Bible

 

Jeremiah 15

Studie

   

1 και ειπεν κυριος προς με εαν στη μωυσης και σαμουηλ προ προσωπου μου ουκ εστιν η ψυχη μου προς αυτους εξαποστειλον τον λαον τουτον και εξελθετωσαν

2 και εσται εαν ειπωσιν προς σε που εξελευσομεθα και ερεις προς αυτους ταδε λεγει κυριος οσοι εις θανατον εις θανατον και οσοι εις μαχαιραν εις μαχαιραν και οσοι εις λιμον εις λιμον και οσοι εις αιχμαλωσιαν εις αιχμαλωσιαν

3 και εκδικησω επ' αυτους τεσσαρα ειδη λεγει κυριος την μαχαιραν εις σφαγην και τους κυνας εις διασπασμον και τα θηρια της γης και τα πετεινα του ουρανου εις βρωσιν και εις διαφθοραν

4 και παραδωσω αυτους εις αναγκας πασαις ταις βασιλειαις της γης δια μανασση υιον εζεκιου βασιλεα ιουδα περι παντων ων εποιησεν εν ιερουσαλημ

5 τις φεισεται επι σοι ιερουσαλημ και τις δειλιασει επι σοι η τις ανακαμψει εις ειρηνην σοι

6 συ απεστραφης με λεγει κυριος οπισω πορευση και εκτενω την χειρα μου και διαφθερω σε και ουκετι ανησω αυτους

7 και διασπερω αυτους εν διασπορα εν πυλαις λαου μου ητεκνωθησαν απωλεσαν τον λαον μου δια τας κακιας αυτων

8 επληθυνθησαν χηραι αυτων υπερ την αμμον της θαλασσης επηγαγον επι μητερα νεανισκου ταλαιπωριαν εν μεσημβρια επερριψα επ' αυτην εξαιφνης τρομον και σπουδην

9 εκενωθη η τικτουσα επτα απεκακησεν η ψυχη αυτης επεδυ ο ηλιος αυτη ετι μεσουσης της ημερας κατησχυνθη και ωνειδισθη τους καταλοιπους αυτων εις μαχαιραν δωσω εναντιον των εχθρων αυτων

10 οιμμοι εγω μητερ ως τινα με ετεκες ανδρα δικαζομενον και διακρινομενον παση τη γη ουτε ωφελησα ουτε ωφελησεν με ουδεις η ισχυς μου εξελιπεν εν τοις καταρωμενοις με

11 γενοιτο δεσποτα κατευθυνοντων αυτων ει μη παρεστην σοι εν καιρω των κακων αυτων και εν καιρω θλιψεως αυτων εις αγαθα προς τον εχθρον

12 ει γνωσθησεται σιδηρος και περιβολαιον χαλκουν

13 η ισχυς σου και τους θησαυρους σου εις προνομην δωσω ανταλλαγμα δια πασας τας αμαρτιας σου και εν πασι τοις οριοις σου

14 και καταδουλωσω σε κυκλω τοις εχθροις σου εν τη γη η ουκ ηδεις οτι πυρ εκκεκαυται εκ του θυμου μου εφ' υμας καυθησεται

15 κυριε μνησθητι μου και επισκεψαι με και αθωωσον με απο των καταδιωκοντων με μη εις μακροθυμιαν γνωθι ως ελαβον περι σου ονειδισμον

16 υπο των αθετουντων τους λογους σου συντελεσον αυτους και εσται ο λογος σου εμοι εις ευφροσυνην και χαραν καρδιας μου οτι επικεκληται το ονομα σου επ' εμοι κυριε παντοκρατωρ

17 ουκ εκαθισα εν συνεδριω αυτων παιζοντων αλλα ευλαβουμην απο προσωπου χειρος σου κατα μονας εκαθημην οτι πικριας ενεπλησθην

18 ινα τι οι λυπουντες με κατισχυουσιν μου η πληγη μου στερεα ποθεν ιαθησομαι γινομενη εγενηθη μοι ως υδωρ ψευδες ουκ εχον πιστιν

19 δια τουτο ταδε λεγει κυριος εαν επιστρεψης και αποκαταστησω σε και προ προσωπου μου στηση και εαν εξαγαγης τιμιον απο αναξιου ως στομα μου εση και αναστρεψουσιν αυτοι προς σε και συ ουκ αναστρεψεις προς αυτους

20 και δωσω σε τω λαω τουτω ως τειχος οχυρον χαλκουν και πολεμησουσιν προς σε και ου μη δυνωνται προς σε διοτι μετα σου ειμι του σωζειν σε

21 και εξαιρεισθαι σε εκ χειρος πονηρων και λυτρωσομαι σε εκ χειρος λοιμων

   

Ze Swedenborgových děl

 

Spiritual Experiences # 228

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 6110  
  

228. About the state of the damned in hell

In the night between the 29th and 30th of October (old calendar), 1747, I had a dream from which I awoke again and again, for evil spirits were attacking me from everywhere to the point where I was unable to continue sleeping. After a number of awakenings, when I was finally fully awake, I was being shaken throughout my whole body, and I plainly saw a kind of column surrounding me. I was able to perceive it by sense.

As I was waiting [to find out] what would come of this - I judged that I was being defended in this way from evil spirits - I could feel that tangible column becoming successively larger. The thought crept in that this was the "brazen wall," as it is called [Jer. 1:18, 15:20], which defends believers against the attack of evil spirits. Therefore, when there continued to be this column or wall around me, which could not but consist of angels in whose midst was God the Messiah, Who is the "Brazen Wall," then I realized the reason for it, namely that I was being let down to the unhappy in hell, in order to see their condition and then report to the world, especially to the incredulous or unbelieving person, that there is a hell - and not only that there is a hell, but also what their state is like, though I really cannot describe it satisfactorily. I heard lamentations, and indeed, such as this: "Oh God, oh God, may Jesus Christ have mercy, may Jesus Christ have mercy!" That, which was the first thing to draw my attention, went on for some time.

After this, while I was in hell, and actually in the body as I am today, one of those miserable people was allowed to speak with me, which also continued for a rather long time, but I am not able to recount the conversation - only this at present, that they were complaining about those spirits at liberty, or those furies [218, 223] who are still being lodged in the third heaven, 1 saying it is they who are tormenting them, for it is their passion to torment people, and any spirit whatever. In short, their torments are unspeakable. But I was allowed to encourage them with some hope, so that they would not wholly despair (for they were saying that they believed the torment would be eternal), telling them that God the Messiah is merciful, and we read in His Word that "those bound in the pit" are to be released [Zach. 9:11, Ps. 40:2, Is. 51:14], where "the pit" means hell. This I also heard confirmed from above so that they might have some comfort, which they then said they did feel.

Something still more wonderful - I testify to you that you may believe it, for it is true - is that God the Messiah, moved by innermost mercy, appeared to them out of Heaven, and indeed, as it was told to me, in glory. Even I was able to discern it, although not as clearly as the unhappy spirits. They made it known that they had received much consolation from this occurrence. It is now being said to me in my ear that the angels also have comforted them and will continue to comfort them. Moreover, I also want you to believe this one thing that I know to be true because I observed it: many of them were raised up from hell and torment, into heaven, where they are living today; and to one of them, who had suffered the greatest torment, it seemed that God the Messiah embraced and kissed him. Afterwards also, many freed from hell were raised into heaven. In the night between 29 and 30 October (old calendar), 1747.

Poznámky pod čarou:

1. I.e. the third in descending order.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.