Bible

 

Gênesis 9

Studie

   

1 Abençoou Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra.

2 Terão medo e pavor de vós todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar; nas vossas mãos são entregues.

3 Tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.

4 A carne, porém, com sua vida, isto é, com seu sangue, não comereis.

5 Certamente requererei o vosso sangue, o sangue das vossas vidas; de todo animal o requererei; como também do homem, sim, da mão do irmão de cada um requererei a vida do homem.

6 Quem derramar sangue de homem, pelo homem terá o seu sangue derramado; porque Deus fez o homem à sua imagem.

7 Mas vós frutificai, e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.

8 Disse também Deus a Noé, e a seus filhos com ele:

9 Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,

10 e com todo ser vivente que convosco está: com as aves, com o gado e com todo animal da terra; com todos os que saíram da arca, sim, com todo animal da terra.

11 Sim, estabeleço o meu pacto convosco; não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não haverá mais dilúvio, para destruir a terra.

12 E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas:

13 O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra.

14 E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens,

15 então me lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio para destruir toda a carne.

16 O arco estará nas nuvens, e olharei para ele a fim de me lembrar do pacto perpétuo entre Deus e todo ser vivente de toda a carne que está sobre a terra.

17 Disse Deus a Noé ainda: Esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.

18 Ora, os filhos de Noé, que saíram da arca, foram Sem, Cão e Jafé; e Cão é o pai de Canaã.

19 Estes três foram os filhos de Noé; e destes foi povoada toda a terra.

20 E começou Noé a cultivar a terra e plantou uma vinha.

21 Bebeu do vinho, e embriagou-se; e achava-se nu dentro da sua tenda.

22 E Cão, pai de Canaã, viu a nudez de seu pai, e o contou a seus dois irmãos que estavam fora.

23 Então tomaram Sem e Jafé uma capa, e puseram-na sobre os seus ombros, e andando virados para trás, cobriram a nudez de seu pai, tendo os rostos virados, de maneira que não viram a nudez de seu pai.

24 Despertado que foi Noé do seu vinho, soube o que seu filho mais moço lhe fizera;

25 e disse: Maldito seja Canaã; servo dos servos será de seus irmãos.

26 Disse mais: Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem; e seja-lhe Canaã por servo.

27 Alargue Deus a Jafé, e habite Jafé nas tendas de Sem; e seja-lhe Canaã por servo.

28 Viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos.

29 E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos; e morreu.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 575

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

575. Que "os dias do homem seriam cento e vinte anos" signifique que deveriam ser-lhe dadas relíquias da fé. No capítulo precedente, versículos 3 e 4, foi dito que os "dias e anos" significam os tempos e os estados, e, pelos números variadamente compostos, os antiqüíssimos significavam os estados e as mudanças dos estados da Igreja. Mas qual teria sido a natureza dos seus cômputos eclesiásticos, isso está entre as coisas perdidas. Aqui ocorrem semelhantemente números de anos, cujo significado ninguém pode jamais conhecer a não ser que se saiba o que são números singulares de um a doze e daí por diante. Aparece claramente que envolvem uma outra coisa, oculta, pois que "deveria viver cento e vinte anos" não é coerente com o versículo precedente. Tampouco viveram depois os cento e vinte anos, como se vê por aqueles que viveram após o dilúvio, no cap. 11, como Shem, que viveu, depois de ter gerado Arphachshad, quinhentos anos. Arphachshad, depois que gerou Shelah, quatrocentos e três anos; Shelah, depois que gerou Éber, igualmente quatrocentos e três anos; Éber, depois que gerou Peleg, quatrocentos e trinta anos; Noach, após o dilúvio, trezentos e cinqüenta anos (), e, assim, por diante. O que, porém, o número cento e vinte envolve, vê-se somente pelo dez e pelo doze, dos quais, multiplicados, é composto. Com efeito, significa as relíquias da fé. O número "dez," na Palavra, assim como também os dízimos, significa e representa as relíquias que são conservadas pelo SENHOR no homem interno, as quais são santas, porque pertencem ao SENHOR somente. O número "doze" significa a fé ou todas as coisas que são da fé em um complexo. O número agora composto por eles significa as relíquias da fé.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém