Bible

 

Êxodo 37

Studie

   

1 Fez também Bezaleel a arca de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados e meio, a sua largura de um côvado e meio, e a sua altura de um côvado e meio.

2 Cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora, fez-lhe uma moldura de ouro ao redor,

3 e fundiu-lhe quatro argolas de ouro nos seus quatro cantos, duas argolas num lado e duas no outro.

4 Também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;

5 e meteu os varais pelas argolas aos lados da arca, para se levar a arca.

6 Fez também um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento era de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.

7 Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,

8 um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.

9 E os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.

10 Fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.

11 cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.

12 Fez-lhe também ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição fez uma moldura de ouro.

13 Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.

14 Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.

15 Fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.

16 E de ouro puro fez os utensílios que haviam de estar sobre a mesa, os seus pratos e as suas colheres, as suas tigelas e os seus cântaros, com que se haviam de oferecer as libações.

17 Fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido fez o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formavam com ele uma só peça.

18 Dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.

19 Em um braço havia três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; igualmente no outro braço três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; assim se fez com os seis braços que saíam do candelabro.

20 Mas na haste central havia quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas;

21 também havia um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça, e outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste, e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e assim se fez para os seis braços que saíam da haste.

22 Os seus cálices e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era uma obra batida de ouro puro.

23 Também de ouro puro lhe fez as lâmpadas, em número de sete, com os seus espevitadores e os seus cinzeiros.

24 De um talento de ouro puro fez o candelabro e todos os seus utensilios.

25 De madeira de acácia fez o altar do incenso; de um côvado era o seu comprimento, e de um côvado a sua largura, quadrado, e de dois côvados a sua altura; as suas pontas formavam uma só peça com ele.

26 Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.

27 Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua moldura, nos dois cantos de ambos os lados, como lugares dos varais, para com eles se levar o altar.

28 E os varais fez de madeira de acácia, e os cobriu de ouro.

29 Também fez o óleo sagrado da unção, e o incenso aromático, puro, qual obra do perfumista.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 393

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

393. E LHE FORAM DADOS MUITOS PERFUMES PARA QUE, COM AS PRECES DE TODOS OS SANTOS, FOSSEM POSTOS SOBRE O ALTAR DE OURO, QUE (ESTÁ) DIANTE DO TRONO significa a propiciação a fim de que os anjos do reino espiritual do Senhor não fossem feridos pelos espíritos do reino satânico, os quais estavam por baixo. Pelos” perfumes” e pelo “altar de ouro” é significado o culto do Senhor proveniente do amor espiritual (n. 277, 392); pelas “preces” são significadas as coisas que, no culto, pertencem à caridade e, por conseguinte, à fé; pelos “santos” se entendem aqueles que pertencem ao reino espiritual do Senhor e pelos “justos” aqueles que pertencem ao Seu reino celestial (n. 173). Assim, pode-se ver que aqui se trata daqueles que estão no reino espiritual do Senhor.

Aqui, por “muitos perfumes dados com as preces de todos os santos sobre o altar de ouro” é significada a propiciação a fim de que não fossem feridos pelos espíritos do reino satânico que estavam por baixo, porque as propiciações e as expiações se faziam com perfumes, principalmente quando os perigos eram iminentes, como se pode ver pelas seguintes passagens:

Quando a assembleia murmurou contra Aharão e foram acometidos pela praga. Aharão tomou o fogo do altar, pôs perfume no turíbulo e correu entre os vivos e os mortos para fazer expiação e a praga parou. (Números 16:42-50).

O altar dos perfumes também foi posto na tenda diante Ho propiciatório que estava sobre a área; e cada manhã, quando se preparavam as lâmpadas, o perfume era queimado sobre ele (Êxodo 30:1-10).

E foi ordenado que. quando entrasse dentro do véu, Aharão queimaria o perfume, para que a nuvem do perfume cobrisse o propiciatório e ele não morresse (Levítico 16:11-13).

Assim, pode ver-se que as propiciações, na Igreja Israelita representativa, eram feitas pelos perfumes. Ò mesmo ocorre aqui (nesta passagem do Apocalipse), a fim de que eles não fossem atacados pelos espíritos satânicos que estavam por baixo.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalipse Revelado # 409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

409. E CAIU SOBRE A TERÇA PARTE DOS RIOS E SOBRE AS FONTES DAS ÁGUAS significa: por conseguinte todas as verdades da Palavra foram inteiramente falsificadas. Pelos “rios” são significadas as verdades em abundância, porque pelas “águas” são significadas as verdades (n. 50). Pelas “fontes das águas” é significada a Palavra (n. 384). As verdades da Palavra foram inteiramente falsificadas, porque se diz depois que “a terça parte das águas se tornou em absinto” (versículo 11) e por “absinto” é significada a falsidade infernal (n. 410).

[2] Que os rios significam as verdades em abundância, pode-se ver pelas seguintes passagens:

“Eis Eu faço uma coisa nova: porei águas nó deserto e rios na solidão, para dar de beber ao Meu povo, ao meu Eleito” (Isaías 43:19, 20).

“Derramarei águas sobre o sedento e rios sobre a terra árida; derramarei Meu espírito sobre a tua semente e a Minha bên- ção sobre os teus filhos” (Isaías 44:3).

“Então a língua do mundo cantará porque jorrarão águas no deserto, e rios na planície do deserto” (Isaías 35:6).

“Abrirei rios sobre as colinas e porei fontes no meio dos vales, tornando o deserto um tanque de águas e a terra seca em nascentes de águas” (Isaías 41:18).

“Jehovah fundou o mundo sobre os mares e o estabeleceu sobre os rios” (Salmo 24:2).

“Porei a mão d’Ele no mar e Sua dextra no rio” (Salmo 89:25).

“Irou-se Jehovah contra os rios? Foi Tua ira contra os rios? Foi Tua irritação contra o mar, para montares os Teus cavalos?” (Habacuque 3:8).

“Os rios cujos ribeiros alegrarão a cidade de Deus” (Salmo 46:4).

“Mostrou-me o puro rio da água da vida, saindo do trono de Deus e do Cordeiro” (Apocalipse 22:1).

“Ele fendeu os rochedos no deserto e fez beber grandes abismos. Ele feriu a rocha e saíram torrentes” (Salmo 78:15, 16, 20; Salmo 105:41).

“Então faltarão águas no mar e o rio estará seco” (Isaías 19:5-7, Isaías 42:15; Isaías 50:2; Naum 1:4; Salmo 107:33; 14:11).

“Jesus disse: Se alguém vier a Mim, como disse a Escritura, rios de água viva correrão de seu ventre” (João 7:37, 38). (Além disso, em outros lugares como, por exemplo: Isaías 33:21; Jeremias 17:7, 8; Ezequiel 31:3, 4; 47:1-12; Joel 3:18; Zacarias 9:10; Salmo 80:11; 93:3, 4; 98:7, 8; 110:7; Números 24:6, 7; Deuteronômio 8:7).

[3] Mas que “os rios” também significam, no sentido oposto, as falsidades em abundância, pode-se ver pelas seguintes passagens:

“Mandará por mar embaixadores a uma nação derrubada, cujas terras os rios assolarão” (Isaías 18:2).

“Se Jehovah não tivesse sido por nós, as águas nos, teriam submergido e um rio teria passado sobre a nossa alma” (Salmo 124:2:4:5).

“Quando passares peias águas, estarei contigo, e pelos rios, eles não te submergirão” (Isaías 43:2).

“Os cordéis da morte me cercaram e os rios de belial me aterrorizaram” (Salmo 18:5).

“O dragão lançou de sua boca água como um rio atrás da mulher, para que ela fosse tragada por um rio” (Apocalipse 12:15).

“Eis Jehovah trará sobre vós as águas de um rio, fortes e grossas, e inundará e transbordará, e atingirá até o pescoço” (Isaías 8:7, 8).

“Vieram as torrentes e se arrojaram sobre a casa e contudo não caiu, porque estava fundada sobre a rocha” (Mateus 7:25, 27; Lucas 6:48, 49).

(Aqui, com efeito, “as torrentes” representam as falsidades em abundância, porque pela “rocha” é significado o Senhor quanto à Divina Verdade).

Pelos “rios” também são significadas as tentações, porque as tentações são inundações de falsidades.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987