to receive interior truths but also completely annihilated them among themselves, is represented in this chapter by the sons of Jacob answering Shechem and Hamor deceitfully, verse 13; and after that by Simeon and Levi's smiting the city with the edge of the sword and killing Shechem and Hamor, verses 25-26; and by the rest of the sons coming upon the slain and plundering the city, and taking away the flocks, the herds, and whatever there was in the city, in the field, and in the houses, verses 27-29. This shows what is meant by the prophetical utterances of Jacob, who by then was Israel,

Simeon and Levi are brothers; instruments of violence are their swords. Into their secret place let my soul not come; in their congregation let not my glory be united; for in their anger they killed a man, and in their pleasure they hamstrung an ox. Cursed be their anger, for it is fierce, and their fury, for it is severe. I will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel. Genesis 49:5-7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.