Bible

 

Exodus 8

Studie

   

1 ειπεν δε κυριος προς μωυσην ειπον ααρων τω αδελφω σου εκτεινον τη χειρι την ραβδον σου επι τους ποταμους και επι τας διωρυγας και επι τα ελη και αναγαγε τους βατραχους

2 και εξετεινεν ααρων την χειρα επι τα υδατα αιγυπτου και ανηγαγεν τους βατραχους και ανεβιβασθη ο βατραχος και εκαλυψεν την γην αιγυπτου

3 εποιησαν δε ωσαυτως και οι επαοιδοι των αιγυπτιων ταις φαρμακειαις αυτων και ανηγαγον τους βατραχους επι γην αιγυπτου

4 και εκαλεσεν φαραω μωυσην και ααρων και ειπεν ευξασθε περι εμου προς κυριον και περιελετω τους βατραχους απ' εμου και απο του εμου λαου και εξαποστελω τον λαον και θυσωσιν κυριω

5 ειπεν δε μωυσης προς φαραω ταξαι προς με ποτε ευξωμαι περι σου και περι των θεραποντων σου και περι του λαου σου αφανισαι τους βατραχους απο σου και απο του λαου σου και εκ των οικιων υμων πλην εν τω ποταμω υπολειφθησονται

6 ο δε ειπεν εις αυριον ειπεν ουν ως ειρηκας ινα ειδης οτι ουκ εστιν αλλος πλην κυριου

7 και περιαιρεθησονται οι βατραχοι απο σου και εκ των οικιων υμων και εκ των επαυλεων και απο των θεραποντων σου και απο του λαου σου πλην εν τω ποταμω υπολειφθησονται

8 εξηλθεν δε μωυσης και ααρων απο φαραω και εβοησεν μωυσης προς κυριον περι του ορισμου των βατραχων ως εταξατο φαραω

9 εποιησεν δε κυριος καθαπερ ειπεν μωυσης και ετελευτησαν οι βατραχοι εκ των οικιων και εκ των επαυλεων και εκ των αγρων

10 και συνηγαγον αυτους θιμωνιας θιμωνιας και ωζεσεν η γη

11 ιδων δε φαραω οτι γεγονεν αναψυξις εβαρυνθη η καρδια αυτου και ουκ εισηκουσεν αυτων καθαπερ ελαλησεν κυριος

12 ειπεν δε κυριος προς μωυσην ειπον ααρων εκτεινον τη χειρι την ραβδον σου και παταξον το χωμα της γης και εσονται σκνιφες εν τε τοις ανθρωποις και εν τοις τετραποσιν και εν παση γη αιγυπτου

13 εξετεινεν ουν ααρων τη χειρι την ραβδον και επαταξεν το χωμα της γης και εγενοντο οι σκνιφες εν τε τοις ανθρωποις και εν τοις τετραποσιν και εν παντι χωματι της γης εγενοντο οι σκνιφες εν παση γη αιγυπτου

14 εποιησαν δε ωσαυτως και οι επαοιδοι ταις φαρμακειαις αυτων εξαγαγειν τον σκνιφα και ουκ ηδυναντο και εγενοντο οι σκνιφες εν τοις ανθρωποις και εν τοις τετραποσιν

15 ειπαν ουν οι επαοιδοι τω φαραω δακτυλος θεου εστιν τουτο και εσκληρυνθη η καρδια φαραω και ουκ εισηκουσεν αυτων καθαπερ ελαλησεν κυριος

16 ειπεν δε κυριος προς μωυσην ορθρισον το πρωι και στηθι εναντιον φαραω και ιδου αυτος εξελευσεται επι το υδωρ και ερεις προς αυτον ταδε λεγει κυριος εξαποστειλον τον λαον μου ινα μοι λατρευσωσιν εν τη ερημω

17 εαν δε μη βουλη εξαποστειλαι τον λαον μου ιδου εγω επαποστελλω επι σε και επι τους θεραποντας σου και επι τον λαον σου και επι τους οικους υμων κυνομυιαν και πλησθησονται αι οικιαι των αιγυπτιων της κυνομυιης και εις την γην εφ' ης εισιν επ' αυτης

18 και παραδοξασω εν τη ημερα εκεινη την γην γεσεμ εφ' ης ο λαος μου επεστιν επ' αυτης εφ' ης ουκ εσται εκει η κυνομυια ινα ειδης οτι εγω ειμι κυριος ο κυριος πασης της γης

19 και δωσω διαστολην ανα μεσον του εμου λαου και ανα μεσον του σου λαου εν δε τη αυριον εσται το σημειον τουτο επι της γης

20 εποιησεν δε κυριος ουτως και παρεγενετο η κυνομυια πληθος εις τους οικους φαραω και εις τους οικους των θεραποντων αυτου και εις πασαν την γην αιγυπτου και εξωλεθρευθη η γη απο της κυνομυιης

21 εκαλεσεν δε φαραω μωυσην και ααρων λεγων ελθοντες θυσατε τω θεω υμων εν τη γη

22 και ειπεν μωυσης ου δυνατον γενεσθαι ουτως τα γαρ βδελυγματα των αιγυπτιων θυσομεν κυριω τω θεω ημων εαν γαρ θυσωμεν τα βδελυγματα των αιγυπτιων εναντιον αυτων λιθοβοληθησομεθα

23 οδον τριων ημερων πορευσομεθα εις την ερημον και θυσομεν κυριω τω θεω ημων καθαπερ ειπεν ημιν

24 και ειπεν φαραω εγω αποστελλω υμας και θυσατε κυριω τω θεω υμων εν τη ερημω αλλ' ου μακραν αποτενειτε πορευθηναι ευξασθε ουν περι εμου προς κυριον

25 ειπεν δε μωυσης οδε εγω εξελευσομαι απο σου και ευξομαι προς τον θεον και απελευσεται η κυνομυια απο σου και απο των θεραποντων σου και του λαου σου αυριον μη προσθης ετι φαραω εξαπατησαι του μη εξαποστειλαι τον λαον θυσαι κυριω

26 εξηλθεν δε μωυσης απο φαραω και ηυξατο προς τον θεον

27 εποιησεν δε κυριος καθαπερ ειπεν μωυσης και περιειλεν την κυνομυιαν απο φαραω και των θεραποντων αυτου και του λαου αυτου και ου κατελειφθη ουδεμια

28 και εβαρυνεν φαραω την καρδιαν αυτου και επι του καιρου τουτου και ουκ ηθελησεν εξαποστειλαι τον λαον

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4876

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4876. And thy staff that is in thy hand. That this signifies by means of its power, that is, of that truth, is evident from the signification of a “staff,” as being power, of which presently; and from the signification of a “hand,” as being also power (n. 878, 3091, 3387, 3563). It is said “that is in thy hand,” because the power of that lowest truth is signified such as belonged to the religiosity of the Jewish nation, which here is “Judah.” That power is predicated of truth may be seen above (n. 3091, 3563). A “staff” is frequently mentioned in the Word, and it is surprising that scarcely anyone at this day knows that anything in the spiritual world was represented by it, as where Moses was commanded that whenever miracles were wrought, he was to lift up his staff, and thereby they were wrought. This was known among Gentiles also, as is evident from their fabulous tales in which staffs are ascribed to magicians. That a “staff” signifies power, is because it is a support; for it supports the hand and arm, and through them the whole body; wherefore a staff takes on the signification of the part which it immediately supports, that is, the hand and arm, by both of which in the Word is signified the power of truth. Moreover, it will be seen at the end of the chapters that in the Grand Man the hand and arm correspond to this power.

[2] That by a staff was represented power, appears, as just said, from what is related of Moses, in that he was commanded to take a staff (or rod), with which he was to do miracles; and that he took the rod of God in his hand (Exodus 4:17, 20); that when smitten by the rod, the waters in Egypt became blood (Exodus 7:15, 19-20); that when the rod was stretched out over the streams, frogs came up (Exodus 8:1-11); that when the dust was smitten by the rod, it became lice (Exodus 8:16-20); that when the rod was stretched out toward heaven, there was hail (Exodus 9:23); and that when the rod was stretched out over the land, locusts came up (Exodus 10:3-21). As the hand is the principal, by which power is signified, and a rod is the instrumental, therefore miracles were also wrought when his hand was stretched forth (Exodus 10:12-13); when his hand was stretched forth toward heaven, there was thick darkness over the land of Egypt (Exodus 10:21-22); and when his hand was stretched forth over the sea Suph, by an east wind the sea was made dry land; and on again stretching forth his hand, the waters returned (Exodus 14:21, 26-27).

[3] Moreover, when the rock of Horeb was smitten with the rod, waters flowed out (Exodus 17:5-6; Numbers 20:7-10). When Joshua fought against Amalek, “Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand. And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed” (Exodus 17:9, 11). From these passages it is very evident that a rod or staff, like the hand, represented power, and in the supreme sense the Divine omnipotence of the Lord; and it is also evident that at that time representatives constituted the externals of the church; and that the internals, which are spiritual and celestial things such as are in heaven, corresponded to them; and that from this came their efficacy. From this it is also plain how irrational those are who believe that there was any power infused into the staff or the hand of Moses.

[4] That in the spiritual sense, a “staff” is power, appears also from many passages in the prophets, as in Isaiah: Behold the Lord Jehovah Zebaoth doth take away from Jerusalem staff and stay, the whole staff of bread, and the whole staff of water (Isaiah 3:1); the “staff of bread” denotes support and power from the good of love, and the “staff of water,” support and power from the truth of faith. That “bread” is the good of love may be seen above (n. 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735); and that “water” is the truth of faith (n. 28, 680, 739, 2702, 3058, 3424). The “staff of bread” is mentioned in like manner in Ezekiel (Ezekiel 4:16; 5:16; 14:13; and Psalms 105:16).

[5] Again in Isaiah:

Thus said the Lord Jehovih Zebaoth, O My people that dwellest in Zion, be not afraid of Asshur, who shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff upon thee, in the way of Egypt. Jehovah shall stir up against him a scourge, as in the plague of Midian at the rock of Oreb; and his staff shall be over the sea, and he shall lift it up in the way of Egypt (Isaiah 10:24, 26); where “staff” denotes power from reasoning and memory-knowledge, such as is the power of those who reason from memory-knowledges against the truths of faith, and either pervert them or make them of no account. This is signified by the “rod” with which Asshur shall smite, and by the “staff” which he shall lift up in the way of Egypt. That by “Asshur” is meant reasoning may be seen above (n. 1186); and that by “Egypt” is meant memory-knowledge (n. 1164, 1165, 1186, 1462).

[6] In like manner in Zechariah:

The pride of Assyria shall be brought down, and the staff of Egypt shall depart away (Zech. 10:11).

In Isaiah:

Thou hast trusted on the staff of a bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean it will go into his hand and pierce it (Isaiah 36:6);

“Egypt” denotes memory-knowledges, as above; power from them in spiritual things is the “staff of a bruised reed;” the “hand” which it goes into and pierces, is power from the Word. Again:

Jehovah hath broken the staff of the wicked, the rod of the rulers (Isaiah 14:5); where “staff” and “rod” manifestly denote power.

[7] In Jeremiah:

Grieve, all ye circuits of Moab, and say, How is the staff of strength broken, the staff of beauty (Jeremiah 48:17).

The “staff of strength” denotes power from good, and the “staff of beauty” power from truth.

[8] In Hosea:

My people interrogate their wood, and their staff will answer them; for the spirit of whoredom hath led them astray (Hos. 4:12);

“interrogating wood” means consulting evils; the “staff answering” means that falsity is thence, which has power from the evil which they confirm; the “spirit of whoredom” denotes a life of falsity from evil.

In David:

Yea, when I walk in the valley of shadow, I will fear not evil to me; for Thou art with me; Thy rod and Thy staff comfort me (Psalms 23:4);

“Thy rod and Thy staff” denote the Divine truth and good, which have power. Again:

The staff of wickedness shall not rest upon the lot of the just (Psalms 125:3).

[9] Again:

Thou shalt crush them with a rod of iron; thou shalt scatter them like a potter’s vessels (Psalms 2:9);

a “rod of iron” denotes the power of spiritual truth in natural, for all natural truth in which there is spiritual truth has power; “iron” is natural truth (n. 425, 426). So also in Revelation:

He that overcometh, and keepeth My works unto the end, to him will I give power over the nations; that he may pasture them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers (Revelation 2:26-27; and also 12:5; 19:15).

[10] Because a staff represented the power of truth, that is, the power of good through truth, therefore kings had scepters, which were made like short staffs; for by kings the Lord is represented as to truth, the Divine truth being the royalty itself (n. 1672, 1728, 2015, 2069, 3670, 4581). The scepter signifies the power belonging to them, not by dignity, but by the truth which should rule, and no other truth than that which is from good; thus principally the Divine truth, and with Christians the Lord, from whom is all Divine truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.