Bible

 

Oséias 7

Studie

   

1 ao querer eu sarar a Israel, descobrem-se a corrupção de Efraim e as maldades de Samária; porque praticam a falsidade; o ladrão entra, e a horda dos salteadores despoja por fora.

2 Não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.

3 Com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

4 Todos eles são adúlteros; são semelhantes ao forno aceso, cujo padeiro cessa de atear o fogo desde o amassar a massa até que seja levedada.

5 E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; o rei estendeu a sua mão com escarnecedores.

6 Pois têm preparado o coração como um forno, enquanto estão de espreita; toda a noite dorme a sua ira; pela manhã arde como fogo de chama.

7 Eles estão todos quentes como um forno, e devoram os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém entre eles há que me invoque.

8 Quanto a Efraim, ele se mistura com os povos; Efraim é um bolo que não foi virado.

9 Estrangeiros lhe devoram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalham sobre ele, e não o sabe.

10 E a soberba de Israel testifica contra ele; todavia, não voltam para o Senhor seu Deus, nem o buscam em tudo isso.

11 Pois Efraim é como uma pomba, insensata, sem entendimento; invocam o Egito, vão para a Assíria.

12 Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede, e como aves do céu os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação.

13 Ai deles! porque se erraram de mim; destruição sobre eles! porque se rebelaram contra mim. Quisera eu remi-los, mas falam mentiras contra mim.

14 Não clamam a mim de coração, mas uivam nas suas camas; para o trigo e para o mosto se ajuntam, mas contra mim se rebelam.

15 Contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.

16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco enganador; caem à espada os seus príncipes, por causa da insolência da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.

   

Komentář

 

Night

  

The sun in the Bible represents the Lord, with its heat representing His love and its light representing His wisdom. “Daytime,” then, represents a state in which we are turned toward the Lord, receiving His love and being enlightened by His truth. And “nighttime,” obviously, represents states in which we are turned away from the Lord, left cold and blind to the truth. The most common word used for it in the New Christian theology is “obscurity.” The darkness is not absolute, of course. The light of the moon represents the understanding we can have based on facts and our own intelligence. But while the moon reflects some of the sun's light, it offers almost no heat, so this kind of understanding is a cold one, without the warmth of love. And at its darkest and coldest, night represents a state of judgment. This happens when a person -- or a church -- becomes so mired in evil and falsity that there is no light or heat. The Lord can then step in, separate the good from the evil, consign the evil to hell and begin rebuilding based on the remnant that is still good. Drastic as that sounds, it is something that we all go through repeatedly in various aspects of our loves, so that we can be rid of what is evil and let the Lord rebuild us as angels.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 891

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

891. (VERSÍCULO 8) QUANTO AOS TÍMIDOS E AOS INFIÉIS E AOS ABOMINÁVEIS significa aqueles que estão em nenhuma fé nem caridade e, por conseguinte, estão em toda a sorte de males. Pelos “tímidos” são significados aqueles que não estão em fé alguma, como se mostrará depois. Pelos “infiéis” são significados aqueles que não estão em caridade alguma para com o próximo, pois eles são insinceros e fraudulentos, assim sem fidelidade. Pelos “abomináveis” são significados aqueles que estão nos males de todo o gênero, pois “abominações”, na Palavra, significam em geral os males que são nomeados nos seis últimos preceitos do Decálogo, como se pode ver em Jeremias:

“Não vos fieis em palavras de mentira, dizendo: templo de Jehovah, templo de Jehovah, templo de Jehovah é este. É furtando, matando, cometendo adultério e jurando falsamente que vireis depois e vos apresentareis diante de Mim nesta Casa, enquanto fazeis estas abominações?” (Jeremias 7:2-4, 9-11).

(E assim em outros lugares).

Que pelos “tímidos” são significados os que não estão em fé alguma, vê-se nas seguintes passagens:

“Jesus disse aos discípulos: Por que sois tímidos, homens de pouca fé?” (Mateus 8:20, Marcos 4:39, 40Lucas 8:25).

“Jesus disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente. Então tua filha será salva” (Lucas 8:49, 50, Marcos 5:36). “Não temas, pequeno rebanho, porque aprouve ao vosso Pai dar-vos o rebanho” (Lucas 12:32).

Igualmente por “Não temais” em Mateus 17:6, 7; 28:3-5, 10, Lucas 1:12, 13, 30; 2:9, 10; 5:8-10 e em outros lugares.

Por todas essas passagens, pode-se concluir que pelos “tímidos e infiéis e abomináveis” são significados aqueles que não estão em fé alguma nem em caridade alguma e, por conseguinte, estão nos males de todo o gênero.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987