Bible

 

Ezequiel 10

Studie

   

1 Depois olhei, e eis que no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, apareceu sobre eles uma como pedra de safira, semelhante em forma a um trono.

2 E falou ao homem vestido de linho, dizendo: Vai por entre as rodas giradoras, até debaixo do querubim, enche as tuas mãos de brasas acesas dentre os querubins, e espalha-as sobre a cidade. E ele entrou à minha vista.

3 E os querubins estavam de pé ao lado direito da casa, quando entrou o homem; e uma nuvem encheu o átrio interior.

4 Então se levantou a glória do Senhor de sobre o querubim, e passou para a entrada da casa; e encheu-se a casa duma nuvem, e o átrio se encheu do resplendor da glória do Senhor.

5 E o ruído das asas dos querubins se ouvia até o átrio exterior, como a voz do Deus Todo-Poderoso, quando fala.

6 Sucedeu pois que, dando ele ordem ao homem vestido de linho, dizendo: Toma fogo dentre as rodas, dentre os querubins, entrou ele, e pôs-se junto a uma roda.

7 Então estendeu um querubim a sua mão de entre os querubins para o fogo que estava entre os querubins; e tomou dele e o pôs nas mãos do que estava vestido de linho, o qual o tomou, e saiu.

8 E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.

9 Então olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e o aspecto das rodas era como o brilho de pedra de crisólita.

10 E, quanto ao seu aspecto, as quatro tinham a mesma semelhança, como se estivesse uma roda no meio doutra roda.

11 Andando elas, iam em qualquer das quatro direções sem se virarem quando andavam, mas para o lugar para onde olhava a cabeça, para esse andavam; não se viravam quando andavam.

12 E todo o seu corpo, as suas costas, as suas mãos, as suas asas, e as rodas que os quatro tinham, estavam cheias de olhos em redor.

13 E, quanto às rodas, elas foram chamadas rodas giradoras, ouvindo-o eu.

14 E cada um tinha quatro rostos: o primeiro rosto era rosto de querubim, o segundo era rosto de homem, o terceiro era rosto de leão, e o quarto era rosto de águia.

15 E os querubins se elevaram ao alto. Eles são os mesmos seres viventes que vi junto ao rio Quebar.

16 E quando os querubins andavam, andavam as rodas ao lado deles; e quando os querubins levantavam as suas asas, para se elevarem da terra, também as rodas não se separavam do lado deles.

17 Quando aqueles paravam, paravam estas; e quando aqueles se elevavam, estas se elevavam com eles; pois o espírito do ser vivente estava nelas.

18 Então saiu a glória do Senhor de sobre a entrada da casa, e parou sobre os querubins.

19 E os querubins alçaram as suas asas, e se elevaram da terra à minha vista, quando saíram, acompanhados pelas rodas ao lado deles; e pararam à entrada da porta oriental da casa do Senhor, e a glória do Deus de Israel estava em cima sobre eles.

20 São estes os seres viventes que vi debaixo do Deus de Israel, junto ao rio Quebar; e percebi que eram querubins.

21 Cada um tinha quatro rostos e cada um quatro asas; e debaixo das suas asas havia a semelhança de mãos de homem.

22 E a semelhança dos seus rostos era a dos rostos que eu tinha visto junto ao rio Quebar; tinham a mesma aparência, eram eles mesmos; cada um andava em linha reta para a frente.

   

Komentář

 

Gate

  
People around a village gate, by Adrianus Eversen

Gates" in ancient times had a significance that does not hold in the modern world. Cities then were enclosed by walls for protection; gates in the walls let people in and out to do their business, but were also the weak points in the cities' defenses. In the Bible, cities on one level represent the minds of individual people. On a broader level, they represent beliefs shared by a community. The gates, then, represent openings where the Lord can feed us an understanding of truth and a desire for good. They also represent points where the hells can invade and sway us with false ideas and evil desires. We are kept in balance during our lifetimes, with influences from both the Lord and from hell. Ideally, we will over our lifetimes continue to invite the Lord farther and farther in and drive the hells back until ultimately the Lord can occupy our minds completely. And that point our belief in Him and His power and love will hold the gates and deny evil any entrance. As individuals, we at that point become angels. As communities, we at that point become part of the Lord's church. And at that point the gates become an entry point, introductory truths that allow people to enter churches and start bringing the Lord into their lives.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 53

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

53. E SUA FACE ERA COMO O SOL QUE BRILHA EM SEU PODER significa o Divino Amor e a Divina Sabedoria que são Ele e procedem d'Ele. Que pela “face” de Jehovah ou do Senhor se entende o Divino Mesmo em sua essência, que é o Divino Amor e a Divina Sabedoria e, assim, Ele Mesmo, veremos na explicação a seguir, onde a “face de Deus” é nomeada. A mesma coisa é significada por “o sol que brilha em seu poder”. Que o Senhor é visto como sol no céu diante dos anjos e que Seu Divino Amor unido com Sua Divina Sabedoria aparecem assim, pode ser visto nos livros O CÉU E O INFERNO (n. 116-125) e SABEDORIA ANGÉLICA SOBRE O DIVINO AMOR E A DIVINA SABEDORIA (n. 83-172).

[2] Resta, agora, confirmar, pela Palavra, que o Sol, quando se trata do Senhor, é Seu Divino Amor e ao mesmo tempo Sua Divina Sabedoria. Isso pode ser estabelecido pelas passagens que se seguem.

“Naquele dia, a luz da lua será como a luz do sol e a luz do sol será sete vezes maior, como a luz de sete dias” (Isaías 30:26).

“Aquele dia” é a vinda do Senhor, quando a velha Igreja foí

destruída e uma nova Igreja estava para ser instaurada; a “luz da lua” é a fé derivada da caridade, e a “luz do sol” são a.

inteligência e a sabedoria derivadas do amor então do Senhor.

“Não se deitará mais o teu sol e a tua lua não se retirará; porque Jehovah será para a luz da eternidade” (Isaías 60:20)

O “sol que não se deitará” são o amor e a sabedoria do Senhor:

“A Mim falou á pedra de Israel corno a luz de uma manhã, quando se levanta o sol” (2 Samuel 23:3, 4).

A “pedra de Israel” é o Senhor.

“O trono d'Ele será como um sol” (Salmo 89:36, 37)

Isso se diz de David, mas aí por David é entendido o Senhor.

“Temer-Te-ão com o sol, e florescerão nos Seus dias o justo e multa paz, enquanto não houver lua; diante do sol o Nome do Filho será; e serão abençoadas n’Ele todas as nações” (Salmo 72:5, 7, 17).

[3] Essas coisas são ditas sobre o Senhor. Como o Senhor aparece como sol no céu diante dos anjos, é por isso que, quando Ele Se transfigurou, “Sua face resplandeceu como um sol e Suas vestimentas se tornaram como luz” (Mateus 17:1, 2). Assim também se diz do anjo forte, que desceu do céu, que ele “est á envolto em uma nuvem” e que “seu rosto é como um sol” (Apocalipse 10:1). E também da mulher que foi vista “vestida de sol” (Apocalipse 12:11. O “sol”, nessas passagens, é o Amor e a Sabedoria do Senhor; a “mulher” é a Igreja, denominada Nova Jerusalém.

[4] Uma vez que pelo “sol” se entende o Amor e a Sabedoria do Senhor, torna-se claro o que por sol é significado nas seguintes passagens;

“Eis que vem o dia de Jehovah, dia cruel; ao nascer, o sol ser á escurecido e a lua não fará sua luz resplandecer; visitarei sobre a malícia do mundo e sobre a iniquidade dos ímpios” (Isaías 13:9, 10, 11). (Ver também Isaías 24:21, 23)

“Quando eu te extinguir, cobrirei os céus e enegrecerei suas estrelas: encobrirei o sol com uma nuvem e a lua não fará luzir a sua luz, e darei trevas sobre a tua terra” (Ezequiel 32:7, 8)

“Vem o dia de Jehovah, dia das trevas; o sol e a lua não farão luzir a sua luz e as estrelas retirarão o seu esplendor” (Joel 2:10)

“O sol se converterá em trevas e a lua em sangue, antes que venha o grande dia de Jehovah” (Joel 2:31)

“Próximo está o dia de Jehovah no vale da decisão; o sol e a lua foram escurecidos” (Joel 3:14, 15)

“O quarto anjo tocou a trombeta e foi ferida a terça parte do. sol, a terça parte das estrelas, e o dia não brilhou em sua terça parte” (Apocalipse 8:12)

“O sol se enegreceu como um saco de pêlo e a lua se tornou como sangue” (Apocalipse 6:12)

“Escurecido ficou o sol pela fumaça do abismo” (Apocalipse:

9:2).

Nessas passagens, por “sol” não é entendido o sol deste mundo, mas o sol do céu angélico, que é o Divino Amor e a Divina Sabedoria do Senhor. Diz-se que esse Amor e essa Sabedoria são escurecidos, entenebrecidos, ocultos e enegrecidos quando há máles e falsidades no homem.

[5] Daí é evidente que se entende coisa semelhante pelas palavras do Senhor, quando se trata da consumação do século, que é o último tempo da Igreja, na seguinte passagem:

“Logo após a aflição daqueles dias o sol se escurecerá e à lua não dará a sua luz, e as estrelas cairão do céu” (Mateus 24:29; Marcos 13:24, 25) e igualmente nas seguintes:

“Deitar-se-á o sol sobre os profetas e enegrecerá sobre eles o dia” (Miquéias 3:5, 6)

“Nèsse dia farei o sol deitar ao melo dia e enegrecerei a terra no dia da luz” (Amós 8:9)

“Expirará a alma da que parira sete; deitar-se-á o seu sol; enquanto for dia” (Jeremias 15:9).

Isto foi dito da Igreja Judaica, cuja alma expiraria, isto é, pereceria. “O sol se deitará”, isto é, não haverá mais amor nem caridade;

[6] O que foi dito em Josué que “o sol se deteve em Gibeom, e a lua no vale de Aijalon” (10:12, 13)

parece fato histórico, mas é profecia, porque isso é tirado do livro de Jaschar, que' era um livro profético.

Com efeito, Josué diz “Não está isso' escrito no livro de Jaschar?” (Josué 10:13). Este mesmo livro como profético é também mencionado por David (2 Samuel 1:17, 18).

Coisa semelhante é dita nas seguintes passagens:

“Abalados foram os montes; o sol e a lua se detiveram no lugar” (Habacuque 3:10, 11)

“Não se deitará mais o teu sol e a tua lua não se retirará” (Isaías 60:20).

[7] Fazer parar o sol e a lua seria destruir o universo.

{ip}Como o Senhor quanto ao Divino Amor e à Divina Sabedoria é entendido pelo “sol”, os antigos, em seu culto sagrado, voltavam as faces para o nascente do sol e também (a frente de) seus templos, um costume que ainda persiste. Que não seja o sol do mundo o que é entendido por “sol” nessas passagens, isso é evidente pelo fato de ser profano e abominável adorar o sol e a lua do mundo (vide Números 25:1-4; Deuteronômio 4:19, 17:3, 5; Jeremias 8:1, 2; 43:10, 13; 44:17-19, 25; Ezequiel 8:16), porque pelo “sol do mundo” é entendido o amor de si e o orgulho da própria inteligência. Como o amor de si é diametralmente oposto ao Divino Amor, assim o orgulho da própria inteligência é diametralmente oposto à Divina Sabedoria. Adorar o sol do mundo é também reconhecer a natureza como criadora e a própria prudência como efetuando todas as coisas, o que envolve a negação de Deus e a negação da Divina Providência.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987