Bible

 

Gênesis 10

Studie

   

1 Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cão e Jafé, aos quais nasceram filhos depois do dilúvio.

2 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.

3 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.

4 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.

5 Por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.

6 Os filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.

7 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá são Sebá e Dedã.

8 Cuche também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.

9 Ele era poderoso caçador diante do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.

10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.

11 Desta mesma terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,

12 e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).

13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,

14 Patrusim, Casluim (donde saíram os filisteus) e Caftorim.

15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e Hete,

16 e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu,

17 o heveu, o arqueu, o sineu,

18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.

19 Foi o termo dos cananeus desde Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; e daí em direção a Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.

20 São esses os filhos de Cão segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.

21 A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.

22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arão.

23 Os filhos de Arão: Uz, Hul, Geter e Más.

24 Arfaxade gerou a Selá; e Selá gerou a Eber.

25 A Eber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.

26 Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,

27 Hadorão, Usal, Dicla,

28 Obal, Abimael, Sebá,

29 Ofir, Havilá e Jobabe: todos esses foram filhos de Joctã.

30 E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente.

31 Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.

32 Essas são as famílias dos filhos de Noé segundo as suas gerações, em suas nações; e delas foram disseminadas as nações na terra depois do dilúvio.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 1205

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1205. Que os 'jebuseus, amorreus, girgaseus, heveus, arqueus, sineus, arvadeus, zemareus e hamateus' tenham sido outras tantas nações, e que por elas sejam significadas outras tantas e diversas idolatrias, e que as idolatrias sejam significadas por essas nações vê-se por muitas passagens na Palavra, pois foram nativas da terra de Canaan e, por causa das idolatrias, foram rejeitadas e em parte extirpadas. No sentido interno, porém, não são significadas essas nações, mas as idolatrias mesmas em geral, onde quer que existam, especialmente entre os judeus. Com efeito, os que põem o culto somente nos externos e não querem absolutamente conhecer os internos e, quando instruídos, os rejeitam, esses são inclinados a todas essas idolatrias, como se vê muito claramente pelos judeus. Somente no culto interno há o vínculo que retém o homem da idolatria, vínculo esse que, quando cessa, nada há que o impeça. Todavia, as idolatrias não são somente externas, mas também as há interiores. Nas idolatrias externas se precipitam aqueles que têm o culto interno cujos interiores são impuros. Essas idolatrias são igualmente significadas por essas nações. As idolatrias interiores são outras tantas falsidades e cobiças que eles amam, adoram e, assim, estão em lugar dos deuses e ídolos que existiram nas nações. Quais são, porém, as falsidades e cobiças que são adoradas, significadas por essas nações, a saber, os jebuseus, amorreus, girgaseus, heveus, arqueus, sineus, arvadeus, zemareus e hamateus, seria prolixo expor aqui. Dir-se-á, pela Divina Misericórdia do Senhor, em seus lugares onde ocorrem.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém