Bible

 

Ezequiel 3

Studie

   

1 Depois me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, fala à casa de Israel.

2 Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.

3 E disse-me: Filho do homem, de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então o comi, e era na minha boca doce como o mel.

4 Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel, e dize-lhe as minhas palavras.

5 Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel;

6 nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.

7 Mas a casa de Israel não te quererá ouvir; pois eles não me querem escutar a mim; porque toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração.

8 Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e dura a tua fronte contra a sua fronte.

9 Fiz como esmeril a tua fronte, mais dura do que a pederneira. Não os temas pois, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.

10 Disse-me mais: Filho do homem, recebe no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer; e ouve-as com os teus ouvidos.

11 E vai ter com os do cativeiro, com os filhos do teu povo, e lhes falarás, e tu dirás: Assim diz o Senhor Deus; quer ouçam quer deixem de ouvir.

12 Então o Espírito me levantou, e ouvi por detrás de mim uma voz de grande estrondo, que dizia: Bendita seja a glória do Senhor, desde o seu lugar.

13 E ouvi o ruído das asas dos seres viventes, ao tocarem umas nas outras, e o banilho das rodas ao lado deles, e o sonido dum grande estrondo.

14 Então o Espírito me levantou, e me levou; e eu me fui, amargurado, na indignação do meu espírito; e a mão do Senhor era forte sobre mim.

15 E vim ter com os do cativeiro, a Tel-Abibe, que moravam junto ao rio Quebar, e eu morava onde eles moravam; e por sete dias sentei-me ali, pasmado no meio deles.

16 Ao fim de sete dias, veio a palavra do Senhor a mim, dizendo:

17 Filho do homem, eu te dei por atalaia sobre a casa de Israel; quando ouvires uma palavra da minha boca, avisá-los-ás da minha parte.

18 Quando eu disser ao ímpio: Certamente morrerás; se não o avisares, nem falares para avisar o ímpio acerca do seu mau caminho, a fim de salvares a sua vida, aquele ímpio morrerá na sua iniqüidade; mas o seu sangue, da tua mão o requererei:

19 Contudo se tu avisares o ímpio, e ele não se converter da sua impiedade e do seu mau caminho, ele morrerá na sua iniqüidade; mas tu livraste a tua alma.

20 Semelhantemente, quando o justo se desviar da sua justiça, e praticar a iniqüidade, e eu puser diante dele um tropeço, ele morrerá; porque não o avisaste, no seu pecado morrerá e não serão lembradas as suas ações de justiça que tiver praticado; mas o seu sangue, da tua mão o requererei.

21 Mas se tu avisares o justo, para que o justo não peque, e ele não pecar, certamente viverá, porque recebeu o aviso; e tu livraste a tua alma.

22 E a mão do Senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: Levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.

23 Então me levantei, e saí ao vale; e eis que a glória do Senhor estava ali, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí com o rosto em terra.

24 Então entrou em mim o Espírito, e me pôs em ; e falou comigo, e me disse: Entra, encerra-te dentro da tua casa.

25 E quanto a ti, ó filho do homem, eis que porão cordas sobre ti, e te ligarão com elas, e tu não sairás por entre eles.

26 E eu farei que a tua língua se pegue ao teu paladar, e ficarás mudo, e não lhes servirás de repreendedor; pois casa rebelde são eles.

27 Mas quando eu falar contigo, abrirei a tua boca, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus: Quem ouvir, ouça, e quem deixar de ouvir, deixe; pois casa rebelde são eles.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 347

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

347. ATÉ QUE HAJAMOS ASSINALADO OS SERVOS DO NOSSO DEUS SOBRE AS SUAS TESTAS significa: antes que tenham sido separados aqueles que, pelo Senhor, estão nas verdades provenientes do bem, assim aqueles que são interiormente bons. Por “assinalar sobre as testas” não se entende, aqui, marcá-los sobre as testas, mas distinguir e separar aqueles que, pelo Senhor, estão no bem do amor, porque a “testa” significa o bem do amor. Aqueles que estão nas verdades provenientes do bem é que são entendidos pelos “servos de Deus” (n. 3).

A “testa” significa o bem do amor, porque a face

éa imagem das afeições do homem e porque a testa é a parte mais elevada da face. O cérebro, de onde vem a origem de todas as coisas da vida do homem, está imediatamente abaixo da testa. Como a “testa” significa o amor, nos bons o amor bom e nos maus o amor mau, por isso, por “assinalar sobre as testas” é significado distinguir e separar um de junto do outro, segundo o amor.

A mesma coisa é significada em Ezequiel 9:4-6:

“Passa pelo meio de Jerusalém e marca um sinal sobre as testas dos que gemem sobre a abominação”.

[2] Como “testa” significa amor, por isso se diz da placa sobre o turbante de Aharão, sobre a qual havia sido gravada a Santidade de Jehovah,

“Que ela estava sobre o lado das faces de seu turbante, para que ficasse sobre a testa de Aharão continuamente, em beneplácito para eies perante Jehovah” (Êxodo 28:36-38).

Também foi ordenado que as palavras “Amarás o teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma” estivessem sobre a mão e sobre a testa (Deuteronômio 6:5, 8 e 11:18). (Diz-se também) que “eles tinham o Nome do Pai escrito sobre as testas” (Apocalipse 14:1) e “o Nome de Deus e do Cordeiro nas testas” (Apocalipse 22:4).

Cumpre saber que o Senhor olha os anjos na testa e estes, por sua vez, olham o Senhor por meio de seus olhos. A razão disso é que o Senhor olha a todos segundo o bem do amor e quer que os anjos, de sua parte, O olhem segundo as verdades da sabedoria; assim se faz a conjunção.

[3] Pela “testa”, no sentido oposto, é significado o amor mau, como se vê nas seguintes passagens:

“Quem tem o sinal da besta sobre a testa” (Apocalipse 13:16; 14:9, 20:4)

“Também o nome de Babilónia sobre a testa” (Apocalipse 17:5)

“Uma testa de mulher prostituída” (Jeremias 3:3)

“Teimosos de testa e duros de coraãço” (Ezequiel 3:7 é 8) “Duro és tu, e tua testa de bronze” (Isaías 48:4).

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987