Bible

 

Второзаконие 18

Studie

   

1 Священникамъ-левитамъ, всему колјну Левіину не будетъ части и удјла съ Израилемъ: они должны питаться жертвами Господа и Его частію.

2 Удјла не будетъ ему между братьями его; Самъ Господь удјлъ его, какъ говорилъ Онъ ему.

3 Вотъ что должно быть положено священникамъ отъ народа, отъ приносящихъ въ жертву воловъ или овецъ: приносящій жертву долженъ отдавать священнику плечо, челюсти и требуху.

4 Также начатки хлјба твоего, вина твоего и елея твоего, и начатки шерсти овецъ твоихъ отдавай ему.

5 Поелику его избралъ Господь, Богъ твой, изъ всјхъ колјнъ твоихъ, чтобы онъ предстоялъ, служа во имя Господа, самъ и сыны его во всј дни.

6 Если левитъ изъ одного изъ жилищъ твоихъ, изъ которой-нибудь земли сыновъ Израилевыхъ, въ которой онъ жилъ, придетъ по какому-либо желанію души своей на мјсто, которое изберетъ Господь:

7 то пусть онъ служитъ во имя Господа, Бога своего, такъ, какъ и всј братья его левиты, предстоящіе тамъ предъ Господомъ.

8 Пусть они пользуются одинаковою частію съ прочими, сверхъ проданнаго имущества отцевъ своихъ.

9 Когда ты войдешь въ землю, которую даетъ тебј Господь, Богъ твой, тогда не научись дјлать мерзости, какія дјлали народы сіи:

10 не додженъ находиться у тебя проводящій сына своего или дочь свою чрезъ огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародјй,

11 обаятель, призывающій духовъ, волшебникъ и вопрошающій мертвыхъ:

12 ибо мерзокъ предъ Господомъ всякій дјлающій сіе, и за сіи-то мерзости Господь, Богъ твой, изгоняетъ ихъ отъ лица твоего.

13 Будь совершенно преданъ Господу, Богу твоему.

14 Ибо народы сіи, которые ты берешь въ наслјдіе, слушаютъ гадателей и прорицателей; а тебј не то далъ Господь, Богъ твой.

15 Пророка изъ среды тебя, изъ братьевъ твоихъ, какъ меня, воздвинетъ тебј Господь, Богъ твой: Его слушайте.

16 Такъ какъ ты просилъ у Господа, Бога твоего, при Хоривј въ день собранія, говоря: да не услышу гласа Господа, Бога моего, и огня сего великаго да не увижу болје, дабы мнј не умереть.

17 И сказалъ мнј Господь: хорошо, что они говорили.

18 Я воздвигну имъ пророка изъ среды братьевъ ихъ, какъ тебя, и вложу слова Мои во уста Его, и Онъ будетъ говорить имъ все, что Я повелю Ему.

19 А кто не послушаетъ словъ Моихъ, которыя Онъ будетъ говорить Моимъ именемъ, съ того Я взыщу.

20 Но пророка, который дерзнетъ говорить Моимъ именемъ слово, котораго Я не повелјлъ ему говорить, и который будетъ говорить именемъ другихъ боговъ, таковаго пророка предайте смерти.

21 Если же скажешь въ сердцј твоемъ: какъ мы узнаемъ слово, которое не Господь говорилъ?

22 Если пророкъ скажетъ именемъ Господа, но слово то не сбудется и не исполнится: то не Господь говорилъ сіе слово; пророкъ сказалъ его по дерзости, не бойся его.

   

Komentář

 

Брат

  
Abel and Cain offer their sacrifice to God. Byzantine mosaic in the Cathedral of Monreale.

Апокалипсис Объяснен, номер 746: Есть два способа использования "брата" в Библии, способы, которые до сих пор находят отражение в современном языке. Один из них обозначает фактическую кровную связь; другой - более широкий термин общности, в режиме "братства человека". Благодаря этому братству добра и истины, братья могут представлять либо то, либо другое в зависимости от контекста. Действительно, смысл братьев Иосифа меняется на протяжении всей его истории, так как они олицетворяют собой духовный упадок и возрождение предшественника иудейской веры. "Так называются братья, потому что все они имеют одного Отца, то есть Господа; а те, кто на благо любви к Господу и на благо милосердия к ближнему, - сыны Его...". (S) поскольку они сыновья одного Отца, то они также братья. Более того, это главная заповедь Господа Отца, что они должны любить друг друга, следовательно, именно любовь делает их братьями...".

С братьями дело обстоит сложнее через кровные связи; на смысл дела в большей степени влияет контекст, в котором находятся братья, и обстоятельства истории. В целом они отражают единство, которое может существовать между желанием творить добро и пониманием того, как творить добро. Это касается Каина и Авеля, а также нескольких пар близнецов: Иаков и Исав, сыновья Иуды Зара и Фарез, сыновья Иосифа Ефрем и Манассия; в каждом случае одно олицетворяет стремление к добру, а другое - понимание истины. Второе употребление последовательно по всей Библии, то есть те, кто живет в любви делать то, что хорошо. Это может быть на разных уровнях: от простой радости в послушании до милосердной любви в служении другим людям и до возвышенной любви Самого Господа. Но все в этой любви - братья.