Bible

 

Genesis 40

Studie

   

1 εγενετο δε μετα τα ρηματα ταυτα ημαρτεν ο αρχιοινοχοος του βασιλεως αιγυπτου και ο αρχισιτοποιος τω κυριω αυτων βασιλει αιγυπτου

2 και ωργισθη φαραω επι τοις δυσιν ευνουχοις αυτου επι τω αρχιοινοχοω και επι τω αρχισιτοποιω

3 και εθετο αυτους εν φυλακη παρα τω δεσμοφυλακι εις το δεσμωτηριον εις τον τοπον ου ιωσηφ απηκτο εκει

4 και συνεστησεν ο αρχιδεσμωτης τω ιωσηφ αυτους και παρεστη αυτοις ησαν δε ημερας εν τη φυλακη

5 και ειδον αμφοτεροι ενυπνιον εκατερος ενυπνιον εν μια νυκτι ορασις του ενυπνιου αυτου ο αρχιοινοχοος και ο αρχισιτοποιος οι ησαν τω βασιλει αιγυπτου οι οντες εν τω δεσμωτηριω

6 εισηλθεν δε προς αυτους ιωσηφ το πρωι και ειδεν αυτους και ησαν τεταραγμενοι

7 και ηρωτα τους ευνουχους φαραω οι ησαν μετ' αυτου εν τη φυλακη παρα τω κυριω αυτου λεγων τι οτι τα προσωπα υμων σκυθρωπα σημερον

8 οι δε ειπαν αυτω ενυπνιον ειδομεν και ο συγκρινων ουκ εστιν αυτο ειπεν δε αυτοις ιωσηφ ουχι δια του θεου η διασαφησις αυτων εστιν διηγησασθε ουν μοι

9 και διηγησατο ο αρχιοινοχοος το ενυπνιον αυτου τω ιωσηφ και ειπεν εν τω υπνω μου ην αμπελος εναντιον μου

10 εν δε τη αμπελω τρεις πυθμενες και αυτη θαλλουσα ανενηνοχυια βλαστους πεπειροι οι βοτρυες σταφυλης

11 και το ποτηριον φαραω εν τη χειρι μου και ελαβον την σταφυλην και εξεθλιψα αυτην εις το ποτηριον και εδωκα το ποτηριον εις τας χειρας φαραω

12 και ειπεν αυτω ιωσηφ τουτο η συγκρισις αυτου οι τρεις πυθμενες τρεις ημεραι εισιν

13 ετι τρεις ημεραι και μνησθησεται φαραω της αρχης σου και αποκαταστησει σε επι την αρχιοινοχοιαν σου και δωσεις το ποτηριον φαραω εις την χειρα αυτου κατα την αρχην σου την προτεραν ως ησθα οινοχοων

14 αλλα μνησθητι μου δια σεαυτου οταν ευ σοι γενηται και ποιησεις εν εμοι ελεος και μνησθηση περι εμου φαραω και εξαξεις με εκ του οχυρωματος τουτου

15 οτι κλοπη εκλαπην εκ γης εβραιων και ωδε ουκ εποιησα ουδεν αλλ' ενεβαλον με εις τον λακκον τουτον

16 και ειδεν ο αρχισιτοποιος οτι ορθως συνεκρινεν και ειπεν τω ιωσηφ καγω ειδον ενυπνιον και ωμην τρια κανα χονδριτων αιρειν επι της κεφαλης μου

17 εν δε τω κανω τω επανω απο παντων των γενων ων ο βασιλευς φαραω εσθιει εργον σιτοποιου και τα πετεινα του ουρανου κατησθιεν αυτα απο του κανου του επανω της κεφαλης μου

18 αποκριθεις δε ιωσηφ ειπεν αυτω αυτη η συγκρισις αυτου τα τρια κανα τρεις ημεραι εισιν

19 ετι τριων ημερων αφελει φαραω την κεφαλην σου απο σου και κρεμασει σε επι ξυλου και φαγεται τα ορνεα του ουρανου τας σαρκας σου απο σου

20 εγενετο δε εν τη ημερα τη τριτη ημερα γενεσεως ην φαραω και εποιει ποτον πασι τοις παισιν αυτου και εμνησθη της αρχης του αρχιοινοχοου και της αρχης του αρχισιτοποιου εν μεσω των παιδων αυτου

21 και απεκατεστησεν τον αρχιοινοχοον επι την αρχην αυτου και εδωκεν το ποτηριον εις την χειρα φαραω

22 τον δε αρχισιτοποιον εκρεμασεν καθα συνεκρινεν αυτοις ιωσηφ

23 ουκ εμνησθη δε ο αρχιοινοχοος του ιωσηφ αλλα επελαθετο αυτου

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5094

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5094. The butler and the baker. That this signifies concerning the sensuous things of both kinds, is evident from the signification of a “butler,” as being the sensuous subordinate to the intellectual part (see n. 5077); and from the signification of a “baker,” as being the sensuous subordinate to the will part (n. 5078). That these were rejected by the interior natural has been said above (n. 5083, 5089). Be it known, however, that it was not the sensuous things themselves-namely, those of the sight, hearing, smell, taste, and touch-that were rejected, for from these the body lives; but it was the views or thoughts, and also the affections and desires, from them. Objects from the world enter into the external or natural memory of man through these sensuous things on the one hand, and objects through rational things on the other. These objects separate themselves in his memory. Those which have entered through rational things take a more interior place, but those which have entered through the sensuous things have a more exterior place; hence as before said the natural becomes twofold, interior and exterior.

[2] The interior natural is what is represented by Pharaoh the king of Egypt, but the exterior natural by the butler and the baker. What the difference is may be seen from their respective views of things, or thoughts, and the conclusions thence derived. One who thinks and concludes from the interior natural is so far rational as he imbibes what enters through the rational; but one who thinks and concludes from the exterior natural, is so far sensuous as he imbibes what enters from sensuous things. Such a man is also called a sensuous man, but the other a rational man. When a man dies he takes with him all the natural; and such as it has been formed with him in the world, such it remains; insofar as he has become imbued with what is from the rational, insofar he is rational; and insofar as he has become imbued with what is from the sensuous, so far he is sensuous. The difference is that insofar as the natural has drawn and appropriated to itself what is from the rational, so far it looks at as beneath itself the sensuous things of the exterior natural, and insofar it has dominion over them, deeming worthless and rejecting the fallacies thence derived, whereas insofar as the natural has drawn and appropriated to itself anything from the sensuous things of the body, so far it looks at rational things as beneath itself, deeming them worthless and rejecting them.

[3] For example, the rational natural man can comprehend that man does not live from himself, but by an influx of life through heaven from the Lord; but the sensuous man cannot comprehend this, for he says that he plainly feels and perceives that life is in himself, and that it is idle to speak contrary to the evidence of the senses. As another example: the rational natural man comprehends that there is a heaven and a hell, whereas the sensuous man denies this, because he does not apprehend that there is any purer world than that which he sees with his eyes. The rational natural man comprehends that there are spirits and angels who are unseen; but the sensuous man does not comprehend this, supposing that to be nothing which he does not see and touch.

[4] As still another example: the rational natural man comprehends that it is the part of an intelligent man to look at ends, and to foresee and to dispose the means to some ultimate end. When he looks at nature from the order of things, he sees that nature is a complex of means, and he then perceives that a Supreme Being of intelligence has disposed them; but to what ultimate end he does not see unless he becomes spiritual. On the other hand the sensuous man does not comprehend that there can be anything distinct from nature, thus neither that there can be any Entity which is above nature. What it is to understand, to be wise, to look at ends, and to dispose means, he does not apprehend unless it is called natural; and when it is called natural, he has an idea of these operations like that which an artificer has of an automaton. From these few instances it may be seen what is meant by the interior natural and the exterior natural, and also what by sensuous things being rejected; namely, not the rejection of the things of sight, hearing, smell, taste, and touch, in the body, but of the conclusions therefrom concerning interior things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.