Bible

 

Dommernes 15

Studie

   

1 Nogen tid efter, i hvetehøstens dager, vilde Samson se til sin hustru og hadde med sig et kje, og han sa: La mig få komme inn i kammeret til min hustru! Men hennes far vilde ikke gi ham lov til å gå inn

2 og sa: Jeg tenkte at du hadde lagt henne for hat, og så gav jeg henne til din brudesvenn. Er ikke hennes yngre søster vakrere enn hun? Ta henne isteden.

3 Da sa Samson til dem: Denne gang har jeg ingen skyld på mig mot filistrene om jeg gjør dem noget ondt.

4 Så gikk Samson avsted og fanget tre hundre rever, og han tok fakler, vendte hale mot hale og satte en fakkel mellem to og to av halene.

5 Så tendte han ild i faklene og slapp revene inn på filistrenes akrer, og han brente op både kornbånd og uskåret korn og oljehaver.

6 Da sa filistrene: Hvem har gjort dette? Folk svarte: Samson, svigersønn til timnitten, fordi han tok hans hustru og gav henne til hans brudesvenn. Så drog filistrene op og brente inne både henne og hennes far.

7 Da sa Samson til dem: Gjør I sådant, så vil jeg ikke hvile før jeg får hevnet mig på eder.

8 Og han slo dem både på ben og på lår*, så det blev et stort mannefall; så drog han ned og gav sig til i fjellkløften ved Etam. / {* sønder og sammen.}

9 Da drog filistrene op og leiret sig i Juda, og de spredte sig utover i Leki.

10 Og Judas menn sa: Hvorfor har I draget op mot oss? De svarte: Vi har draget op for å binde Samson og gjøre mot ham som han har gjort mot oss.

11 Da drog tre tusen mann av Juda ned til fjellkløften ved Etam, og de sa til Samson: Vet du ikke at filistrene hersker over oss? Hvorfor har du da gjort dette mot oss? Men han sa til dem: Som de har gjort mot mig, så har jeg gjort mot dem.

12 Da sa de til ham: Vi har draget ned for å binde dig og gi dig i filistrenes hånd. Og Samson sa til dem: Sverg mig til at ikke I vil slå mig ihjel!

13 Da sa de til ham: Nei, vi vil bare binde dig og så gi dig i deres hånd; men drepe dig vil vi ikke. Så bandt de ham med to nye rep og førte ham op av fjellkløften.

14 Da han kom til Leki, sprang filistrene imot ham med gledesrop; men Herrens Ånd kom over ham, og repene om hans armer blev som brente tråder, og båndene falt smuldrede av hans hender.

15 Så fant han et friskt kjeveben av et asen; han rakte hånden ut og tok det og slo ihjel tusen mann med det.

16 Da sa Samson: Med et asens kjeveben slo jeg én hop, ja to, med et asens kjeveben slo jeg tusen mann.

17 Og da han hadde sagt dette, kastet han kjevebenet fra sig; og siden kalte de dette sted amat-Leki*. / {* kjevebens-haugen.}

18 Men da han var brennende tørst, ropte han til Herren og sa: Du har gitt denne store frelse ved din tjeners hånd, og så skal jeg nu av tørst og falle i de uomskårnes hender!

19 Da lot Gud den hulning som er i Leki, åpne sig, og det rant vann ut av den, og han drakk; og hans livsånd vendte tilbake, og han kviknet til; derfor blev denne kilde kalt En-Hakkore*; den er i Leki den dag idag. / {* den ropendes kilde.}

20 Han var i tyve år dommer i Israel i filistrenes dager.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Judges 15

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Judges 15: Samson defeats the Philistines.

At the beginning of this chapter, we learn that the one who gave Samson’s wife to another man was his father-in-law, who thought that Samson truly hated her. He then offered Samson her younger sister instead, saying, “Is she not better? Take her.”

Samson, enraged, took three-hundred foxes and tied them tail-to-tail in pairs, with a lit torch between them. He then released them in the Philistines’ standing grain, vineyards and olive groves to burn up their crops, as revenge for the loss of his wife. In retaliation, the Philistines went and burned her and her father. In a final act of vengeance, Samson killed very many of the Philistines, then went to dwell in the cleft of the rock of Etam.

The Philistines went to Judah, stating their intent to arrest Samson, and the men of Judah passed on the message to him. Samson made the Judeans promise not to kill him themselves, but only to bind him with two new ropes before giving him to the Philistines as a prisoner.

When the Philistines came, Samson broke apart the ropes, and killed a thousand of them with the jawbone of a donkey. Then he threw the jawbone away, and complained to the Lord that he was thirsty. The Lord answered his cry for help by splitting the ground where the jawbone fell, so that Samson could drink the water that flowed from it.

The final verse of this chapter tells us that Samson judged Israel twenty years.

*****

Samson’s marriage to a Philistine woman speaks to the appealing, or even enticing, nature of ‘faith alone’ spirituality, represented by the Philistines. We must stay on our guard, to ensure that we are not caught up in thinking that faith alone will save us. The father offers Samson his wife’s younger sister, saying she is even better, but Samson had already learned to be wary by that point.

The foxes, tied together with their tails lit on fire, vividly describes the twisted and destructive nature of faith alone, and the way it consumes our potential to lead a fruitful life. The Word often depicts the state of a nation or religion through a story illustrating its true nature (True Christian Religion 130)

The cycle of revenge between Samson and the Philistines represents our personal struggles during temptation and our wish to regenerate. Our whole effort during regeneration is to resist sins that might lure us in, and to maintain our intention to live the Word (see Swedenborg’s work, Divine Providence 83[6]). The men of Judah who bind Samson represent our love for the Lord and for everything of the Lord, although this seems contradictory on a surface level. In this case, being ‘bound up’ means to be bound in our commitment to the Lord, so that we are restrained from doing evil (see Swedenborg’s work, Heaven and Hell 577[4]).

Samson stands for the power of the Word acting in our lives to assert what is true, to protect what must be upheld, and to defend against evils. He uses the jawbone of a donkey because a jawbone allows us to eat food (spiritually, nourishment from the Word), and also to proclaim the Lord’s truths. This gives us the power to expose and reject the belief that spirituality consists of faith alone (see Swedenborg’s work, Arcana Caelestia 9049[6]).

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 577

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

577. The level of wisdom and intelligence for angels is also the level of malice and craft among hellish spirits. The issue is much the same because once the human spirit is freed from its body it devotes itself wholly to its virtue or to its vice. An angelic spirit devotes itself to its virtue and a hellish spirit to its vice. This is because every spirit actually is its own good or its own evil because it is its own love, as has often been stated and explained above. This means that just as angelic spirits think and intend and speak and act from their good, so hellish spirits do the same from their evil. Thinking and intending and speaking and acting from evil itself is doing so on the basis of everything implicit in evil.

[2] It was different while they were living in the flesh because then the evil of their spirits was under the restraints that apply to all because of the law, or because of money, position, reputation, and their fears of losing these things. So the evil of their spirits could not break out and show itself in its true colors. Further, the evil of their spirit then lurked hidden by veils of outward integrity, honesty, fairness, and affection for what is true and good, qualities that such people presented and simulated in their speech for worldly reasons. All the while, the evil remained so hidden and veiled that they themselves scarcely knew that there was so much malice and craft in their spirits, that they were therefore intrinsically the very devils they would become after death when their spirits would come into their own and display their own nature.

[3] The kind of malice that surfaces then defies all belief. There are thousands of things that burst forth from the evil itself then, including some that are beyond the words of any language to describe. I have been allowed to learn and even to observe what they are like by many experiences because the Lord has granted me to be in the spiritual world as to my spirit while I was in the natural world as to my body. This I can testify: their malice is so great that scarcely a thousandth part of it can be described. Further, if the Lord did not protect us we would never be able to escape from hell; for with each of us there are both spirits from hell and angels from heaven (see 292-293). Further, the Lord cannot protect us unless we acknowledge the Divine and live faithful, thoughtful lives. Otherwise, we are turning away from the Lord and toward hellish spirits and are therefore in spirit absorbing the same kind of malice.

[4] Still, the Lord is constantly leading us away from the evils that we assimilate and attract by associating with these spirits, leading us if not by the inner restraints of conscience (which we do not accept if we deny the Divine), then by the outer restraints already listed, the fears of the laws and their penalties, of the loss of money and the forfeiture of rank and reputation. People like this can be led away from evils through the delights of their love and the fear of losing and forfeiting these delights, but they cannot be led into spiritual virtues. To the extent that they are led into them, you see, they convert them into guile and craft by pretending to be good and honest and fair-minded with a view to persuading and deceiving others. This guile is added to the evil of their spirits and gives it form, lending its own nature to the evil.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.