Bible

 

Oséias 4

Studie

   

1 Ouvi a palavra do Senhor, vós, filhos de Israel; pois o Senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus.

2 Só prevalecem o perjurar, o mentir, o matar, o furtar, e o adulterar; há violências e homicídios sobre homicídios.

3 Por isso a terra se lamenta, e todo o que nela mora desfalece, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar perecem.

4 Todavia ninguém contenda, ninguém repreenda; pois é contigo a minha contenda, ó sacerdote.

5 Por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.

6 O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. Porquanto rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos.

7 Quanto mais eles se multiplicaram tanto mais contra mim pecaram: eu mudarei a sua honra em vergonha.

8 Alimentavam-se do pecado do meu povo, e de coração desejam a iniqüidade dele.

9 Por isso, como é o povo, assim será o sacerdote; e castigá-lo-ei conforme os seus caminhos, e lhe darei a recompensa das suas obras.

10 Comerão, mas não se fartarão; entregar-se-ão à luxúria, mas não se multiplicarão; porque deixaram de atentar para o Senhor.

11 A incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento.

12 O meu povo consulta ao seu pau, e a sua vara lhe dá respostas, porque o espírito de luxúria os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonam o seu Deus.

13 Sacrificam sobre os cumes dos montes; e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, do álamo, e do terebinto, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.

14 Eu não castigarei vossas filhas, quando se prostituem, nem vossas noras, quando adulteram; porque os homens mesmos com as prostitutas se desviam, e com as meretrizes sacrificam; pois o povo que não tem entendimento será transtornado.

15 Ainda que tu, ó Israel, te queiras prostituir contudo não se faça culpado Judá; não venhais a Gilgal, e não subais a Bete-Ávem nem jureis, dizendo: Vive o Senhor.

16 Porque como novilha obstinada se rebelou Israel; agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso.

17 Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o.

18 Acabando eles de beber, lançam-se à luxúria; certamente os seus príncipes amam a vergonha.

19 Um vento os envolveu nas suas asas; e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 721

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

721. E SE EMBRIAGARAM OS HABITANTES DA TERRA COM O VINHO DE SUA ESCORTAÇÃO significa a demência nas coisas espirituais resultante da adulteração da Palavra naqueles que estão nessa Religiosidade. Por “embrigar-se com o vinho de sua escoriação” é significado estar em demência nas coisas espirituais por causa da falsificação das verdades da Palavra, aqui por causa de sua adulteração. Pelo “vinho” é significada a Divina Verdade da Palavra (n. 316), e pela “escortação” é significada a falsificação e a adulteração dessa Verdade (n. 134, 620, 632, 635). Consequentemente, por “embriagar-se com esse vinho” é significado estar em demência nas coisas espirituais. Pelos “habiatantes da terra” são significados aqueles que estão na Igreja como já foi visto (Apocalipse 11:10; 12:12; 13:13, 14 e 14:6), mas aqui os que estão nessa Religiosidade, pois lá não há Igreja, pela razão de não se dirigirem ao Senhor nem lerem a Palavra e porque invocam mortos (n. 718). Que “embriagar-se com esse vinho” significa estar em demência nas coisas espirituais pode, com efeito, ser visto por outras passagens da Palavra, sem necessidade de confirmação.

Mas, como há muitos que não veem isso, porque não pensam espiritualmente, mas pensam sensualmente, isto é, materialmente, sobre cada coisa da Palavra, quando a leem, vou mencionar algumas passagens da Palavra que confirmam que “embriagar-se” significa estar em demência nas coisas espirituais, isto é, teológicas. São as seguintes:

“Embriagaram-se sem vinho; cambaleiam sem bebida forte” (Isaías 29:9).

“Escuta, aflita: embriaga-te mas não de vinho” (Isaías 51:21).

“Cálice de ouro, Babel, na mão de Jehovah, embriagando toda a terra.

As nações beberam de seu vinho, por isso enlouqueceram as nações” (Jeremias 51:7).

“Seja Babel objeto de assobio; quando eles se aquecerem, Eu os porei em festins e os embriagarei, para que exultem e durmam um sono de séculos e não despertem” (Jeremias 51:37, 39).

“Caiu, caiu Babilónia, porque deu de beber o vinho de sua escortação a todas as nações” (Apocalipse 14:8, 18:3).

“Todo odre será repleto de vinho; eis vou encher de embriaguez todos os habitantes desta terra: reis, sacerdotes e profetas” (Jeremias 13:12, 13).

“Serás cheia de embriaguez e de tristeza com um cálice de devastação e de desolação” (Ezequiel 23:32, 33).

“Filha de Edom, também para ti passará o cálice, serás embriagada e serás despida” (Lamentações 4:21).

“Também tu serás embriagada” (Naum 3:11).

“Bebei e embriagai-vos, vomitai e caí, para que não vos levanteis” (Jeremias 25:27).

“Ai dos que são sábios a seus próprios olhos e dos que diante de suas faces são inteligentes; ai dos heróis para beber vinho e dos homens fortes para misturar bebida forte” (Isaías 5:21, 22).

(Além disso, em outros lugares, como Isaías 19:11, 12, 14, Isaías 24:20Isaías 28:1, 3, 7, 8

Isaías 56:12, Jeremias 23:9, 10Lamentações 3:15, Oséias 4:11, 12, 17, 18, Joel 1:5-7, Habacuque 2:15

Salmo 75:8Salmo 107:27).

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987