Bible

 

Ezequiel 26

Studie

   

1 Ora sucedeu no undécimo ano, ao primeiro do mês, que veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Filho do homem, visto como Tiro disse no tocante a Jerusalém: Ah! está quebrada a porta dos povos; está aberta para mim; eu me encherei, agora que ela está assolada;

3 portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como o mar faz subir as suas ondas.

4 Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu varrerei o seu solo, e dela farei uma rocha descalvada.

5 Ela virá a ser no meio do mar um enxugadouro de redes; pois eu o falei, diz o Senhor Deus; e ela servirá de despojo para as nações.

6 Também suas filhas que estão no campo serão mortas à espada; e saberão que eu sou o Senhor.

7 Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu trarei contra Tiro a Nabucodonozor, rei de Babilônia, desde o norte, o rei dos reis, com cavalos, e com carros, e com cavaleiros, sim, companhias e muito povo.

8 As tuas filhas ele matará à espada no campo; e construirá fortes contra ti, levantará contra ti uma tranqueira, e alçará paveses contra ti;

9 dirigirá os golpes dos seus arietes contra os teus muros, e derrubará as tuas torres com os seus machados.

10 Por causa da multidão de seus cavalos te cobrirá o seu pó; os teus muros tremerão com o estrondo dos cavaleiros, e das carroças, e dos carros, quando ele entrar pelas tuas portas, como quem entra numa cidade em que se fez brecha.

11 Com as patas dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra.

12 Também eles roubarão as tuas riquezas e saquearão as tuas mercadorias; derrubarão os teus muros e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, as tuas madeiras, e o teu solo.

13 E eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais;

14 e farei de ti uma rocha descalvada; viras a ser um enxugadouro das redes, nunca mais serás edificada; pois eu, o Senhor, o falei, diz o Senhor Deus.

15 Assim diz o Senhor Deus a Tiro: Acaso não tremerão as ilhas com o estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer a matança no meio de ti?

16 Então todos os príncipes do mar descerão dos seus tronos, e porão de lado os seus mantos, e despirão as suas vestes bordadas; de tremores se vestirão; sobre a terra se assentarão; e estremecerão a cada momento, e de ti se espantarão.

17 E farão uma lamentação sobre ti, e te dirão: Como pereceste, ó povoada de navegantes, ó cidade afamada, que foste forte no mar! tu e os teus moradores que atemorizastes a todos os que habitam ao teu redor!

18 Agora estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, espantar-se-ão da tua saída.

19 Pois assim diz o Senhor Deus: Quando eu te fizer uma cidade assolada, como as cidades que não se habitam, quando fizer subir sobre ti o abismo, e as muitas águas te cobrirem,

20 então te farei descer com os que descem à cova, ao povo antigo, e te farei habitar nas mais baixas partes da terra, em lugares desertos de há muito, juntamente com os que descem à cova, para que não sejas habitada; e estabelecerei a glória na terra dos viventes.

21 Farei de ti um grande espanto, e não mais existirás; embora te procurem, contudo, nunca serás achada, diz o Senhor Deus.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 1172

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1172. Que por 'Dedan' sejam significadas as cognições das coisas celestes inferiores, que estão nos rituais, vê-se pelas seguintes passagens na Palavra.

Em Ezequiel:

'Os filhos de Dedan [foram] teus negociantes; muitas ilhas [foram] mercadoria de tua mão; chifres de marfim e ébano trouxeram a ti por presente" (Ezequiel 27:15);

'chifres de marfim e ébano' são, no sentido interno, os bens exteriores que são do culto ou dos rituais.

No mesmo:

"Dedan, tua negociante, em vestidos de liberdade pelo carro; Arábia e todos os príncipes de Kedar" (Ezequiel 27:20-21), onde as 'vestes de liberdade pelo carro' são, semelhantemente, os bens exteriores ou dos rituais.

Em Jeremias:

"Fétida se tornou a sabedoria deles. Fugi! Eles se desviaram, no profundo se precipitaram para habitar, os habitantes de Dedan" (Jeremias 49:7-8);

Aqui, 'Dedan', no sentido próprio, está em lugar dos rituais em que não há o culto interno ou a adoração ao Senhor, de coração, dos quais se diz que se desviam e se precipitam no profundo para habitar. Por aí agora se vê que pelos 'filhos de Kusch' são significadas as cognições das coisas espirituais, e pelos 'filhos de Raamah' as cognições das coisas celestes.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém