Bible

 

Zechariah 2

Studie

   

1 και-C αιρω-VAI-AAI1S ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM εγω- P--GS και-C οραω-VBI-AAI3P και-C ιδου-I τεσσαρες-A3--APN κερας-N3T-APN

2 και-C ειπον-VAI-AAI1S προς-P ο- A--ASM αγγελος-N2--ASM ο- A--ASM λαλεω-V2--PAPASM εν-P εγω- P--DS τις- I--NSN ειμι-V9--PAI3S ουτος- D--NPN κυριος-N2--VSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ουτος- D--NPN ο- A--NPN κερας-N3T-NPN ο- A--NPN διασκορπιζω-VA--AAPNPN ο- A--ASM *ιουδας-N1T-ASM και-C ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM

3 και-C δεικνυω-VAI-AAI3S εγω- P--DS κυριος-N2--NSM τεσσαρες-A3--APM τεκτων-N3N-APM

4 και-C ειπον-VAI-AAI1S τις- I--ASN ουτος- D--NPM ερχομαι-V1--PMI3P ποιεω-VA--AAN και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ουτος- D--NPN ο- A--NPN κερας-N3T-NPN ο- A--NPN διασκορπιζω-VA--AAPNPN ο- A--ASM *ιουδας-N1T-ASM και-C ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM κατααγνυμι-VAI-AAI3P και-C ουδεις-A3--NSM αυτος- D--GPM αιρω-VAI-AAI3S κεφαλη-N1--ASF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3P ουτος- D--NPM ο- A--GSN οξυνω-VA--AAN αυτος- D--APN εις-P χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN κερας-N3T-APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN ο- A--APN επιαιρω-V1--PMPAPN κερας-N3T-NSN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF κυριος-N2--GSM ο- A--GSN διασκορπιζω-VA--AAN αυτος- D--ASF

5 και-C αιρω-VAI-AAI1S ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM εγω- P--GS και-C οραω-VBI-AAI1S και-C ιδου-I ανηρ-N3--NSM και-C εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM σχοινιον-N2--NSN γεωμετρικον-A1--NSN

6 και-C ειπον-VAI-AAI1S προς-P αυτος- D--ASM που-D συ- P--NS πορευομαι-V1--PMS2S και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS διαμετρεω-VA--AAN ο- A--ASF *ιερουσαλημ-N---ASF ο- A--GSN οραω-VB--AAN πηλικος- I--ASN ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAI3S και-C πηλικος- I--NSN ο- A--NSN μηκος-N3E-NSN

7 και-C ιδου-I ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM ο- A--NSM λαλεω-V2--PAPNSM εν-P εγω- P--DS ιστημι-VXI-YAI3S και-C αγγελος-N2--NSM ετερος-A1A-NSM εκπορευομαι-V1I-IMI3S εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DSM

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM λεγω-V1--PAPNSM τρεχω-VB--AAD2S και-C λαλεω-VF--AAD2P προς-P ο- A--ASM νεανιας-N1T-ASM εκεινος- D--ASM λεγω-V1--PAPNSM κατακαρπως-D καταοικεω-VC--FPI3S *ιερουσαλημ-N---NSF απο-P πληθος-N3E-GSN ανθρωπος-N2--GPM και-C κτηνος-N3E-GPN εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GSF

9 και-C εγω- P--NS ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM τειχος-N3E-NSN πυρ-N3--GSN κυκλοθεν-D και-C εις-P δοξα-N1S-ASF ειμι-VF--FMI1S εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GSF

10 ω-I ω-I φευγω-V1--PAD2P απο-P γη-N1--GSF βορεας-N1T-GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM διοτι-C εκ-P ο- A--GPM τεσσαρες-A3--GPM ανεμος-N2--GPM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM συναγω-VF--FAI1S συ- P--AP λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

11 εις-P *σιων-N---ASF ανασωζω-V1--PMD2P ο- A--VPM καταοικεω-V2--PAPVPM θυγατηρ-N3--ASF *βαβυλων-N3W-GSF

12 διοτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM οπισω-P δοξα-N1S-GSF αποστελλω-VX--XAI3S εγω- P--AS επι-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN ο- A--APN σκυλευω-VA--AAPAPN συ- P--AP διοτι-C ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM συ- P--GP ως-C απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GSF κορη-N1--GSF ο- A--GSM οφθαλμος-N2--GSM αυτος- D--GSM

13 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS επιφερω-V1--PAI1S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM και-C ειμι-VF--FMI3P σκυλον-N2N-NPN ο- A--DPM δουλευω-V1--PAPDPM αυτος- D--DPM και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM αποστελλω-VX--XAI3S εγω- P--AS

14 τερπω-V1--PMD2S και-C ευφραινω-V1--PMD2S θυγατηρ-N3--VSF *σιων-N---GSF διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS ερχομαι-V1--PMI1S και-C κατασκηνοω-VF--FAI1S εν-P μεσος-A1--DSN συ- P--GS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

15 και-C καταφευγω-VF--FMI3P εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN επι-P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C ειμι-VF--FMI3P αυτος- D--DSM εις-P λαος-N2--ASM και-C κατασκανοω-VF--FAI3P εν-P μεσος-A1--DSN συ- P--GS και-C επιγιγνωσκω-VF--FMI2S οτι-C κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM εκ αποστελλω-VX--XAI3S εγω- P--AS προς-P συ- P--AS

16 και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM *ιουδας-N1T-ASM ο- A--ASF μερις-N3D-ASF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASF αγιος-A1A-ASF και-C αιρετιζω-VF2-FAI3S ετι-D ο- A--ASF *ιερουσαλημ-N---ASF

17 ευλαβεομαι-V2--PMD3S πας-A1S-NSF σαρξ-N3K-NSF απο-P προσωπον-N2N-GSN κυριος-N2--GSM διοτι-C εκεγειρω-VX--XMI3S εκ-P νεφελη-N1--GPF αγιος-A1A-GPF αυτος- D--GSM

   

Komentář

 

Earth

  
by Brita Conroy

Earth" is a general word that can be thought of as a container for other more specific words, as ground, field, or garden. Each of these means a person in an ascending series as that person learns truths from the Bible, thinks about them, and tries to apply them to life. The series represents the way of becoming good and wise. "Earth" and "ground" are terms that can go either way, as in the parable of the sower (Matthew 13:4-8) there was both good ground and bad ground, but "field" and "garden" mean minds that are regenerating towards good. "Earth" in the Bible can mean a person or a group of like-minded people as in a church. But it refers specifically to the external of the person's mind, or of the general thought of the group. If heaven and earth are mentioned together, then both the internals and externals of the mind are meant – something to note when reading the creation story.

In Revelation the word "earth" is used both as a ground level as we use it in its natural sense and also as the sense of a group. The action in this book takes place in the great middle zone of the spiritual world, where people first go and where they are sorted out. There are both evil people and good there, and sometimes at the end of a church the evil can have great influence before a great judgment comes. This level of the spiritual realm is called the "earth" to which the dragon was cast down (Revelation 12:9) and to which the stars fell (Revelation 12:4). The "earth" that swallowed the dragon’s flood means those still-sincere people within the church who discounted the flood of the dragon's falsities (Revelation 12:15).