Bible

 

Jeremias 48

Studie

   

1 Acerca de Moabe. Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo, porque foi destruída; envergonhada está Quiriataim, já é tomada; Misgabe está envergonhada e espantada.

2 O louvor de Moabe já não existe mais; em Hesbom projetaram mal contra ela, dizendo: Vinde, e exterminemo-la, para que não mais seja nação; também tu, ó Madmém, serás destruída; a espada te perseguirá.

3 Voz de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!

4 Está destruído Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.

5 Pois pela subida de Luíte eles vão subindo com choro contínuo; porque na descida de Horonaim, ouviram a angústia do grito da destruição.

6 Fugi, salvai a vossa vida! Sede como o asno selvagem no deserto.

7 Pois, porquanto confiaste nas tuas obras e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e Quemós sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente.

8 Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a planície, como disse o Senhor.

9 Dai asas a Moabe, porque voando sairá; e as suas cidades se tornarão em desolação, sem habitante.

10 Maldito aquele que fizer a obra do Senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!

11 Moabe tem estado sossegado desde a sua mocidade, e tem repousado como vinho sobre as fezes; não foi deitado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso permanece nele o seu sabor, e o seu cheiro não se altera.

12 Portanto, eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o derramarão; e despejarão as suas vasilhas, e despedaçarão os seus jarros.

13 E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

14 Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?

15 Já subiu o destruidor de Moabe e das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos.

16 A calamidade de Moabe está perto e muito se apressa o seu mal.

17 Condoei-vos dele todos os que estais em seu redor, e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!

18 Desce da tua glória, e senta-te no pó, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti, e desfez as tuas fortalezas.

19 Põe-te junto ao caminho, e espia, ó moradora do Aroer; pergunta ao que foge, e à que escapa: Que sucedeu?

20 Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído.

21 Também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre Holom, Jaza, e Mefaate;

22 sobre Dibom, Nebo, e Bete-Diblataim;

23 sobre Quiriataim, Bete-Gamul, e BeteMeom;

24 sobre Queriote, e Bozra, e todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.

25 Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.

26 Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.

27 Pois não se tornou também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura foi achado entre ladrões para que, sempre que falas dele, meneies a cabeça?

28 Deixai as cidades, e habitai no rochedo, ó moradores de Moabe; e sede como a pomba que se aninha nos lados da boca da caverna.

29 Temos ouvido da soberba de Moabe, que é soberbíssimo; da sua sobrançaria, do seu orgulho, da sua arrogância, e da altivez do seu coração.

30 Eu conheço, diz o Senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas jactâncias nada têm efetuado.

31 Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.

32 Com choro maior do que o de Jazer chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até o mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os teus frutos de verão, e sobre a tua vindima.

33 Tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de Moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo

34 O grito de Hesbom e Eleale se ouve até Jaza; fazem ouvir a sua voz desde Zoar até Horonaim, e até Eglate-Selíssia; pois também as águas do Ninrim virão a ser uma desolação.

35 Demais, farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, aquele que sacrifica nos altos, e queima incenso a seus deuses.

36 Por isso geme como flauta o meu coração por Moabe, e como flauta geme o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.

37 Pois toda cabeça é tosquiada, e toda barba rapada; sobre todas as mãos há sarjaduras, e sobre os lombos sacos.

38 Sobre todos os eirados de Moabe e nas suas ruas há um pranto geral; porque quebrei a Moabe, como a um vaso que não agrada, diz o Senhor.

39 Como está quebrantrado! como uivam! como virou Moabe as costas envergonhado! assim se tornou Moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.

40 Pois assim diz o Senhor: Eis que alguém voará como a águia, e estenderá as suas asas contra Moabe.

41 Tomadas serão as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moabe como o coração da mulher em suas dores de parto.

42 E Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se engrandeceu contra o Senhor.

43 Temor, e cova, e laço estão sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor.

44 O que fugir do temor cairá na cova, e o que sair da cova ficará preso no laço; pois trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano do seu castigo, diz o Senhor.

45 Os que fugiram ficam parados sem forças à sombra de Hesbom; mas fogo saiu de Hesbom, e a labareda do meio de Siom, e devorou a fronte de Moabe e o alto da cabeça dos turbulentos.

46 Ai de ti, Moabe! pereceu o povo de Quemós; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas para o cativeiro.

47 Contudo nos últimos dias restaurarei do cativeiro a Moabe, diz o Senhor. Até aqui o juizo de Moabe.

   

Ze Swedenborgových děl

 

O Céu E o Inferno # 365

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

365. Por aí se pode ver que os ricos, assim como os pobres, vêm ao céu e um tão facilmente quanto o outro. A razão de se crer que os pobres vêm facilmente e os ricos dificilmente é porque a Palavra não é entendida onde os ricos e pobres são citados. Pelos "ricos", ali, se entendem, no sentido espiritual, aqueles que têm abundância de conhecimentos do bem e do vero, assim, os que estão dentro da igreja onde há a Palavra; e pelos "pobres", aqueles que carecem desses conhecimentos e que [todavia] os desejam, assim, os que estão fora da igreja, onde não há a Palavra. Pelo "rico" que se vestia de púrpura e linho e foi lançado no inferno se entende a nação judaica, que, porque tinha a Palavra e, assim, abundância de conhecimentos do bem e do vero, foi chamada "rica". Pela "vestimenta de púrpura" são também significados os conhecimentos do bem e pelas "vestes de linho", os conhecimentos do vero. Pelo "pobre", porém, que se deitava à entrada, desejava se saciar com as migalhas que caíam da mesa do rico e foi levado ao céu pelos anjos, se entendem as nações que não tinham os conhecimentos do bem e do vero e, todavia, os desejavam (Lucas 16:19-31). Pelos "ricos" que foram chamados à grande ceia e se desculparam se entende também a nação judaica; e pelos "pobres" que foram introduzidos no lugar daqueles, as nações que estavam foram da igreja (). Quem se entende pelo rico, do qual o Senhor disse:

"É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus" (Mateus 19:24),

Também se dirá. Pelo "rico", aí, se entendem os ricos em um e outro sentidos, tanto natural quanto espiritual. No sentido natural, os ricos são os que têm riquezas em abundância e põem nelas o coração. No sentido espiritual, porém, são os que têm abundância de cognições e conhecimentos, pois estas são as riquezas espirituais e por elas querem se introduzir, pela própria inteligência, nas coisas que são do céu e da igreja. Como isso é contra a ordem Divina, foi dito que é mais fácil o camelo passar pelo fundo de uma agulha. Com efeito, nesse sentido o "camelo" significa o cognitivo e o científico em geral e o "fundo da agulha", o vero espiritual. Hoje se ignora que pelo "camelo" e pelo "fundo da agulha" se entendam essas coisas, porque até agora não foi aberta a ciência que ensina o que é significado no sentido espiritual pelas coisas que são ditas no sentido literal na Palavra. Com efeito, há, na Palavra, um sentido espiritual e também um natural, pois a Palavra foi escrita por meras correspondências para que houvesse uma conjunção do céu com o mundo, ou dos anjos com os homens, depois que acabou a conjunção imediata. Assim é evidente o que se entende aí pelo "rico" em particular. Que pelos "ricos", na Palavra, se entendam, no sentido espiritual, os que estão nos conhecimentos do vero e do bem e, pelas "riquezas", os conhecimentos mesmos, que também são riquezas espirituais, pode-se ver por várias passagens ali. (Que se vejam Isaías 10:12-14; 30:6-7; 45:3; Jeremias 17:3; 48:7; 50:36-37; 51:13; Daniel 5:2-4; Ezequiel 26:7, 12; 27:1 ao fim; Zacarias 9:3-4; Salmos 45:12; Oséias 12:9; Apocalipse 3:17-18; Lucas 14:33; e outras passagens). E que, também, pelos "pobres" sejam significados, no sentido espiritual, os que não têm conhecimentos do vero e do bem e, todavia, os desejam, (Mateus 11:5; Lucas 6:20-21; 14:21; Isaías 14:30; 29:19; 41:17-18; Sofonias 3:12-13). Todas essas passagens se vêem explicadas segundo o sentido espiritual nos Arcanos Celestes (Arcanos Celestes 10227).

  
/ 603  
  

Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil