Bible

 

Jeremias 50

Studie

   

1 A palavra que falou o Senhor acerca de Babilônia, acerca da terra dos caldeus, por intermédio de Jeremias o profeta.

2 Anunciai entre as nações e publicai, arvorando um estandarte; sim publicai, não encubrais; dizei: Tomada está Babilônia, confundido está Bel, caído está Merodaque, confundidos estão os seus ídolos, e caídos estão os seus deuses.

3 Pois do Norte sobe contra ela uma nação que fará da sua terra uma desolação, e não haverá quem nela habite; tanto os homens como os animais já fugiram e se foram.

4 Naqueles dias, e naquele tempo, diz o Senhor, os filhos de Israel virão, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando virão, e buscarão ao Senhor seu Deus.

5 Acerca de Sião indagarão, tendo os seus rostos voltados para lá e dizendo: Vinde e uni-vos ao Senhor num pacto eterno que nunca será esquecido.

6 Ovelhas perdidas têm sido o meu povo; os seus pastores as fizeram errar, e voltar aos montes; de monte para outeiro andaram, esqueceram-se do lugar de seu repouso.

7 Todos os que as achavam as devoraram, e os seus adversários diziam: Culpa nenhuma teremos; porque pecaram contra o Senhor, a morada da justiça, sim, o Senhor, a esperança de seus pais.

8 Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.

9 Pois eis que eu suscitarei e farei subir contra Babilônia uma companhia de grandes nações da terra do Norte; e por-se-ão em ordem contra ela; dali será ela tomada. As suas flechas serão como as de valente herói; nenhuma tornará sem efeito.

10 E Caldéia servirá de presa; todos os que a saquearem ficarão fartos, diz o Senhor.

11 Embora vos alegreis e vos regozijeis, ó saqueadores da minha herança, embora andeis soltos como novilha que pisa a erva, e rincheis como cavalos vigorosos,

12 muito envergonhada será vossa mãe, ficará humilhada a que vos deu à luz; eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.

13 Por causa da ira do Senhor não será habitada, antes se tornará em total desolação; qualquer que passar por Babilônia se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.

14 Ponde-vos em ordem para cercar Babilônia, todos os que armais arcos; atirai-lhe, não poupeis as flechas, porque ela tem pecado contra o Senhor.

15 Gritai contra ela rodeando-a; ela já se submeteu; caíram seus baluartes, estão derribados os seus muros. Pois esta é a vingança do Senhor; vingai-vos dela; conforme o que ela fez, assim lhe fazei a ela.

16 Cortai de Babilônia o que semeia, e o que maneja a foice no tempo da sega; por causa da espada do opressor virar-se-á cada um para o seu povo, e fugirá cada qual para a sua terra.

17 Cordeiro desgarrado é Israel, os leões o afugentaram; o primeiro a devorá-lo foi o rei da Assíria, e agora por último Nabucodonozor, rei de Babilônia, lhe quebrou os ossos.

18 Portanto, assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Eis que castigarei o rei de Babilônia e a sua terra, como castiguei o rei da Assíria.

19 E farei voltar Israel para a sua morada, e ele pastará no Carmelo e em Basã, e se fartará nos outeiros de Efraim e em Gileade.

20 Naqueles dias, e naquele tempo, diz o Senhor, buscar-se-á a iniqüidade em Israel, e não haverá; e o pecado em Judá, e não se achará; pois perdoarei aos que eu deixar de resto.

21 Sobe contra a terra de Merataim, sim, contra ela, e contra os moradores de Pecode; mata e inteiramente destrói tudo após eles, diz o Senhor, e faze conforme tudo o que te ordenei.

22 Na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.

23 Como foi cortado e quebrado o martelo de toda a terra! como se tornou Babilônia em objeto de espanto entre as nações!

24 Laços te armei, e também foste presa, ó Babilônia, e tu não o soubeste; foste achada, e também apanhada, porque contra o Senhor te entremeteste.

25 O Senhor abriu o seu arsenal, e tirou os instrumentos da sua indignação; porque o Senhor Deus dos exércitos tem uma obra a realizar na terra dos caldeus.

26 Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros; fazei dela montões, e destruí-a de todo; nada lhe fique de resto.

27 Matai a todos os seus novilhos, desçam ao degoladouro; ai deles! porque é chegado o seu dia, o tempo da sua punição.

28 Eis a voz dos que fogem e escapam da terra de Babilônia para anunciarem em Sião a vingança do Senhor nosso Deus, a vingança do seu templo.

29 Convocai contra Babilônia os flecheiros, todos os que armam arcos; acampai-vos contra ela em redor, ninguém escape dela. Pagai-lhe conforme a sua obra; conforme tudo o que ela fez, assim lhe fazei a ela; porque se houve arrogantemente contra o Senhor, contra o Santo de Israel.

30 Portanto cairão os seus jovens nas suas praças, e todos os seus homens de guerra serão destruídos naquele dia, diz o Senhor.

31 Eis que eu sou contra ti, ó soberbo, diz o Senhor Deus dos exércitos; pois o teu dia é chegado, o tempo em que te hei de punir?

32 Então tropeçará o soberbo, e cairá, e ninguém haverá que o levante; e porei fogo às suas cidades, o qual consumirá tudo o que está ao seu redor.

33 Assim diz o Senhor dos exércitos: Os filhos de Israel e os filhos de Judá são juntamente oprimidos; e todos os que os levaram cativos os retêm, recusam soltá-los.

34 Mas o seu Redentor é forte; o Senhor dos exércitos é o seu nome. Certamente defenderá em juízo a causa deles, para dar descanso à terra, e inquietar os moradores de Babilônia.

35 A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.

36 A espada virá sobre os paroleiros, e eles ficarão insensatos; a espada virá sobre os seus valentes, e eles desfalecerão.

37 A espada virá sobre os seus cavalos, e sobre os seus carros, e sobre todo o povo misto, que se acha no meio dela, e eles se tornarão como mulheres; a espada virá sobre os seus tesouros, e estes serão saqueados.

38 Cairá a seca sobre as suas águas, e elas secarão; pois é uma terra de imagens esculpidas, e eles pelos seus ídolos fazem-se loucos.

39 Por isso feras do deserto juntamente com lobos habitarão ali; também habitarão nela avestruzes; e nunca mais será povoada, nem será habitada de geração em geração.

40 Como quando Deus subverteu a Sodoma e a Gomorra, e às suas cidades vizinhas, diz o Senhor, assim ninguém habitará ali, nem peregrinará nela filho de homem.

41 Eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.

42 Armam-se de arco e lança; são cruéis, e não têm piedade; a sua voz brama como o mar, e em cavalos vêm montados, dispostos como homens para a batalha, contra ti, ó filha de Babilônia.

43 O rei de Babilônia ouviu a fama deles, e desfaleceram as suas mãos; a angústia se apoderou dele, dores, como da que está de parto.

44 Eis que como leão subirá das margens do Jordão um inimigo contra a morada forte, mas de repente o farei correr dali; e ao escolhido, pô-lo-ei sobre ela. Pois quem é semelhante a mim? e quem me fixará um prazo? Quem é o pastor que me poderá resistir?

45 Portanto ouvi o conselho que o Senhor decretou contra Babilônia, e o propósito que formou contra a terra dos caldeus: Certamente eles, os pequenos do rebanho, serão arrastados; certamente o aprisco ficará apavorado por causa deles.

46 Ao estrondo da tomada de Babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 34

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

34. The complete union of the Divine and the human in Him was achieved by His suffering of the cross, which was the last of those temptations or trials. This we established in its own section above, in which we showed that the Lord came into the world to conquer the hells and glorify His humanity, and that the suffering of the cross was the last battle by which He completely overcame the hells and completely glorified His humanity.

Now because the Lord by His suffering of the cross completely glorified His humanity, that is, united it to His Divinity and so made His humanity Divine, it follows that He is Jehovah

[2] and God in respect to both. In many places in the Word, therefore, He is called Jehovah, God, and the Holy One of Israel, the Redeemer, Savior and Former, as in the following passages here:

Mary said: “My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior.” (Luke 1:46-47)

The angel said to (the shepherds), “...behold, I bring you good tidings of great joy, which will be to all people, (that) there is born...this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. (Luke 2:10-11)

They said..., “...this is truly the Christ, the Savior of the world.” (John 4:42)

I (Jehovah God) will help you, ...and your Redeemer, the Holy One of Israel. (Isaiah 41:14)

...said Jehovah, your Creator, O Jacob, your Former, O Israel: “...for I have redeemed you.... ...I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior.” (Isaiah 43:1, 3)

...said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel.... “I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.” (Isaiah 43:14-15)

Thus said Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker.... (Isaiah 45:11, cf. 45:15)

Thus said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel.... (Isaiah 48:17)

...that all flesh may know that I, Jehovah, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26)

...Then he will come to Zion as the Redeemer. (Isaiah 59:20)

...that you shall know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 60:16)

...Jehovah..., your Former from the womb.... (Isaiah 49:5)

...O Jehovah, my rock and my Redeemer. (Psalms 19:14)

They remembered that God was their rock, and the Most High God their Redeemer. (Psalms 78:35)

...said Jehovah your Redeemer, and your Former from the womb.... (Isaiah 44:24)

As for our Redeemer, Jehovah of Hosts is His name, the Holy One of Israel. (Isaiah 47:4)

“With everlasting mercy I will have pity on you.” (Thus) said Jehovah, your Redeemer. (Isaiah 54:8)

Their Redeemer is strong; Jehovah...is His name. (Jeremiah 50:34)

O Israel, hope in Jehovah; for with Jehovah there is mercy; with Him is abundant redemption. He shall redeem Israel from all its iniquities. (Psalms 130:7-8)

Jehovah (God) is my rock, my fortress..., the horn of my salvation..., my Savior.... (2 Samuel 22:2-3)

Thus said Jehovah, the Redeemer of Israel, its Holy One...: “Kings shall see and endure..., because of Jehovah, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.” (Isaiah 49:7)

Surely God is within you, and there is...no other God (besides). Certainly You are a hidden God, O God of Israel, the Savior ! (Isaiah 45:14-15)

...said Jehovah, the King of Israel, and its Redeemer, Jehovah of Hosts: “...Besides Me there is no God.” (Isaiah 44:6)

I...am Jehovah, and besides Me there is no Savior. (Isaiah 43:11)

Am I not Jehovah? And no other...besides Me, (and) no Savior besides Me? (Isaiah 45:21)

I am Jehovah your God..., and you shall not acknowledge any God but Me; and there is no Savior besides Me. (Hosea 13:4)

Am I not Jehovah? And there is no other God besides Me, a just God, and there is no Savior besides Me. Look to Me to be saved, all you ends of the earth! For I am God, and there is none besides. (Isaiah 45:21-22)

...Jehovah of Hosts is His name; and your Redeemer, the Holy One of Israel; He shall be called the God of the whole earth. (Isaiah 54:5)

[3] It can be seen from this that the Lord’s Divinity called the Father, and called here Jehovah and God, and His Divine humanity called the Son, and called here the Redeemer and Savior, or Former and Maker, meaning the Reformer and Regenerator, are not two entities but one. For we are told not only that Jehovah God and the Holy One of Israel is the Redeemer and Savior, but also that Jehovah is the Redeemer and Savior. Indeed, we are also told that Jehovah is the Savior and none besides Him.

It is clearly apparent from this that the Divine and the human in the Lord are one person, and that the human is also Divine, inasmuch as there is no Redeemer and Savior of the world other than the Lord in respect to His Divine humanity, called the Son.

Redemption and salvation, indeed, are the unique attributes of His humanity called merit and righteousness. For it was His humanity that underwent temptations or trials and the suffering of the cross, so that it is by His humanity that He redeemed and saved.

[4] Now after the union of His humanity with the Divinity in Him, which was like the union of soul and body in anyone else, because they were then no more two but one person, in accordance with the Christian world’s doctrine, therefore the Lord was Jehovah and God in respect to both. That is why we are sometimes told that Jehovah and the Holy One of Israel are the Redeemer and Savior, and sometimes that Jehovah is the Redeemer and Savior, as may be seen from the passages cited above. Namely, that the Christ is called the Savior (Luke 2:10-11, John 4:42); that God, and the God of Israel, is called the Savior and Redeemer (Luke 1:47, Isaiah 45:11, 15, 54:5, Psalms 78:35); that Jehovah is called the Holy One of Israel, the Savior and Redeemer (Isaiah 41:14, 43:3, 11, 14-15, 48:17, 49:7, 54:5); that Jehovah is called the Savior, Redeemer, and Former or Maker (Isaiah 44:6, 47:4, 49:26, 54:8, 63:16, Jeremiah 50:34, Psalms 19:14, 130:7-8, 2 Samuel 22:2-3); and that Jehovah God is called the Redeemer and Savior, and there is no other besides Him (Isaiah 43:11, 44:6, 45:14-15, 21-22, Hosea 13:4).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.