Bible

 

Deuteronômio 15

Studie

   

1 Ao fim de cada sete anos farás remissão.

2 E este é o modo da remissão: todo credor remitirá o que tiver emprestado ao seu próximo; não o exigirá do seu próximo ou do seu irmão, pois a remissão do Senhor é apregoada.

3 Do estrangeiro poderás exigi-lo; mas o que é teu e estiver em poder de teu irmão, a tua mão o remitirá.

4 Contudo não haverá entre ti pobre algum (pois o Senhor certamente te abençoará na terra que o Senhor teu Deus te por herança, para a possuíres),

5 contanto que ouças diligentemente a voz do Senhor teu Deus para cuidares em cumprir todo este mandamento que eu hoje te ordeno.

6 Porque o Senhor teu Deus te abençoará, como te prometeu; assim, emprestarás a muitas nações, mas não tomarás empréstimos; e dominarás sobre muitas nações, porém elas não dominarão sobre ti.

7 Quando no meio de ti houver algum pobre, dentre teus irmãos, em qualquer das tuas cidades na terra que o Senhor teu Deus te , não endurecerás o teu coração, nem fecharás a mão a teu irmão pobre;

8 antes lhe abrirás a tua mão, e certamente lhe emprestarás o que lhe falta, quanto baste para a sua necessidade.

9 Guarda-te, que não haja pensamento vil no teu coração e venhas a dizer: Vai-se aproximando o sétimo ano, o ano da remissão; e que o teu olho não seja maligno para com teu irmão pobre, e não lhe dês nada; e que ele clame contra ti ao Senhor, e haja em ti pecado.

10 Livremente lhe darás, e não fique pesaroso o teu coração quando lhe deres; pois por esta causa te abençoará o Senhor teu Deus em toda a tua obra, e em tudo no que puseres a mão.

11 Pois nunca deixará de haver pobres na terra; pelo que eu te ordeno, dizendo: Livremente abrirás a mão para o teu irmão, para o teu necessitado, e para o teu pobre na tua terra.

12 Se te for vendido um teu irmão hebreu ou irmã hebréia, seis anos te servirá, mas na sétimo ano o libertarás.

13 E, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias;

14 liberalmente o fornecerás do teu rebanho, e da tua eira, e do teu lagar; conforme o Senhor teu Deus tiver abençoado te darás.

15 Pois lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito, e de que o Senhor teu Deus te resgatou; pelo que eu hoje te ordeno isso.

16 Mas se ele te disser: Não sairei de junto de ti; porquanto te ama a ti e a tua casa, por estar bem contigo;

17 então tomarás uma sovela, e lhe furarás a orelha contra a porta, e ele será teu servo para sempre; e também assim farás à tua serva.

18 Não seja duro aos teus olhos de teres de libertá-lo, pois seis anos te prestou serviço equivalente ao dobro do salário dum mercenário; e o Senhor teu Deus te abençoará em tudo o que fizeres.

19 Todo primogênito que nascer das tuas vacas e das tuas ovelhas santificarás ao Senhor teu Deus; com o primogênito do teu boi não trabalharás, nem tosquiarás o primogênito das tuas ovelhas.

20 Perante o Senhor teu Deus os comerás, tu e a tua casa, de ano em ano, no lugar que o Senhor escolher.

21 Mas se nele houver algum defeito, como se for coxo, ou cego, ou tiver qualquer outra deformidade, não o sacrificarás ao Senhor teu Deus.

22 Nas tuas portas o comerás; o imundo e o limpo igualmente o comerão, como da gazela ou do veado.

23 Somente do seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanos Celestes # 737

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

737. Que 'Noach, que era um filho de seiscentos', signifique o estado de sua primeira tentação, vê-se pelo seguinte: daqui até Heber, capítulo 11, os números e as idades dos anos, bem como os nomes, significam somente coisas, como também as idades e os nomes de todas as pessoas no capítulo 5. Que aqui 'seiscentos anos' signifique o estado da primeira tentação pode-se ver pelos números que são aí dominantes, os quais são o dez e o seis, duas vezes multiplicados entre si. Um número maior ou menor, dos mesmos, nada muda. Quanto ao que concerne ao dez, mostrou-se anteriormente, no capítulo 6, vers. 3, que significa as 'relíquias'. E que o seis signifique o trabalho e o combate, vê-se por várias passagens da Palavra. Porque a coisa se passa assim: no que precedeu tratou-se de sua preparação para a tentação, a saber, que fora instruído pelo Senhor nos veros intelectuais e nos bens voluntários. Esses veros e bens são as relíquias, que não se apresentam tanto de modo a serem reconhecidos antes que o homem seja regenerado. Naqueles que são regenerados pelas tentações, as relíquias no homem são para os anjos que estão com ele, que delas extraem os meios pelos quais defendem o homem contra os maus espíritos que excitam os falsos nele e, assim, o assaltam. Visto que as relíquias são significadas por 'dez' e o combate por 'seis', daí é que se diz 'seiscentos anos', em que predominam o dez e o seis e que significa o estado de tentação.

[2] Quanto ao que em particular concerne ao 'seis' significando o combate, vê-se pelo primeiro capítulo de Gênesis, onde há seis dias nos quais o homem regenerado esteve em contínuo combate antes de se tornar celeste, mas no sétimo dia houve repouso. Por isso é que há seis dias de trabalho e o sétimo é o sábado, que significa repouso. Assim é, também, que o servo hebreu serviria seis anos e no sétimo seria livre (Êxodo 21:2; Deuteronômio 15:12; Jeremias 34:14); que por seis anos semeassem a terra e colhessem o seu fruto, mas no sétimo ano deixassem-na descansar (Êxodo 23:10, 12), o mesmo fazendo com a vinha; e que o sétimo ano fosse o sábado dos sábados para a terra, o sábado de Jehovah (Levítico 25:3-4). Como 'seis' significa o trabalho e o combate, também significa a dispersão do falso.

Em Ezequiel:

"Eis, seis varões que vêm pelo caminho da porta superior que olha para o norte, e cada um com o instrumento de sua dispersão em sua mão" (Ezequiel 9:2).

E, no mesmo, contra Gog:

"E te farei voltar, e te reduzirei ao sexto, e te farei subir dos lados do norte" (Ezequiel 39:2), onde 'seis' e 'reduzir ao sexto' está em lugar da dispersão, 'norte' em lugar dos falsos e 'Gog' em lugar daqueles que dos externos elaboram doutrinais que destroem o culto interno.

Em Jó:

"Em seis angústias te livrará, e na sétima o mal não te tocará" (Jó 5:19),

Em lugar do combate das tentações.

[3] Por outro lado, o 'seis' ocorre na Palavra onde não significa o trabalho, nem o combate, nem a dispersão do falso, mas o santo da fé, porque se refere a doze, que significa a fé e todas as coisas da fé em um complexo, e se refere a três, que significa o que é santo, tal como em Ezequiel 40:5, onde era de 'seis braças' a cana do varão que mediu a cidade santa de Israel. Que daí haja tal derivação é porque no combate de tentação está o santo da fé, e também porque seis dias de trabalho e de combate visam ao sétimo, que é santo.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém