Bible

 

Joel 2

Studie

   

1 Støt i basun på Sion og blås alarm på mitt hellige berg, alle som bor i landet, beve! For Herrens dag kommer - den er nær,

2 en dag med mørke og mulm, en dag med skyer og skodde, utbredt over fjellene som morgenrøde - et stort og sterkt folk, som det ikke har vært make til fra fordums tid og heller ikke siden kommer make til gjennem årene, fra slekt til slekt.

3 Foran det fortærer ild, og efter det brenner lue; som Edens have er landet foran det, og efter det er det en øde ørken, og det er intet som slipper unda det.

4 Som hester er det å se til, og som ryttere løper de avsted.

5 Det lyder som larm av vogner når de hopper over fjelltoppene, det lyder som når ildsluen fortærer halm, de er som et sterkt folk, rustet til krig.

6 Folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. / {* JES 13, 8.}

7 Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier.

8 De trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp.

9 I byen vanker de om, på muren løper de, i husene stiger de op, gjennem vinduene går de inn som tyver.

10 Foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse.

11 Og Herren lar sin røst høre foran sin fylking, for hans hær er såre stor, og sterk er den som fullbyrder hans ord; for stor er Herrens dag og såre forferdelig - hvem kan utholde den?

12 Men endog nu, sier Herren, vend om til mig med hele eders hjerte og med faste og gråt og klage,

13 og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til Herren eders Gud! For han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde.

14 Hvem vet? Han torde vende om og angre og la en velsignelse bli igjen efter sig, til matoffer og drikkoffer for Herren eders Gud.

15 Støt i basun på Sion, tillys en hellig faste, utrop en festforsamling!

16 Samle folket, tillys en hellig sammenkomst, kall de gamle sammen, Samle de små barn, endog dem som dier morsbryst! La brudgommen gå ut av sitt rum og bruden av sitt kammer!

17 Mellem forhallen og alteret skal prestene, Herrens tjenere, stå gråtende og si: Spar, Herre, ditt folk, og overgi ikke din arv til vanære, så hedninger får råde over den! Hvorfor skal de si blandt folkene: Hvor er deres Gud?

18 Da blir Herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk.

19 Og Herren svarer og sier til sitt folk: Se, jeg sender eder korn og most og olje, så I blir mette; og jeg vil ikke mere overgi eder til vanære blandt hedningene.

20 Og fienden fra Norden vil jeg drive langt bort fra eder og jage ham avsted til et tørt og øde land, hans fortropp til havet i øst og hans baktropp til havet i vest; og det skal stige op en stank fra ham, en motbydelig lukt; for altfor store ting har han tatt sig fore.

21 Frykt ikke, du land! Fryd dig og vær glad! For store ting har Herren gjort.

22 Frykt ikke, I markens dyr! For ørkenens beitemarker grønnes, trærne bærer sin frukt, fikentreet og vintreet gir sin kraft.

23 Og I, Sions barn, fryd og gled eder i Herren eders Gud! For han gir eder læreren til rettferdighet; og så sender han regn ned til eder, høstregn og vårregn, først*. / {* JOE 3, 1.}

24 Treskeplassene blir fulle av korn, og persekarene flyter over av most og olje.

25 Og jeg godtgjør eder de år da vrimleren åt op alt, og slikkeren og skaveren og gnageren, min store hær, som jeg sendte mot eder.

26 Og I skal ete og bli mette og prise Herrens, eders Guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

27 Og I skal kjenne at jeg bor midt i Israel, og at jeg er Herren eders Gud, og ingen annen; og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 86

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

86. Repetitions seemingly of the same idea exist in the Word to express a marriage of goodness and truth, and this can be more clearly seen from passages in which nations and peoples are mentioned. Consider, for example, the following:

Woe to a sinful nation, to a people laden with iniquity.... (Isaiah 1:4)

The people who walked in darkness have seen a great light.... You have multiplied the nation.... (Isaiah 9:2-3)

...Assyria, the rod of My anger.... I will send him against a hypocritical nation; against the people of My wrath I will charge him.... (Isaiah 10:5-6)

It shall come to pass in that day that the nations shall seek the Root of Jesse, who shall stand as the people’s banner.... (Isaiah 11:10)

(Jehovah) who struck the people...with an incurable stroke, who ruled the nations in anger.... (Isaiah 14:6)

In that day, brought as a present to Jehovah Zebaoth will be a people torn and shaven, and...a nation measured and downtrodden.... (Isaiah 18:7)

...a mighty people will glorify You; the cities of powerful nations will fear You. (Isaiah 25:3)

(Jehovah) will swallow up...the covering...over all peoples, and the veil...over all nations. (Isaiah 25:7)

Come near, you nations..., and you peoples, pay attention! (Isaiah 34:1)

I (Jehovah) have called You...as a covenant for the people, as the light of the nations. (Isaiah 42:6)

Let all the nations be gathered together, and let the people assemble. (Isaiah 43:9)

Behold, I will lift My hand toward the nations, and My banner toward the peoples. (Isaiah 49:22)

...I have given Him as a witness to the peoples, a prince and lawgiver to the nations. (Isaiah 55:4)

Behold, a people comes from the north country, and a great nation will be raised from the farthest parts of the earth. (Jeremiah 6:22)

Nor will I cause you to hear the calumny of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore.... (Ezekiel 36:15)

...all peoples, ...nations...will worship Him. (Daniel 7:14)

...lest the nations make a joke of them, and say among the peoples, “Where is their God?” (Joel 2:17)

The remnant of My people shall plunder them, and the residue of My nation shall possess them. (Zephaniah 2:9)

Many peoples and numerous nations shall come to seek Jehovah Zebaoth in Jerusalem.... (Zechariah 8:22)

...my eyes have seen Your salvation, which You have prepared before the face of all peoples, a light for the revelation of the nations.... (Luke 2:30-32)

...You...have redeemed us...by Your blood, out of every...people and nation.... (Revelation 5:9)

You must prophesy again about peoples and nations.... (Revelation 10:11)

You shall make Me the head of the nations; a people I have not known shall serve me. (Psalms 18:43)

Jehovah renders the counsel of the nations ineffectual; He overturns the thoughts of the peoples. (Psalms 33:10)

You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples. (Psalms 44:14)

(Jehovah) will subdue the peoples under us, and the nations under our feet.... (Jehovah) has reigned over the nations.... Those willing of the peoples have gathered together.... (Psalms 47:3, 8-9)

The peoples shall confess You.... The nations shall be glad and exult. For You shall judge the peoples righteously, and guide the nations upon the earth. (Psalms 67:3-5)

Remember me, O Jehovah, with the favor You have toward Your people..., that I may...be glad in the joy of Your nations.... (Psalms 106:4-5)

And so on elsewhere.

[2] Nations and peoples are mentioned together because nations mean people prompted by goodness, and in an opposite sense people prompted by evil, while peoples means people who are prompted by truths, and in an opposite sense people who are prompted by falsities.

People who belong to the Lord’s spiritual kingdom are therefore called peoples, while those who belong to the Lord’s celestial kingdom are called nations. For everyone in the spiritual kingdom is prompted by truths and so by wisdom, while everyone in the celestial kingdom is prompted by goodness and so by love.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.