Bible

 

Gênesis 7

Studie

   

1 Depois disse o Senhor a Noé: Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque tenho visto que és justo diante de mim nesta geração.

2 De todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;

3 também das aves do céu sete e sete, macho e fêmea, para se conservar em vida sua espécie sobre a face de toda a terra.

4 Porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da face da terra todas as criaturas que fiz.

5 E Noé fez segundo tudo o que o Senhor lhe ordenara.

6 Tinha Noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra.

7 Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.

8 Dos animais limpos e dos que não são limpos, das aves, e de todo réptil sobre a terra,

9 entraram dois a dois para junto de Noé na arca, macho e fêmea, como Deus ordenara a Noé.

10 Passados os sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

11 No ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês, romperam-se todas as fontes do grande abismo, e as janelas do céu se abriram,

12 e caiu chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.

13 Nesse mesmo dia entrou Noé na arca, e juntamente com ele seus filhos Sem, Cão e Jafé, como também sua mulher e as três mulheres de seus filhos,

14 e com eles todo animal segundo a sua espécie, todo o gado segundo a sua espécie, todo réptil que se arrasta sobre a terra segundo a sua espécie e toda ave segundo a sua espécie, pássaros de toda qualidade.

15 Entraram para junto de Noé na arca, dois a dois de toda a carne em que havia espírito de vida.

16 E os que entraram eram macho e fêmea de toda a carne, como Deus lhe tinha ordenado; e o Senhor o fechou dentro.

17 Veio o dilúvio sobre a terra durante quarenta dias; e as águas cresceram e levantaram a arca, e ela se elevou por cima da terra.

18 Prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas.

19 As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.

20 Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e assim foram cobertos.

21 Pereceu toda a carne que se movia sobre a terra, tanto ave como gado, animais selvagens, todo réptil que se arrasta sobre a terra, e todo homem.

22 Tudo o que tinha fôlego do espírito de vida em suas narinas, tudo o que havia na terra seca, morreu.

23 Assim foram exterminadas todas as criaturas que havia sobre a face da terra, tanto o homem como o gado, o réptil, e as aves do céu; todos foram exterminados da terra; ficou somente Noé, e os que com ele estavam na arca.

24 E prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 751

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

751. Como aqui se trata da tentação do homem de uma nova Igreja chamada Noach, e poucos há, se é que os há, que saibam como se dá com as tentações, pelo fato de poucos hoje suportarem tentações – e os que as suportam não sabem outra coisa senão que há por inerência algo em si que devem sofrer – é permitido expor brevemente o assunto. Há maus espíritos que então, como se disse, excitam os falsos e males do homem e tiram mesmo de sua memória tudo o que ele pensou e praticou desde a infância. Os maus espíritos podem fazer isso tão engenhosamente e com tanta malícia que não se pode descrever. Mas os anjos que estão com ele extraem seus bens e veros e, assim, defendem o homem. É esse combate que é sentido e percebido no homem e causa o remorso e o tormento da consciência.

[2] Há dois gêneros de tentações, um quanto às coisas intelectuais e o outro quanto às voluntárias. Quando o homem é tentado quanto às coisas intelectuais, então os maus espíritos excitam somente suas ações más praticadas, as quais são aqui significadas pelas 'bestas não limpas', e acusam e condenam o homem. Então, mesmo as suas ações boas, que aqui também são significadas pelas 'bestas limpas' são igualmente excitadas, mas essas eles pervertem de mil modos. Ao mesmo tempo, eles excitam seus pensamentos, que aqui são significados pela 'ave', e, além disso, também as que aqui são significadas pelos 'rastejantes sobre o húmus'.

[3] Mas essa tentação é leve e é percebida somente como uma evocação de tais coisas na memória e, daí, por uma espécie de ansiedade. Quando, porém, o homem é tentado quanto às coisas voluntárias, então não são excitados tanto as ações e os pensamentos, mas há gênios do mal – assim podem ser chamados os maus espíritos desse gênero – que lhe incendeiam suas cobiças e amores horrendos de que está imbuído e, assim, combatem a partir das cobiças mesmas do homem. Isso eles fazem tão maliciosa e clandestinamente que o homem nunca pode crer que vem deles. Com efeito, num momento eles se insinuam na vida de suas cobiças e quase num instante transformam e torcem uma afeição do bem e do vero em afeição do mal e do falso, de modo que o homem jamais pode saber outra coisa senão que faz por si mesmo e, assim, que isso flui espontaneamente dele. Essa tentação é gravíssima e é percebida como uma dor interna e como um fogo que atormenta. Que isto seja assim, foi-me dado conhecer e saber por numerosas experiências, como também quando, de onde, de que espécie e de que modo os maus espíritos ou gênios influíram e inundaram. Sobre essas experiências se dirá particularmente na sequência, pela Divina Misericórdia do Senhor.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém