Bible

 

Lamentations 4

Studie

   

1 πως αμαυρωθησεται χρυσιον αλλοιωθησεται το αργυριον το αγαθον εξεχυθησαν λιθοι αγιοι επ' αρχης πασων εξοδων

2 υιοι σιων οι τιμιοι οι επηρμενοι εν χρυσιω πως ελογισθησαν εις αγγεια οστρακινα εργα χειρων κεραμεως

3 και γε δρακοντες εξεδυσαν μαστους εθηλασαν σκυμνοι αυτων θυγατερες λαου μου εις ανιατον ως στρουθιον εν ερημω

4 εκολληθη η γλωσσα θηλαζοντος προς τον φαρυγγα αυτου εν διψει νηπια ητησαν αρτον ο διακλων ουκ εστιν αυτοις

5 οι εσθοντες τας τρυφας ηφανισθησαν εν ταις εξοδοις οι τιθηνουμενοι επι κοκκων περιεβαλοντο κοπριας

6 και εμεγαλυνθη ανομια θυγατρος λαου μου υπερ ανομιας σοδομων της κατεστραμμενης ωσπερ σπουδη και ουκ επονεσαν εν αυτη χειρας

7 εκαθαριωθησαν ναζιραιοι αυτης υπερ χιονα ελαμψαν υπερ γαλα επυρρωθησαν υπερ λιθους σαπφειρου το αποσπασμα αυτων

8 εσκοτασεν υπερ ασβολην το ειδος αυτων ουκ επεγνωσθησαν εν ταις εξοδοις επαγη δερμα αυτων επι τα οστεα αυτων εξηρανθησαν εγενηθησαν ωσπερ ξυλον

9 καλοι ησαν οι τραυματιαι ρομφαιας η οι τραυματιαι λιμου επορευθησαν εκκεκεντημενοι απο γενηματων αγρων

10 χειρες γυναικων οικτιρμονων ηψησαν τα παιδια αυτων εγενηθησαν εις βρωσιν αυταις εν τω συντριμματι της θυγατρος λαου μου

11 συνετελεσεν κυριος θυμον αυτου εξεχεεν θυμον οργης αυτου και ανηψεν πυρ εν σιων και κατεφαγεν τα θεμελια αυτης

12 ουκ επιστευσαν βασιλεις γης παντες οι κατοικουντες την οικουμενην οτι εισελευσεται εχθρος και εκθλιβων δια των πυλων ιερουσαλημ

13 εξ αμαρτιων προφητων αυτης αδικιων ιερεων αυτης των εκχεοντων αιμα δικαιον εν μεσω αυτης

14 εσαλευθησαν εγρηγοροι αυτης εν ταις εξοδοις εμολυνθησαν εν αιματι εν τω μη δυνασθαι αυτους ηψαντο ενδυματων αυτων

15 αποστητε ακαθαρτων καλεσατε αυτους αποστητε αποστητε μη απτεσθε οτι ανηφθησαν και γε εσαλευθησαν ειπατε εν τοις εθνεσιν ου μη προσθωσιν του παροικειν

16 προσωπον κυριου μερις αυτων ου προσθησει επιβλεψαι αυτοις προσωπον ιερεων ουκ ελαβον πρεσβυτας ουκ ηλεησαν

17 ετι οντων ημων εξελιπον οι οφθαλμοι ημων εις την βοηθειαν ημων ματαια αποσκοπευοντων ημων απεσκοπευσαμεν εις εθνος ου σωζον

18 εθηρευσαμεν μικρους ημων του μη πορευεσθαι εν ταις πλατειαις ημων ηγγικεν ο καιρος ημων επληρωθησαν αι ημεραι ημων παρεστιν ο καιρος ημων

19 κουφοι εγενοντο οι διωκοντες ημας υπερ αετους ουρανου επι των ορεων εξηφθησαν εν ερημω ενηδρευσαν ημας

20 πνευμα προσωπου ημων χριστος κυριου συνελημφθη εν ταις διαφθοραις αυτων ου ειπαμεν εν τη σκια αυτου ζησομεθα εν τοις εθνεσιν

21 χαιρε και ευφραινου θυγατερ ιδουμαιας η κατοικουσα επι γης και γε επι σε διελευσεται το ποτηριον κυριου και μεθυσθηση και αποχεεις

22 εξελιπεν η ανομια σου θυγατερ σιων ου προσθησει ετι αποικισαι σε επεσκεψατο ανομιας σου θυγατερ εδωμ απεκαλυψεν επι τα ασεβηματα σου

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 87

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

87. The case is the same with all other such instances. Take, for example, places where joy is mentioned and also gladness, as in the following:

Behold, joy and gladness, the slaying of oxen.... (Isaiah 22:13)

They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10, 51:11)

...cut off...from the house of our God [are] joy and gladness. (Joel 1:16)

(Taken from them will be) the sound of joy and the sound of gladness.... (Jeremiah 7:34, 25:10)

...the fast of the tenth [month] shall be for the house of Judah an occasion of joy and gladness.... (Zechariah 8:19)

...that we may rejoice...all our days! Make us glad.... (Psalms 90:14-15)

Be glad in Jerusalem; rejoice in her.... (Isaiah 66:10)

Rejoice and be glad, O daughter of Edom.... (Lamentations 4:21)

The heavens will be glad, the earth will rejoice. (Psalms 96:11)

(They) will make me hear joy and gladness.... (Psalms 51:8)

Joy and gladness will be found in (Zion), confession and the sound of singing. (Isaiah 51:3)

(There will be) gladness, and many will rejoice at His birth. (Luke 1:14)

I will cause to cease...the sound of joy and the sound of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. (Jeremiah 7:34, 16:9, cf. 25:10)

Again there shall be heard in this place...the sound of joy and the sound of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.... (Jeremiah 33:10-11)

And elsewhere.

[2] Both joy and gladness are mentioned together because joy has to do with goodness and gladness with truth; or to put it another way, because joy is connected with love and gladness with wisdom. For joy is an expression of the heart, and gladness an expression of the soul; or to put it another way, joy is a matter of the will, and gladness of the intellect.

That a marriage of the Lord and the church is present in these expressions as well is apparent from the declaration, “the sound of joy and the sound of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride” (Jeremiah 7:34, 16:9, 25:10, 33:10-11), in which the Lord is the bridegroom and the church is the bride. That the Lord is the bridegroom may be seen in Matthew 9:15, Mark 2:19-20, and Luke 5:34-35; and that the church is the bride, in Revelation 21:2, 9 and 22:17. That is why John the Baptist says of Jesus, “He who has the bride is the bridegroom” (John 3:29).

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.