Bible

 

Hosea 11

Studie

   

1 διοτι νηπιος ισραηλ και εγω ηγαπησα αυτον και εξ αιγυπτου μετεκαλεσα τα τεκνα αυτου

2 καθως μετεκαλεσα αυτους ουτως απωχοντο εκ προσωπου μου αυτοι τοις βααλιμ εθυον και τοις γλυπτοις εθυμιων

3 και εγω συνεποδισα τον εφραιμ ανελαβον αυτον επι τον βραχιονα μου και ουκ εγνωσαν οτι ιαμαι αυτους

4 εν διαφθορα ανθρωπων εξετεινα αυτους εν δεσμοις αγαπησεως μου και εσομαι αυτοις ως ραπιζων ανθρωπος επι τας σιαγονας αυτου και επιβλεψομαι προς αυτον δυνησομαι αυτω

5 κατωκησεν εφραιμ εν αιγυπτω και ασσουρ αυτος βασιλευς αυτου οτι ουκ ηθελησεν επιστρεψαι

6 και ησθενησεν ρομφαια εν ταις πολεσιν αυτου και κατεπαυσεν εν ταις χερσιν αυτου και φαγονται εκ των διαβουλιων αυτων

7 και ο λαος αυτου επικρεμαμενος εκ της κατοικιας αυτου και ο θεος επι τα τιμια αυτου θυμωθησεται και ου μη υψωση αυτον

8 τι σε διαθω εφραιμ υπερασπιω σου ισραηλ τι σε διαθω ως αδαμα θησομαι σε και ως σεβωιμ μετεστραφη η καρδια μου εν τω αυτω συνεταραχθη η μεταμελεια μου

9 ου μη ποιησω κατα την οργην του θυμου μου ου μη εγκαταλιπω του εξαλειφθηναι τον εφραιμ διοτι θεος εγω ειμι και ουκ ανθρωπος εν σοι αγιος και ουκ εισελευσομαι εις πολιν

10 οπισω κυριου πορευσομαι ως λεων ερευξεται οτι αυτος ωρυσεται και εκστησονται τεκνα υδατων

11 και εκστησονται ως ορνεον εξ αιγυπτου και ως περιστερα εκ γης ασσυριων και αποκαταστησω αυτους εις τους οικους αυτων λεγει κυριος

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 248

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

248. 9. There Is a Marriage between the Lord and the Church, and Therefore a Marriage between Goodness and Truth, in the Individual Details in the Word

Until now people have not seen that there is a marriage between the Lord and the church, and therefore a marriage between goodness and truth, in the individual details in the Word. It has been impossible for people to see this because the Word's spiritual meaning was not revealed before, and this marriage is visible only through the spiritual meaning.

There are two meanings in the Word that lie hidden inside its literal meaning. They are called the spiritual meaning and the heavenly meaning. The elements of the Word's spiritual meaning relate primarily to the church, and the elements of its heavenly meaning relate primarily to the Lord. The elements of the Word's spiritual meaning also relate to divine truth, while the elements of the heavenly meaning relate to divine goodness. These two come together in the marriage that exists in the Word.

This is not apparent, though, to any except those who know what the names and the words stand for in the Word's spiritual and heavenly meanings. Some words and names apply to something good, others to something true; some words and names apply to both goodness and truth. If we do not know this, we cannot see the marriage in the individual details in the Word; this secret has not been discovered before, because of this blindness.

Because this type of marriage exists in the individual details in the Word, there are often two-part expressions whose elements seem like repetitions of the same thing. These are not in fact repetitions. One element relates to goodness and the other to truth. Both of them taken together form a composite and become one thing. The divine holiness of the Word is a result of this also. In every divine work there is goodness united to truth and truth united to goodness.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.