Bible

 

Genesis 14

Studie

   

1 εγενετο δε εν τη βασιλεια τη αμαρφαλ βασιλεως σεννααρ αριωχ βασιλευς ελλασαρ και χοδολλογομορ βασιλευς αιλαμ και θαργαλ βασιλευς εθνων

2 εποιησαν πολεμον μετα βαλλα βασιλεως σοδομων και μετα βαρσα βασιλεως γομορρας και σεννααρ βασιλεως αδαμα και συμοβορ βασιλεως σεβωιμ και βασιλεως βαλακ αυτη εστιν σηγωρ

3 παντες ουτοι συνεφωνησαν επι την φαραγγα την αλυκην αυτη η θαλασσα των αλων

4 δωδεκα ετη εδουλευον τω χοδολλογομορ τω δε τρισκαιδεκατω ετει απεστησαν

5 εν δε τω τεσσαρεσκαιδεκατω ετει ηλθεν χοδολλογομορ και οι βασιλεις οι μετ' αυτου και κατεκοψαν τους γιγαντας τους εν ασταρωθ καρναιν και εθνη ισχυρα αμα αυτοις και τους ομμαιους τους εν σαυη τη πολει

6 και τους χορραιους τους εν τοις ορεσιν σηιρ εως της τερεμινθου της φαραν η εστιν εν τη ερημω

7 και αναστρεψαντες ηλθοσαν επι την πηγην της κρισεως αυτη εστιν καδης και κατεκοψαν παντας τους αρχοντας αμαληκ και τους αμορραιους τους κατοικουντας εν ασασανθαμαρ

8 εξηλθεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και βασιλευς αδαμα και βασιλευς σεβωιμ και βασιλευς βαλακ αυτη εστιν σηγωρ και παρεταξαντο αυτοις εις πολεμον εν τη κοιλαδι τη αλυκη

9 προς χοδολλογομορ βασιλεα αιλαμ και θαργαλ βασιλεα εθνων και αμαρφαλ βασιλεα σεννααρ και αριωχ βασιλεα ελλασαρ οι τεσσαρες βασιλεις προς τους πεντε

10 η δε κοιλας η αλυκη φρεατα φρεατα ασφαλτου εφυγεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και ενεπεσαν εκει οι δε καταλειφθεντες εις την ορεινην εφυγον

11 ελαβον δε την ιππον πασαν την σοδομων και γομορρας και παντα τα βρωματα αυτων και απηλθον

12 ελαβον δε και τον λωτ υιον του αδελφου αβραμ και την αποσκευην αυτου και απωχοντο ην γαρ κατοικων εν σοδομοις

13 παραγενομενος δε των ανασωθεντων τις απηγγειλεν αβραμ τω περατη αυτος δε κατωκει προς τη δρυι τη μαμβρη ο αμορις του αδελφου εσχωλ και αδελφου αυναν οι ησαν συνωμοται του αβραμ

14 ακουσας δε αβραμ οτι ηχμαλωτευται λωτ ο αδελφος αυτου ηριθμησεν τους ιδιους οικογενεις αυτου τριακοσιους δεκα και οκτω και κατεδιωξεν οπισω αυτων εως δαν

15 και επεπεσεν επ' αυτους την νυκτα αυτος και οι παιδες αυτου και επαταξεν αυτους και εδιωξεν αυτους εως χωβα η εστιν εν αριστερα δαμασκου

16 και απεστρεψεν πασαν την ιππον σοδομων και λωτ τον αδελφον αυτου απεστρεψεν και τα υπαρχοντα αυτου και τας γυναικας και τον λαον

17 εξηλθεν δε βασιλευς σοδομων εις συναντησιν αυτω μετα το αναστρεψαι αυτον απο της κοπης του χοδολλογομορ και των βασιλεων των μετ' αυτου εις την κοιλαδα την σαυη τουτο ην το πεδιον βασιλεως

18 και μελχισεδεκ βασιλευς σαλημ εξηνεγκεν αρτους και οινον ην δε ιερευς του θεου του υψιστου

19 και ηυλογησεν τον αβραμ και ειπεν ευλογημενος αβραμ τω θεω τω υψιστω ος εκτισεν τον ουρανον και την γην

20 και ευλογητος ο θεος ο υψιστος ος παρεδωκεν τους εχθρους σου υποχειριους σοι και εδωκεν αυτω δεκατην απο παντων

21 ειπεν δε βασιλευς σοδομων προς αβραμ δος μοι τους ανδρας την δε ιππον λαβε σεαυτω

22 ειπεν δε αβραμ προς βασιλεα σοδομων εκτενω την χειρα μου προς τον θεον τον υψιστον ος εκτισεν τον ουρανον και την γην

23 ει απο σπαρτιου εως σφαιρωτηρος υποδηματος λημψομαι απο παντων των σων ινα μη ειπης οτι εγω επλουτισα τον αβραμ

24 πλην ων εφαγον οι νεανισκοι και της μεριδος των ανδρων των συμπορευθεντων μετ' εμου εσχωλ αυναν μαμβρη ουτοι λημψονται μεριδα

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1678

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1678. They returned and came to En-mishpat, this is Kadesh. That this signifies a continuation, is evident from what goes before, and from what follows. Here now the falsities and the evils derived from them are treated of. The falsities are signified by “the Amalekite,” and the evils that were derived from them are signified by “the Amorite in Hazezon-tamar.” By “Kadesh” are signified truths, and also contentions about truths. Because the falsities, and the evils derived from them which the Lord conquered in His first combat, are here treated of, it is here said, “En-mishpat, this is Kadesh,” because there was contention about truths.

[2] That “Kadesh” signifies truths concerning which there is contention, is evident in Ezekiel, where the boundaries of the Holy Land are described:

The corner of the south southward from Tamar as far as the waters of Meriboth (contentions) Kadesh, an inheritance to the great sea, and the corner of the south southward (Ezekiel 47:19; 48:28)

where “the south” denotes the light of truth; its boundary, by which is signified contention about truths, is called “Kadesh.”

[3] Kadesh also was where Moses smote the rock, out of which waters came forth, which waters were called Meribah, from contention (Numbers 20:1-2, 11, (Numbers 20:11)13). By a “rock,” as is known, the Lord is signified; by “waters,” in the internal sense of the Word, are signified spiritual things, which are truths; they were called “the waters of Meribah” because there was contention about them. That they were also called “the waters of the contention of Kadesh,” is evident in Moses:

Ye rebelled against My mouth in the wilderness of Zin, in the contention of the assembly, to sanctify Me by the waters in their eyes. These are the waters of contention of Kadesh in the wilderness of Zin (Numbers 27:14; Deuteronomy 32:51).

So too it was to Kadesh that the spies returned from the land of Canaan, and Kadesh was the place where the Israelites murmured and contended, not being willing to enter into the land (Numbers 13:26).

[4] It is evident from these things that “En-mishpat,” or “the Fountain of Judgment,” or “the Fountain of Mishpat-Kadesh,” signifies contention about truths, and thus a continuation. As these are true historicals, and this occurred just as is here stated, it may appear as if such things were not represented and signified by the places to which Chedorlaomer came, and by the nations that he smote; but all the historicals in the Word are representative and significative, both those relating to places and nations, and also those relating to things done; as may be clearly seen from all things in both the historical and the prophetical parts of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.