Bible

 

Ezequiel 7

Studie

   

1 Demais veio a palavra do Senhor a mim, dizendo:

2 E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Deus à terra de Israel: Vem o fim, o fim Vem sobre os quatro cantos da terra.

3 Agora vem o fim sobre ti, e enviarei sobre ti a minha ira, e te julgarei conforme os teus caminhos; e trarei sobre ti todas as tuas abominações.

4 E não te pouparei, nem terei piedade de ti; mas eu te punirei por todos os teus caminhos, enquanto as tuas abominações estiverem no meio de ti; e sabereis que eu sou o Senhor.

5 Assim diz o Senhor Deus: Mal sobre Mal! eis que vem!

6 Vem o fim, o fim Vem, despertou-se contra ti; eis que Vem.

7 Vem a tua ruína, ó habitante da terra! Vem o tempo; está perto o dia, o dia de tumulto, e não de gritos alegres, sobre os montes.

8 Agora depressa derramarei o meu furor sobre ti, e cumprirei a minha ira contra ti, e te julgarei conforme os teus caminhos; e te punirei por todas as tuas abominações.

9 E não te pouparei, nem terei piedade; conforme os teus caminhos, assim te punirei, enquanto as tuas abominações estiverem no meio de ti; e sabereis que eu, o Senhor, castigo.

10 Eis o dia! Eis que vem! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba. :

11 A violência se levantou em vara de iniqüidade. nada restará deles, nem da sua multidão, nem dos seus bens. Não haverá eminência entre eles.

12 Vem o tempo, é chegado o dia; não se alegre o comprador, e não se entristeça o vendedor; pois a ira está sobre toda a multidão deles.

13 Na verdade o vendedor não tornará a possuir o que vendeu, ainda que esteja por longo tempo entre os viventes; pois a visão, no tocante a toda a multidão deles, não voltará atrás; e ninguém prosperará na vida, pela sua iniqüidade.

14 Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá à batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.

15 Fora está a espada, e dentro a peste e a fome; o que estiver no campo morrerá à espada; e o que estiver na cidade, devorálo-a a fome e a peste.

16 E se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.

17 Todas as mãos se enfraquecerão, e todos os joelhos se tornarão fracos como água.

18 E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.

19 A sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como imundícia; nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do Senhor; esses metais não lhes poderão saciar a fome, nem lhes encher o estômago; pois serviram de tropeço da sua iniqüidade.

20 Converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.

21 E entregá-la-ei nas mãos dos estrangeiros por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão.

22 E desviarei deles o meu rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores, e o profanarão.

23 Faze uma cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência.

24 Pelo que trarei dentre as nações os piores, que possuirão as suas casas; e farei cessar a soberba dos poderosos; e os seus lugares santos serão profanados.

25 Quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.

26 Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; e buscarão do profeta uma visão; mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos o conselho.

27 O rei pranteará, e o príncipe se vestirá de desolação, e as mãos do povo da terra tremerão de medo. Conforme o seu caminho lhes farei, e conforme os seus merecimentos os julgarei; e saberão que eu sou o Senhor.

   

Komentář

 

Israel

  

'The children of Israel,' in Isaiah 14:2, signify the Gentiles.

In Jeremiah 23:8, 'Israel' represents the spiritual natural church.

(Odkazy: Apocalypse Explained 768)


Ze Swedenborgových děl

 

Doutrina de Escritura Santa # 87

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

87. Dá-se de modo semelhante com as demais expressões; por exemplo, onde se diz "regozijo" também se diz "alegria", como nestas passagens: "Eis, regozijo e alegria a matar o boi" (Isaías 22:13). "Regozijo e alegria obterão... tristeza e gemido fugirão" (Isaías 35:10; Isaías 51:11). "Foi cortada da casa de Deus nossa alegria e o regozijo" (Joel 1:16) 3 "Farei cessar... a voz de regozijo e a voz de alegria" (Jeremias 7:34; Jeremias 25:10). "O jejum do décimo [mês] será para a casa de Judá regozijo e alegria" (Zacarias 8:19). "Para que regozijemos todos os nossos dias. Alegra-nos" (Salmos 90:14-15). "Alegrai-vos por Jerusalém... regozijai-vos por ela" (Isaías 66:10). "Regozija-te e alegra-te, filha de Edom" (Lamentações 4:21). "Alegrem-se os céus e a regozije-se a terra" (Salmos 96:11). "Far-me-ão ouvir regozijo e alegria" (Salmos 51:8). "Regozijo e alegria se acharão" em Sião, "confissão e voz de canto" (Isaías 51:3). "Haverá alegria, e muitos se regozijarão em Seu nascimento" (Lucas 1:14). "Farei cessar... a voz de regozijo e a voz de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva" (Jeremias 7:34; Jeremias 16:9; Jeremias 25:10). "Ainda se ouvirá neste lugar... voz de regozijo e voz de alegria, e a voz do noivo e a voz da noiva (Jeremias 33:10-11). E em outras passagens. Que se diga um e outro, tanto "regozijo" quanto "alegria", é porque o regozijo pertence ao bem e a alegria ao vero, ou, o regozijo pertence ao amor e a alegria à sabedoria, porque o regozijo é do coração e alegria é da alma, ou ainda, o regozijo pertence à vontade e a alegria ao entendimento. Que haja também ai o casamento do Senhor e da igreja, é evidente pelo fato de se dizer: "Voz de regozijo e voz de alegria, voz do Noivo e voz da Noiva" (Jeremias 7:34; Jeremias 16:9; Jeremias 25:10; Jeremias 33:10-11), O Senhor é o Noivo e igreja é a Noiva. Que o Senhor seja o Noivo, veja-se em Mateus 9:15; Marcos 2:19-20; Lucas 5:35. E que a igreja seja a Noiva, Revelação 21:2, 9; Revelação 22:17. Por isso João Batista disse a respeito de Jesus: "Aquele que tem a noiva é o noivo" (João 3:29).

Poznámky pod čarou:

3. (Sic) Sem concordância no original.

  
/ 118  
  

Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil