Bible

 

Deuteronômio 16

Studie

   

1 Guarda o mês de abibe, e celebra a páscoa ao Senhor teu Deus; porque no mes de abibe, de noite, o Senhor teu Deus tirou-te do Egito.

2 Então, das ovelhas e das vacas, sacrificarás a páscoa ao Senhor teu Deus, no lugar que o Senhor escolher para ali fazer habitar o seu nome.

3 Nela não comerás pão levedado; por sete dias comerás pães ázimos, pão de aflição (porquanto apressadamente saíste da terra do Egito), para que te lembres do dia da tua saída da terra do Egito, todos os dias da tua vida.

4 O fermento não aparecerá contigo por sete dias em todos os teus termos; também da carne que sacrificares à tarde, no primeiro dia, nada ficará até pela manhã.

5 Não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te ,

6 mas no lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali fazer habitar o seu nome; ali sacrificarás a páscoa à tarde, ao pôr do sol, ao tempo determinado da tua saída do Egito.

7 Então a cozerás, e comerás no lugar que o Senhor teu Deus escolher; depois, pela manhã, voltarás e irás às tuas tendas.

8 Seis dias comerás pães ázimos, e no sétimo dia haverá assembléia solene ao Senhor teu Deus; nele nenhum trabalho farás.

9 Sete semanas contarás; desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar as Sete semanas.

10 Depois celebrarás a festa das semanas ao Senhor teu Deus segundo a medida da oferta voluntária da tua mão, que darás conforme o Senhor teu Deus te houver abençoado.

11 E te regozijarás perante o Senhor teu Deus, tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, o levita que está dentro das tuas portas, o peregrino, o órfão e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali fazer habitar o seu nome.

12 Também te lembrarás de que foste servo no Egito, e guardarás estes estatutos, e os cumpriras.

13 A festa dos tabernáculos celebrarás por sete dias, quando tiveres colhido da tua eira e do teu lagar.

14 E na tua festa te regozijarás, tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, e o levita, o peregrino, o órfão e a viúva que estão dentro das tuas portas.

15 sete dias celebrarás a festa ao Senhor teu Deus, no lugar que o Senhor escolher; porque o Senhor teu Deus te há de abençoar em toda a tua colheita, e em todo trabalho das tuas mãos; pelo que estarás de todo alegre.

16 Três vezes no ano todos os teus homens aparecerão perante o Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher: na festa dos pães ázimos, na festa das semanas, e na festa dos tabernáculos. Não aparecerão vazios perante o Senhor;

17 cada qual oferecerá conforme puder, conforme a bênção que o Senhor teu Deus lhe houver dado.

18 Juízes e oficiais porás em todas as tuas cidades que o Senhor teu Deus te , segundo as tuas tribos, para que julguem o povo com justiça.

19 Não torcerás o juízo; não farás acepção de pessoas, nem receberás peitas; porque a peita cega os olhos dos sábios, e perverte a causa dos justos.

20 A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o Senhor teu Deus te .

21 Não plantarás nenhuma árvore como asera, ao pé do altar do Senhor teu Deus, que fizeres,

22 nem levantarás para ti coluna, coisas que o Senhor teu Deus detesta.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 152

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

152. Who hath his eyes like unto a flame of fire. That this signifies Divine providence from His Divine love, and Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in love to and thence in faith towards Him is evident from what was said above (n. 68), where it was shown, that eyes like unto a flame of fire, when said of the Lord, signify His Divine providence from His Divine love. The reason why by this are also denoted Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in love to and thence in faith towards Him is, that by eyes, in the Word, when said of man, is signified the understanding of truth, and the understanding of truth is intelligence and wisdom; hence by eyes, when said of the Lord, are signified Divine wisdom and intelligence proceeding from Him, and what proceeds from Him is communicated to angels and to men who are in love to, and thence in faith towards Him. All wisdom and intelligence also, pertaining to angels and men, are not of themselves, but of the Lord with them. This is also well known in the church; for it is there known that all the good of love, and all the truth of faith are from God, and nothing of them from man; and truths interiorly seen and acknowledged, constitute intelligence, and being united with goods interiorly perceived, and thence seen, they constitute wisdom. Hence then it is, that by having his eyes like unto a flame of fire, is also signified the Divine wisdom and intelligence of the Lord communicated to those who are in the goods of love, and thence in faith towards Him.

[2] The reason why eyes signify the understanding is, that all the sight of the eyes with men and angels is therefrom. That all the sight of the eyes is from the understanding, seems like a paradox to those who do not know the interior causes of things, from which effects are manifested in the body. Those who are ignorant of those causes believe simply that the eye sees of itself, that the ear hears of itself, that the tongue tastes of itself, and that the body feels of itself, when, nevertheless, the interior life of man, which is the life of his spirit, this being the life of his understanding and will, or of his thought and affection, feels by the organs of the body the things that are in the world, and thus perceives them naturally. The whole body, with all its sensories, is only an instrument of its soul or spirit. This also is the reason why, when the spirit of man is separated from his body, the latter is altogether without sensation, but the former afterwards sensates as before. (That a man's spirit sees, hears and feels, after it is freed from the body, just as it did before in the body, may be seen in the work, Heaven and Hell 461-469. Concerning the correspondence of the understanding with the sight of the eye, see Arcana Coelestia 4403-4421, 4523-4534.) With beasts also, their interior life, which is also called their soul, sensates in a similar manner by means of the external organs of their body, but with this difference, that a beast does not sensate rationally like man, thus does not think from understanding and will, as man does (as may be seen in the work, Heaven and Hell 108; and in the work, The Last Judgment 25).

[3] This then is why eye in the Word signifies the understanding of truth or intelligence and wisdom, as may be seen from the following passages:

"Say to this people, hear ye in hearing, but understand not; and see ye in seeing, and know not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and smear their eyes, lest they see with their eyes" (Isaiah 6:9, 10; John 12:40).

To smear the eyes lest they see with their eyes, is to darken their understanding lest they should understand.

[4] In the same:

"Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your heads, the seers, hath he covered" (29:10).

Here closing the eyes, covering the prophets, and the heads and the seers hath He covered denotes the [covering] of the understanding of truth. By prophets are meant those who teach truths; these are also called heads, because the head signifies intelligence; and they are also called seers, from the revelation of Divine truth with them.

[5] In the same:

"The eyes of them that see shall not blink, and the ears of them that hear shall harken" (32:3).

The eyes of them that see denote those who understand truths. In the same:

"Who shutteth his eyes lest they may see evil. Thine eyes shall see the king in his beauty" (33:15, 17).

To shut the eyes lest they may see evil denotes not to admit evil into the thought; that their eyes should see the king in his beauty denotes that they should understand truth in its own light with pleasantness; for by the king in this passage, is not meant a king, but truth (as may be seen above, n. 31).

[6] In Jeremiah:

"Hear this, O foolish people, who are without heart who have eyes, and see not; who have ears, and hear not " (5:21; Ezekiel 12:2).

In Lamentations:

"The crown of our head hath fallen; for this our heart is become faint, and for this our eyes are dim" (5:17).

By the crown of the head is denoted wisdom (as may be seen above, n. 126); the heart being faint denotes that the will of good is no more. (That the heart denotes the will and love, may be seen in the work, Heaven and Hell 95.) The eyes denote the understanding of truth, and are said to grow dim when truth is no more understood.

[7] In Zechariah:

"The punishment of the shepherd deserting the flock, a sword upon his right eye; and his right eye in darkening shall be darkened" (11:17).

By the sword upon the right eye, and the right eye in darkening shall be darkened, is meant that all truth in the understanding should perish by falsity. (That sword denotes the destruction of truth by falsity, may be seen above, n. 131.)

[8] Again:

"The plague wherewith Jehovah will smite all peoples who shall fight against Jerusalem; their eyes shall consume away in their sockets" (14:12).

The peoples who shall fight against Jerusalem denote those who fight against the church: Jerusalem is the church; that their eye should consume away denotes that all intelligence should perish, because they fight from falsities against truths.

[9] Again, in Zechariah:

"I will smite every horse with astonishment, and every horse of the peoples with blindness" (12:4).

The vastation of the church is there treated of; by horse is signified the Intellectual, wherefore by the horse being smitten with astonishment and blindness is denoted the stupidity and blindness of the understanding. (That horse signifies the Intellectual, may be seen in the small work, The White Horse 1-5.)

[10] In David:

"Hear me, O Jehovah, my God! enlighten mine eyes lest I sleep death" (Psalm 13:3).

Here eyes denote the understanding. In Moses:

"Thou shalt not take a gift, for a gift doth blind the eyes of the wise" (Deuteronomy 16:19).

To blind the eyes of the wise denotes to prevent them from seeing or understanding the truth.

[11] In Matthew:

"The lamp of the body is the eye; if thine eye be single, thy whole body shall be full of light. But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness" (6:22, 23; Luke 11:34).

By eye in this passage is not meant eye, but the understanding; by a single eye, the understanding of truth; by an evil eye, the understanding of falsity; darkness denotes falsities, the whole body denotes the whole spirit, for this is wholly of such a quality as the will and the understanding therefrom.

If man's spirit has the understanding of truth from the will of good, it is then an angel of light, but if it has only the understanding of falsity, it is a spirit of darkness. In the above passage is described the reformation of man by the understanding of truth; hence it is clear, that he who knows what the eye signifies, may know the arcanum contained in those words. (That man is reformed by means of truths received in the understanding, may be seen above, 112, 126.)

[12] In Matthew:

"If thy right hand offend thee, pluck it out, and cast it from thee; for it is good to enter into life one-eyed, rather than having two eyes to be cast into the gehenna of fire" (5:29; 18:9; Mark 9:47).

By eye in these passages is not meant eye, but the understanding thinking; by the right eye offending, the understanding thinking evil; to pluck it out, and cast it away, denotes not to admit such evil, but to reject it; one-eyed, denotes the understanding not thinking evil, but truth only; for the understanding can think truth: if it thinks evil, it is from the will of evil. The reason why the right eye is mentioned, is, that the right eye signifies the understanding of good, and the left eye the understanding of truth (see Arcana Coelestia 4410, 6923).

[13] In Isaiah:

"In that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness" (29:18).

In the same:

"Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf" (35:5).

In the same:

Again:

"I will give thee for a light of the nations; to open the eyes of the blind, to lead him that is bound out of the prison, and them that sit in darkness out of the prison house" (42:6, 7).

Again:

"Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears" (43:8).

To open the eyes of the blind is to instruct those who as yet are ignorant of truths, but who, yet, desire them; these are signified by the nations. Similar things are signified by the

Lord's healing the blind (Matthew 9:27-29; 20:30 to the end; 21:14; Mark 8:23, 25; Luke 18:35 to the end; John 9:1-21).

For all the miracles of the Lord involve those things that belong to the church and heaven, and therefore they were all Divine (as may be seen, Arcana Coelestia 7337, 8364, 9031).

[14] Because the eye signified the understanding, it was commanded among the statutes given to the sons of Israel,

That no one of the seed of Aaron who was blind, or had a blemish in the eye, should approach to offer the sacrifice, nor enter within the veil (Leviticus 21:17-23);

That what was blind should not be offered for a sacrifice (Leviticus 22:22; Mal. 1:8):

hence also it was among the curses,

That a fever should consume the eyes (Leviticus 26:16).

From these considerations it may now be known that, by the eyes of the Son of man which were as a flame of fire is signified the Divine wisdom and intelligence communicated to those who are in love and thence in faith towards the Lord.

[15] That His Divine providence is also hereby signified, is evident from what was shown above (n. 68), to which may be added what was said of the cherubim in Ezekiel, and of the four animals about the throne mentioned in the Apocalypse, by which is also signified the Divine providence, and specifically a guard that the Lord should not be approached except by means of good. In Ezekiel:

"I looked, behold four wheels near the cherubim: their whole flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about" (10:9, 12).

And in the Apocalypse:

"About the throne were four animals full of eyes, before and behind; each one had wings about him, and they were full of eyes within" (4:6, 8).

These four animals also were cherubim, for the description given of them is almost similar to that of the cherubim in Ezekiel. So many eyes are ascribed to them because the Divine providence of the Lord, which is signified by cherubim, is His government of all things in the heavens and in the earths from Divine wisdom; for the Lord from His Divine providence sees all things, disposes all things, and foresees all things. (That by cherubim is signified the Divine providence of the Lord, and specifically a guard that the Lord should not be approached except by means of good, may be seen, n. 9277, 9509, 9673.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10336. 'And I have put wisdom in the heart of everyone wise in heart' means all those who will and do what is good and true for goodness and truth's sake. This is clear from the meaning of 'heart' as the inmost part of a person, which is called his will, and since that which composes a person's love constitutes his will, 'heart' also means love (for the meaning of 'heart' as love, see 3635, 3883-3896, 9050, and for the meaning of it as the will, 2930, 3888, 7542, 8910, 9113, 9300, 9495); from the meaning of 'the wise in heart' as one who wills and loves what is good and true for goodness and truth's sake, for it is the mark of someone 'wise', and it is wisdom, to be moved by love to put truths into practice, 10331, and the mark of someone 'wise in heart' and wisdom of heart to be moved by love to put good into practice; and from the meaning of 'putting wisdom in the heart' as being moved by the Lord, and so by the good of love, to do those things, for the good of love originates in the Lord. All such people will and do what is good and true for goodness and truth's sake, because good and the truth that goes with good are the Lord as He exists with them; for those things which originate in Him, and so which are His, are also He Himself.

[2] This is the reason for saying that the Lord is Goodness itself and Truth itself. It is clear from the Lord's own words that He is Goodness itself,

Why do you call Me Good? Nobody is Good except the one God. Matthew 19:16-17; Luke 18:18-19.

And where the good deeds of love and charity are listed,

Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. Matthew 25:40.

The word 'brothers' describes those who are governed by good, and so describes varieties of good, see 2360, 3803, 3815, 4121, 5409; thus 'the Lord's brothers' are those who are governed by good that originates in Him, 4191, 5686, 5692, 6756. It is likewise clear from the Lord's words that He is Truth itself,

Jesus said, I am the way, the truth, and the life. John 14:6.

And elsewhere,

When the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth; He will not speak from Himself. He will take from what is Mine and declare it to you. John 16:13-15.

From all this it is evident what 'putting wisdom in the heart' means.

[3] 'Writing the law on the heart' in Jeremiah is also used to mean much the same thing,

I will put My law in the midst of them, and will write it on their heart. No more will every man teach his companion, or every man his brother 1 , saying, Know Jehovah. For they all will know Me. Jeremiah 31:33-34.

'Writing the law on the heart' means entering Divine Truth into the will, thus in a person's love. When this is done the person no longer has to draw Divine Truth out of store in his memory; instead the good itself belonging to love causes him to perceive intuitively. This is why it says, 'No more will every man teach his companion, or every man his brother, saying, Know Jehovah. For they all will know Me'. This is what celestial angels inhabiting the inmost heaven are like, see in the places referred to in 9277.

[4] What it is to will and do what is good and true for goodness and truth's sake, meant here by 'putting wisdom in the heart of everyone wise in heart', must be stated briefly. All who love the Lord above all things and their neighbour as themselves do what is good and true for goodness and truth's sake. For as has been stated above, goodness and truth are the Lord Himself; therefore since they love what is good and true, that is, since they are moved by love to will and do it, they love the Lord. Those too who love their neighbour as themselves will and love what is good and true for goodness and truth's sake, for in the universal sense that which is good and true constitutes the neighbour. The neighbour is one's fellow citizen, the [local] community, one's country, the Church, and the Lord's kingdom; and loving the neighbour consists in goodwill towards these, that is, in desiring their good, and therefore their good is what must be loved. And when this is loved the Lord is loved, since He is the source of this good.

[5] From all this it is evident that love towards the neighbour, which is called charity, holds love to the Lord within itself. If this love is not held within it, fellow citizens, community, country, Church, and the Lord's kingdom are loved for selfish reasons, and so not from a desire that is good but from one that is bad; for whatever a person does for the sake of self as the end in view springs from a desire that is bad. Loving the neighbour for the sake of self consists in loving him for the sake of gain and important positions as the ends in view. The end in view is what determines whether something springs from a desire that is good or one that is bad. The end in view is identical with the love; for what the person loves, that he has as his end. The end in view is also identical with the will; for what a person wills, that he loves. Consequently the end for the sake of which someone acts, or his intentions, constitutes the real person; for a person's character is determined by the character of his will and of his love.

Poznámky pod čarou:

1. literally, Nor will they teach any longer a man (vir) his companion, or a man (vir) his brother

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.