Bible

 

Números 25

Studie

   

1 Ora, Israel demorava-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas de Moabe,

2 pois elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.

3 Porquanto Israel se juntou a Baal-Peor, a ira do Senhor acendeu-se contra ele.

4 Disse, pois, o Senhor a Moisés: Toma todos os cabeças do povo, e enforca-os ao Senhor diante do sol, para que a grande ira do Senhor se retire de Israel.

5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: Mate cada um os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.

6 E eis que veio um homem dos filhos de Israel, e trouxe a seus irmãos uma midianita à vista de Moisés e à vista de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto estavam chorando à porta da tenda da revelação.

7 Vendo isso Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, levantou-se do meio da congregação, e tomou na mão uma lança; o foi após o israelita, e entrando na sua tenda, os atravessou a ambos, ao israelita e à mulher, pelo ventre. Então a praga cessou de sobre os filhos de Israel.

9 Ora, os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.

10 Então disse o Senhor a Moisés:

11 Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois foi zeloso com o meu zelo no meio deles, de modo que no meu zelo não consumi os filhos de Israel.

12 Portanto dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz,

13 e será para ele e para a sua descendência depois dele, o pacto de um sacerdócio perpétuo; porquanto foi zeloso pelo seu Deus, e fez expiação pelos filhos de Israel.

14 O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, príncipe duma casa paterna entre os simeonitas.

15 E o nome da mulher midianita morta era Cozbi, filha de Zur; o qual era cabeça do povo duma casa paterna em Midiã.

16 Disse mais o Senhor a Moisés:

17 Afligi vós os midianitas e feri-os;

18 porque eles vos afligiram a vós com as suas ciladas com que vos enganaram no caso de Peor, e no caso de Cozbi, sua irmã, filha do príncipe de Midiã, a qual foi morta no dia da praga no caso de Peor.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9823

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9823. 'A breastplate' means Divine Truth shining forth from Divine Good. This is clear from the meaning of 'a breastplate' as Divine Truth shining forth from Divine Good, in this instance within the last and lowest things in progression from inmost ones in the heavens. For the ephod which that breastplate rested on represented the lowest things of the spiritual kingdom, and therefore the lowest things of heaven. The reason why 'the breastplate' has this meaning is that it was tied on over the breast, where the heart lies, and was filled with precious stones, and the heart corresponds to celestial good, which is the good of love to the Lord received from the Lord, while the twelve precious stones correspond to Divine Truths springing from that good. This is the reason why in the highest sense 'the breastplate' means Divine Truth shining forth from the Lord's Divine Good. For the correspondence of the heart to celestial good, or the good of love to the Lord received from the Lord, see 170, 172, 176, 3635, 3883-3896, 7542, 9050, 9300, 9494; and for the correspondence of the twelve precious stones to Divine Truths which spring from Divine Good, see further on in the present chapter where the full description of this breastplate occurs. There it is called 'the breastplate of judgement', also the Urim and Thummim, because of the twelve precious stones with which it was filled. The fact that it was tied on over the breast, where the heart lies, is evident from the description of it below, where that fact is stated explicitly in these words,

Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastplate of judgement over his heart. Verse 29.

And after this,

They shall be over Aaron's heart, when he goes in before Jehovah. And Aaron shall carry the judgement of the children of Israel over his heart before Jehovah continually. Verse 30.

'Judgement' too means Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, as will be seen in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.