Bible

 

Levítico 12

Studie

   

1 Disse mais o Senhor a Moisés:

2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e tiver um menino, será imunda sete dias; assim como nos dias da impureza da sua enfermidade, será imunda.

3 E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.

4 Depois permanecerá ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; em nenhuma coisa sagrada tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação.

5 Mas, se tiver uma menina, então sera imunda duas semanas, como na sua impureza; depois permanecerá sessenta e seis dias no sangue da sua purificação.

6 E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação, seja por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano para holocausto, e um pombinho ou uma rola para oferta pelo pecado, à porta da tenda da revelação, o ao sacerdote,

7 o qual o oferecerá perante o Senhor, e fará, expiação por ela; então ela será limpa do fluxo do seu sangue. Esta é a lei da que der à luz menino ou menina.

8 Mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 7

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

7. Things which must quickly come to pass, signifies which will certainly be. This is evident from the signification of "things which must come to pass," as being things that must needs be; and from the signification of "quickly," as meaning what is certain and full (Arcana Coelestia 5284, 6783). Those who look at all things in the Word according to the sense of the letter do not know otherwise than that "quickly" signifies quickly; thus here, that the things predicted in Revelation were to occur quickly; from which they are led to wonder that nevertheless so long a time has elapsed before the Last Judgment took place. But those who know the internal sense of the Word, do not understand "quickly," but certainly.

They see that "quickly" means certainly, because quickly involves time, and time is proper to nature; thus quickly is a natural, not a spiritual expression; and in the Word, all natural expressions signify the spiritual things that correspond to them; for the Word in its bosom is spiritual, while in the letter it is natural. Thence it is that "quickly" signifies what is certain. (That time is proper to nature, and, in the spiritual world, corresponds to state of life, may be seen in the work on Heaven and Hell, in the chapter on Time in Heaven, n. 162-169.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.