Bible

 

Gênesis 10

Studie

   

1 Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cão e Jafé, aos quais nasceram filhos depois do dilúvio.

2 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.

3 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.

4 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.

5 Por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.

6 Os filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.

7 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá são Sebá e Dedã.

8 Cuche também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.

9 Ele era poderoso caçador diante do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.

10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.

11 Desta mesma terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,

12 e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).

13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,

14 Patrusim, Casluim (donde saíram os filisteus) e Caftorim.

15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e Hete,

16 e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu,

17 o heveu, o arqueu, o sineu,

18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.

19 Foi o termo dos cananeus desde Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; e daí em direção a Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.

20 São esses os filhos de Cão segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.

21 A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.

22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arão.

23 Os filhos de Arão: Uz, Hul, Geter e Más.

24 Arfaxade gerou a Selá; e Selá gerou a Eber.

25 A Eber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.

26 Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,

27 Hadorão, Usal, Dicla,

28 Obal, Abimael, Sebá,

29 Ofir, Havilá e Jobabe: todos esses foram filhos de Joctã.

30 E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente.

31 Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.

32 Essas são as famílias dos filhos de Noé segundo as suas gerações, em suas nações; e delas foram disseminadas as nações na terra depois do dilúvio.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 737

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

737. Que 'Noach, que era um filho de seiscentos', signifique o estado de sua primeira tentação, vê-se pelo seguinte: daqui até Heber, capítulo 11, os números e as idades dos anos, bem como os nomes, significam somente coisas, como também as idades e os nomes de todas as pessoas no capítulo 5. Que aqui 'seiscentos anos' signifique o estado da primeira tentação pode-se ver pelos números que são aí dominantes, os quais são o dez e o seis, duas vezes multiplicados entre si. Um número maior ou menor, dos mesmos, nada muda. Quanto ao que concerne ao dez, mostrou-se anteriormente, no capítulo 6, vers. 3, que significa as 'relíquias'. E que o seis signifique o trabalho e o combate, vê-se por várias passagens da Palavra. Porque a coisa se passa assim: no que precedeu tratou-se de sua preparação para a tentação, a saber, que fora instruído pelo Senhor nos veros intelectuais e nos bens voluntários. Esses veros e bens são as relíquias, que não se apresentam tanto de modo a serem reconhecidos antes que o homem seja regenerado. Naqueles que são regenerados pelas tentações, as relíquias no homem são para os anjos que estão com ele, que delas extraem os meios pelos quais defendem o homem contra os maus espíritos que excitam os falsos nele e, assim, o assaltam. Visto que as relíquias são significadas por 'dez' e o combate por 'seis', daí é que se diz 'seiscentos anos', em que predominam o dez e o seis e que significa o estado de tentação.

[2] Quanto ao que em particular concerne ao 'seis' significando o combate, vê-se pelo primeiro capítulo de Gênesis, onde há seis dias nos quais o homem regenerado esteve em contínuo combate antes de se tornar celeste, mas no sétimo dia houve repouso. Por isso é que há seis dias de trabalho e o sétimo é o sábado, que significa repouso. Assim é, também, que o servo hebreu serviria seis anos e no sétimo seria livre (Êxodo 21:2; Deuteronômio 15:12; Jeremias 34:14); que por seis anos semeassem a terra e colhessem o seu fruto, mas no sétimo ano deixassem-na descansar (Êxodo 23:10, 12), o mesmo fazendo com a vinha; e que o sétimo ano fosse o sábado dos sábados para a terra, o sábado de Jehovah (Levítico 25:3-4). Como 'seis' significa o trabalho e o combate, também significa a dispersão do falso.

Em Ezequiel:

"Eis, seis varões que vêm pelo caminho da porta superior que olha para o norte, e cada um com o instrumento de sua dispersão em sua mão" (Ezequiel 9:2).

E, no mesmo, contra Gog:

"E te farei voltar, e te reduzirei ao sexto, e te farei subir dos lados do norte" (Ezequiel 39:2), onde 'seis' e 'reduzir ao sexto' está em lugar da dispersão, 'norte' em lugar dos falsos e 'Gog' em lugar daqueles que dos externos elaboram doutrinais que destroem o culto interno.

Em Jó:

"Em seis angústias te livrará, e na sétima o mal não te tocará" (Jó 5:19),

Em lugar do combate das tentações.

[3] Por outro lado, o 'seis' ocorre na Palavra onde não significa o trabalho, nem o combate, nem a dispersão do falso, mas o santo da fé, porque se refere a doze, que significa a fé e todas as coisas da fé em um complexo, e se refere a três, que significa o que é santo, tal como em Ezequiel 40:5, onde era de 'seis braças' a cana do varão que mediu a cidade santa de Israel. Que daí haja tal derivação é porque no combate de tentação está o santo da fé, e também porque seis dias de trabalho e de combate visam ao sétimo, que é santo.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém