Bible

 

Mateus 4

Studie

   

1 Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.

2 E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.

3 Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães.

4 Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.

5 Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,

6 e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

7 Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.

8 Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;

9 e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.

10 Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

11 Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram.

12 Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia;

13 e, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zabulom e Naftali;

14 para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías:

15 A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios,

16 o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.

17 Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei- vos, porque é chegado o reino dos céus.

18 E Jesus, andando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos - Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.

19 Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.

20 Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.

21 E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou.

22 Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.

23 E percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as doenças e enfermidades entre o povo.

24 Assim a sua fama correu por toda a Síria; e trouxeram-lhe todos os que padeciam, acometidos de várias doenças e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos, e os paralíticos; e ele os curou.

25 De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 749

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

749. (VERSÍCULO 17) PORQUE DEUS INCUTIU EM SEUS CORAÇÕES EXECUTAREM A SENTENÇA DELA, E FAZEREM UMA MESMA SENTENÇA, E DAREM SEU REINO À BESTA significa a decisão entre eles, pelo Senhor, de repudiarem inteiramente e amaldiçoarem a Religiosidade Católico-Romana, de a destruírem e a extirparem de si, e a decisão unânime de reconhecerem a Palavra e de fundarem sobre ela a Igreja.

Como pela “meretriz” é significada a Religiosidade Católico-Romana e pelos “dez chifres que odiarão a meretriz” são significados os Protestantes (n.s 746-748), é evidente que por “executarem a sentença dela” é significado que eles julgaram e concluíram que repudiariam inteiramente e amaldiçoariam essa Religiosidade e que a destruiriam e a extirpariam de si mesmos, como no n. 748; e também é evidente que por “fazerem uma mesma sentença e darem seu reino à besta” é significado julgar e concluir unanimemente que eles reconheceriam a Palavra e fundariam a Igreja sobre ela. Pela “besta” é significada a Palavra, segundo várias passagens (veja-se o n. 723) e pelo “reino” é significada a Igreja e o governo sobre ela, como será visto depois. Por “Deus incutiu em seus corações” é significado que essas coisas vêm do Senhor.

[2] Que “o reino” significa a Igreja, pode-se ver pelas seguintes passagens:

“Os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores” (Mateus 8:12).

“A semente são os filhos do reino” (Mateus 13:38).

“Quem ouve a Palavra do reino e não presta atenção” (Mateus 13:19).

“O reino de Deus vos será tirado e dado a uma nação que produza frutos” (Mateus 21:43).

“Quem quer que ponha a mão no arado e olhe para trás não e apto para o reino de Deus” (Lucas 9:62).

“Venha o Teu reino, seja feita a Tua vontade como no céu também ha terra” (Mateus 6:10).

Jesus, João e os discípulos pregaram que

“O reino de Deus estava próximo” (Mateus 3:2, Mateus 4:17Mateus 10:7, Lucas 10:11, Lucas 16:16).

Também “o evangelho do reino” (Mateus 4:23, Mateus 9:35Mateus 24:14, Lucas 8:1).

“Se pelo dedo de Deus expulso demónios, certamente chegou a vós o reino de Deus” (Lucas 11:20).

(Além disso, em muitas outras passagens, onde se diz “o reino de Deus").

Semelhantemente, nestas passagens;

“Se ouvirdes a Minha voz e guardardes a Minha aliança, sereis para Mim um reino de sacerdotes” (Êxodo 19:5, 6).

“Tu, ó torre do rebanho, ó monte da filha de Sião, a ti voltará a primeira dominação, a realeza à filha de Jerusalém” (Miquéias 4:8).

“Depois receberão o reino dos santos, e confirmarão o reino até os séculos dos séculos” (Daniel 7:18, 22).

“O reino e a dominação e a majestade dos reinos sob todos os céus serão dados ao povo dos santos (do Altíssimo) cujo reino é um eterno reino e todas as dominações O adorarão e Lhe obedecerão” (Daniel 7:27).

“Ao Filho do Homem foi dado um reino que não perecerá; e todos os povos e nações e línguas O adorarão” (Daniel 7:14). (E além disso, em outros lugares).

Que pelo “reino” é significada a Igreja é porque o Reino do Senhor está no céu e na terra, e Seu Reino na terra é a Igreja; por isso também o Senhor é chamado “Rei dos reis”.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987

Bible

 

Mateus 6

Studie

   

1 Guardai-vos de fazer as vossas boas obras diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra sorte não tereis recompensa junto de vosso Pai, que está nos céus.

2 Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

3 Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;

4 para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

5 E, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e às esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

6 Mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu Pai que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

7 E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios; porque pensam que pelo seu muito falar serão ouvidos.

8 Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.

9 Portanto, orai vós deste modo: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome;

10 venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;

11 o pão nosso de cada dia noshoje;

12 e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores;

13 e não nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [Porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, Amém.]

14 Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós;

15 se, porém, não perdoardes aos homens, tampouco vosso Pai perdoará vossas ofensas.

16 Quando jejuardes, não vos mostreis contristrados como os hipócritas; porque eles desfiguram os seus rostos, para que os homens vejam que estão jejuando. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto,

18 para não mostrar aos homens que estás jejuando, mas a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

19 Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;

20 mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam.

21 Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração.

22 A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;

23 se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes são tais trevas!

24 Ninguém pode servir a dois senhores; porque ou há de odiar a um e amar o outro, ou há de dedicar-se a um e desprezar o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.

25 Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, ou pelo que haveis de beber; nem, quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário?

26 Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem ceifam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não valeis vós muito mais do que elas?

27 Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?

28 E pelo que haveis de vestir, por que andais ansiosos? Olhai para os lírios do campo, como crescem; não trabalham nem fiam;

29 contudo vos digo que nem mesmo Salomão em toda a sua glória se vestiu como um deles.

30 Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?

31 Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que havemos de comer? ou: Que havemos de beber? ou: Com que nos havemos de vestir?

32 (Pois a todas estas coisas os gentios procuram.) Porque vosso Pai celestial sabe que precisais de tudo isso.

33 Mas buscai primeiro o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.

34 Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã; porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.