Bible

 

Jeremias 48

Studie

   

1 Acerca de Moabe. Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo, porque foi destruída; envergonhada está Quiriataim, já é tomada; Misgabe está envergonhada e espantada.

2 O louvor de Moabe já não existe mais; em Hesbom projetaram mal contra ela, dizendo: Vinde, e exterminemo-la, para que não mais seja nação; também tu, ó Madmém, serás destruída; a espada te perseguirá.

3 Voz de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!

4 Está destruído Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.

5 Pois pela subida de Luíte eles vão subindo com choro contínuo; porque na descida de Horonaim, ouviram a angústia do grito da destruição.

6 Fugi, salvai a vossa vida! Sede como o asno selvagem no deserto.

7 Pois, porquanto confiaste nas tuas obras e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e Quemós sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente.

8 Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a planície, como disse o Senhor.

9 Dai asas a Moabe, porque voando sairá; e as suas cidades se tornarão em desolação, sem habitante.

10 Maldito aquele que fizer a obra do Senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!

11 Moabe tem estado sossegado desde a sua mocidade, e tem repousado como vinho sobre as fezes; não foi deitado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso permanece nele o seu sabor, e o seu cheiro não se altera.

12 Portanto, eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o derramarão; e despejarão as suas vasilhas, e despedaçarão os seus jarros.

13 E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

14 Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?

15 Já subiu o destruidor de Moabe e das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos.

16 A calamidade de Moabe está perto e muito se apressa o seu mal.

17 Condoei-vos dele todos os que estais em seu redor, e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!

18 Desce da tua glória, e senta-te no pó, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti, e desfez as tuas fortalezas.

19 Põe-te junto ao caminho, e espia, ó moradora do Aroer; pergunta ao que foge, e à que escapa: Que sucedeu?

20 Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído.

21 Também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre Holom, Jaza, e Mefaate;

22 sobre Dibom, Nebo, e Bete-Diblataim;

23 sobre Quiriataim, Bete-Gamul, e BeteMeom;

24 sobre Queriote, e Bozra, e todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.

25 Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.

26 Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.

27 Pois não se tornou também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura foi achado entre ladrões para que, sempre que falas dele, meneies a cabeça?

28 Deixai as cidades, e habitai no rochedo, ó moradores de Moabe; e sede como a pomba que se aninha nos lados da boca da caverna.

29 Temos ouvido da soberba de Moabe, que é soberbíssimo; da sua sobrançaria, do seu orgulho, da sua arrogância, e da altivez do seu coração.

30 Eu conheço, diz o Senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas jactâncias nada têm efetuado.

31 Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.

32 Com choro maior do que o de Jazer chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até o mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os teus frutos de verão, e sobre a tua vindima.

33 Tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de Moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo

34 O grito de Hesbom e Eleale se ouve até Jaza; fazem ouvir a sua voz desde Zoar até Horonaim, e até Eglate-Selíssia; pois também as águas do Ninrim virão a ser uma desolação.

35 Demais, farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, aquele que sacrifica nos altos, e queima incenso a seus deuses.

36 Por isso geme como flauta o meu coração por Moabe, e como flauta geme o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.

37 Pois toda cabeça é tosquiada, e toda barba rapada; sobre todas as mãos há sarjaduras, e sobre os lombos sacos.

38 Sobre todos os eirados de Moabe e nas suas ruas há um pranto geral; porque quebrei a Moabe, como a um vaso que não agrada, diz o Senhor.

39 Como está quebrantrado! como uivam! como virou Moabe as costas envergonhado! assim se tornou Moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.

40 Pois assim diz o Senhor: Eis que alguém voará como a águia, e estenderá as suas asas contra Moabe.

41 Tomadas serão as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moabe como o coração da mulher em suas dores de parto.

42 E Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se engrandeceu contra o Senhor.

43 Temor, e cova, e laço estão sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor.

44 O que fugir do temor cairá na cova, e o que sair da cova ficará preso no laço; pois trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano do seu castigo, diz o Senhor.

45 Os que fugiram ficam parados sem forças à sombra de Hesbom; mas fogo saiu de Hesbom, e a labareda do meio de Siom, e devorou a fronte de Moabe e o alto da cabeça dos turbulentos.

46 Ai de ti, Moabe! pereceu o povo de Quemós; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas para o cativeiro.

47 Contudo nos últimos dias restaurarei do cativeiro a Moabe, diz o Senhor. Até aqui o juizo de Moabe.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doutrina de Escritura Santa # 103

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

103. Que tenha havido uma Palavra entre os antigos, pode-se ver também em Moisés, que a citou e dela tirou alguma coisa (Números 21:14-15, 27-30). Os livros históricos daquela Palavra foram chamados Guerras de Jehovah e os proféticos, Enunciações. Desses históricos da Palavra Moisés tirou isto: "Por causa disso se diz no Livro das Guerras de Jehovah: Vaheb em Supha, e os ribeiros Arnon; e o curso dos rios, que descia até [onde] Ar era habitada, e encosta-se aos termos de Moab" (Números 21:14-15); Pelas "guerras de Jehovah" naquela Palavra, assim como na nossa, eram entendidos e descritos os combates do Senhor contra o inferno e as vitórias sobre ele, quando viesse ao mundo. Esses mesmos combates são entendidos e descritos em muitas passagens nos históricos de nossa Palavra, como nas guerras de Josué com as nações da terra de Canaan e nas guerras dos juízes e dos reis de Israel.

[2] Dos proféticos daquela Palavra essas expressões foram tomadas por Moisés: "Por isso os Enunciadores dizem: Entrai em Hesbom, seja edificada e confirmada a cidade de Siom. Pois um fogo saiu de Hesbom, uma chama da cidade de Siom; consumiu Ar de Moab, e os possuidores dos altos de Arnon. Ai de ti, Moab. Pereceste, povo de Quemós; deu seus filhos, fugitivos, e as suas filhas em cativeiro a Siom, rei dos amorreus; com flechas os derrubamos. Hesbom pereceu até Dibon, e devastamos até Nofá, que vai até Medebã" (Números 21:27-30). Os tradutores escreveram "Compositores de Provérbios", mas deve-se chamar "Enunciadores" ou "Enunciados Proféticos", como se pode ver pela significação do vocábulo 'moschalim' na língua hebraica, que não são somente provérbios, mas também enunciados proféticos, como em Números 23:7, 18; Números 24:3, 15, onde se diz que Balaão pronunciou seu enunciado, que era profético, também a respeito do Senhor. Seu enunciado se chama 'maschal', no singular. Acresce que as passagens que foram dali tomadas por Moisés não são proverbiais, mas proféticas.

[3] Que aquela Palavra tenha sido igualmente Divina ou inspirada pelo Divino, vê-se em Jeremias, onde se lêem quase as mesmas coisas: "Um fogo saiu de Hesbom, e uma chama de entre Siom, que consumiu o ângulo de Moab e o topo [da cabeça] dos filhos do estrépito. Ai de ti, Moab, pereceu o povo de Quemós, pois teus filhos foram raptados em cativeiro, e tuas filhas em cativeiro" (Jeremias 48:45-46). Além dessas citações, também é nomeado o livro profético da Palavra antiga chamado Livro de Jasher, ou Livro do Reto, por David e por Josué. Por David: "Lamentou David... sobre Saul e sobre Jônatas...; e escreveu: Para ensinar aos filhos de Judá o [uso do] arco. Eis que está escrito no Livro de Jasher" (2 Samuel 1:17-18). E por Josué: Disse Josué: "Sol, detém-te em Gibeon; e [tu,] Lua, no vale de Ajalon. Isto não está escrito no Livro de Jasher?" (Josué 10:12-13). Além disso, foi-me dito que os sete primeiros capítulos de Gênesis se acham naquela Palavra antiga, de sorte que não falta um só vocábulo.

  
/ 118  
  

Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil