Bible

 

Obadiah 1

Studie

1 ορασις-N3I-NSF *αβδιας-N1T-GSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSF *ιδουμαια-N1A-DSF ακοη-N1--ASF ακουω-VAI-AAI1S παρα-P κυριος-N2--GSM και-C περιοχη-N1--ASF εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN εκ αποστελλω-VAI-AAI3S αναιστημι-VH--AAD2P και-C εκ αναιστημι-VH--AAS1P επι-P αυτος- D--ASF εις-P πολεμος-N2--ASM

2 ιδου-I ολιγοστος-A1--ASM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ατιμοω-VM--XPPNSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S σφοδρα-D

3 υπερηφανια-N1A-NSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS επιαιρω-VAI-AAI3S συ- P--AS κατασκηνοω-V4--PAPASM εν-P ο- A--DPF οπη-N1--DPF ο- A--GPM πετρος-N2--GPM υψος-N3E-GPN κατοικια-N1A-ASF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM εν-P καρδια-N1A-DSF αυτος- D--GSM τις- I--NSM εγω- P--AS κατααγω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

4 εαν-C μετεωριζω-VS--APS2S ως-C αετος-N2--NSM και-C εαν-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPN αστρον-N2N-GPN τιθημι-VE--AAS2S νοσσια-N1A-ASF συ- P--GS εκειθεν-D κατααγω-VF--FAI1S συ- P--AS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

5 ει-C κλεπτης-N1M-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P συ- P--AS η-C ληστης-N1M-NPM νυξ-N3--GSF που-D αν-X αποριπτω-VVI-API2S ου-D αν-X κλεπτω-VAI-AAI3P ο- A--APN ικανος-A1--APN εαυτου- D--DPM και-C ει-C τρυγητης-N1M-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P συ- P--AS ου-D αν-X υπολειπω-VBI-AMI3P επιφυλλις-N3D-ASF

6 πως-D εκερευναω-VCI-API3S *ησαυ-N---NSM και-C καταλαμβανω-VVI-API3S αυτος- D--GSM ο- A--NPN κρυπτω-VP--XMPNPN

7 εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN συ- P--GS εκ αποστελλω-VAI-AAI3P συ- P--AS πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF συ- P--GS αντιιστημι-VHI-AAI3P συ- P--DS δυναμαι-VSI-API3P προς-P συ- P--AS ανηρ-N3--NPM ειρηνικος-A1--NPM συ- P--GS τιθημι-VAI-AAI3P ενεδρον-N2N-APN υποκατω-P συ- P--GS ου-D ειμι-V9--PAI3S συνεσις-N3I-NSF αυτος- D--DPM

8 εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM αποολλυω-VF2-FAI1S σοφος-A1--APM εκ-P ο- A--GSF *ιδουμαια-N1A-GSF και-C συνεσις-N3I-ASF εκ-P ορος-N3E-GSN *ησαυ-N---GSM

9 και-C πτοεω-VC--FPI3P ο- A--NPM μαχητης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NPM εκ-P *θαιμαν-N---GS οπως-C εκαιρω-VC--APS3S ανθρωπος-N2--NSM εκ-P ορος-N3E-GSN *ησαυ-N---GSM

10 δια-P ο- A--ASF σφαγη-N1--ASF και-C ο- A--ASF ασεβεια-N1A-ASF ο- A--ASF εις-P ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM συ- P--GS *ιακωβ-N---ASM και-C καλυπτω-VF--FAI3S συ- P--AS αισχυνη-N1--NSF και-C εκαιρω-VC--FPI2S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

11 απο-P ος- --GSF ημερα-N1A-GSF αντιιστημι-VHI-AAI2S εκ-P εναντιος-A1A-GSF εν-P ημερα-N1A-DSF αιχμαλωτευω-V1--PAPGPM αλλογενης-A3H-GPM δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C αλλοτριος-A1A-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P πυλη-N1--APF αυτος- D--GSM και-C επι-P *ιερουσαλημ-N---ASF βαλλω-VBI-AAI3P κληρος-N2--APM και-C συ- P--NS ειμι-V9I-IAI2S ως-C εις-A3--NSM εκ-P αυτος- D--GPM

12 και-C μη-D επιδεω-V2--PAS2S ημερα-N1A-ASF αδελφος-N2--GSM συ- P--GS εν-P ημερα-N1A-DSF αλλοτριος-A1A-GPM και-C μη-D επιχαιρω-VD--APS2S επι-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ιουδα-N---GSM εν-P ημερα-N1A-DSF απωλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C μη-D μεγαλορρημονεω-VA--AAS2S εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF

13 μηδε-C ειςερχομαι-VB--AAS2S εις-P πυλη-N1--APF λαος-N2--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF πονος-N2--GPM αυτος- D--GPM μηδε-C επιδεω-V2--PAS2S και-C συ- P--NS ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF ολεθρος-N2--GSM αυτος- D--GPM μηδε-C συν επιτιθημι-VE--AAS3S επι-P ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF απωλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM

14 μηδε-C επιιστημι-VH--AAS2S επι-P ο- A--APF διεκβολη-N1--APF αυτος- D--GPM ο- A--GSN εκολεθρευω-VA--AAN ο- A--APM ανασωζω-V1--PMPAPM αυτος- D--GPM μηδε-C συνκλειω-VA--AAS2S ο- A--APM φευγω-V1--PAPAPM εκ-P αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF

15 διοτι-C εγγυς-D ημερα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM επι-P πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI2S ουτως-D ειμι-V9--FMI3S συ- P--DS ο- A--NSN ανταποδομα-N3M-NSN συ- P--GS αντι αποδιδωμι-VC--FPI3S εις-P κεφαλη-N1--ASF συ- P--GS

16 διοτι-C ος- --ASM τροπος-N2--ASM πινω-VBI-AAI2S επι-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN εγω- P--GS πινω-VF--FMI3P πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN οινος-N2--ASM πινω-VF--FMI3P και-C καταβαινω-VF--FMI3P και-C ειμι-VF--FMI3P καθως-D ου-D υποαρχω-V1--PAPNPM

17 εν-P δε-X ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σιων-N---GS ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSF σωτηρια-N1A-NSF και-C ειμι-V9--FMI3S αγιος-A1A-NSN και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM ο- A--APM κατακληρονομεω-VA--AAPAPM αυτος- D--APM

18 και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM πυρ-N3--NSN ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM *ιωσηφ-N---GSM φλοξ-N3G-NSF ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM *ησαυ-N---GSM εις-P καλαμη-N1--ASF και-C εκκαιω-VC--FPI3P εις-P αυτος- D--APM και-C καταεσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APM και-C ου-D ειμι-V9--FMI3S πυροφορος-A1B-NSM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ησαυ-N---GSM διοτι-C κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI3S

19 και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--NPM εν-P *ναγεβ-N---DS ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN *ησαυ-N---ASN και-C ο- A--NPM εν-P ο- A--DSF *σεφηλα-N---DSF ο- A--APM αλλοφυλος-A1B-APM και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *εφραιμ-N---GSM και-C ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN *σαμαρεια-N1A-GSF και-C *βενιαμιν-N---ASM και-C ο- A--ASF *γαλααδιτις-N3--ASF

20 και-C ο- A--GSF μετοικεσια-N1A-GSF ο- A--NSF αρχη-N1--NSF ουτος- D--NSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM γη-N1--NSF ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM εως-P *σαρεπτα-N1A-GPF και-C ο- A--NSF μετοικεσια-N1A-NSF *ιερουσαλημ-N---GSF εως-P *εφραθα-N---GS και-C κληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--APF πολις-N3I-APF ο- A--GSM *ναγεβ-N---GS

21 και-C αναβαινω-VF--FMI3P ανηρ-N3--NPM σωζω-VT--XPPNPM εκ-P ορος-N3E-GSN *σιων-N---GS ο- A--GSN εκδικεω-VA--AAN ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *ησαυ-N---GSM και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--NSF βασιλεια-N1A-NSF

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 194

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

194. And thou shalt not know in what hour I will come upon thee, signifies ignorance of that time and of the state then. This is evident from the signification of "hour," as being the time when man is to die, and also his state then; and from the signification of "not knowing" it, as being ignorance. It is said "In what hour I will come upon thee," namely, "as a thief," and this means, in the sense of the letter, that the Lord will so come; but in the spiritual sense, it means that evils and falsities will steal away the knowledges that they have from the Word. For in the sense of the letter of the Word doing evil is attributed to Jehovah, or to the Lord, but in the spiritual sense the meaning is that He does evil to no one, but that man does evil to himself (See Arcana Coelestia 2447, 5798, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7643, 7679, 7710, 7877, 7926, 8227, 8228, 8284, 8483, 8632, 9010, 9128, 9306, 10431).

[2] "Hour," moreover signifies state, because all times in the Word, as a day, a week, a month, a year, an age, signify states of life, so likewise "an hour" (the reason of this may be seen in the work onHeaven and Hell 162-169, where Time in Heaven is treated of). But as "hour" means both time and state, where "hour" occurs in the Word it can scarcely be known that it signifies anything except time. As in Matthew:

A householder hired laborers into his vineyard, who labored from the third hour, the sixth, the ninth, and the eleventh, and received equal reward (Matthew 20:1-16).

These "hours" mean, in the world, times, but in heaven, states of life, since in heaven there are no hours, because times there are not measurable and divided into days and these into hours, as in the world; consequently instead of these times the angels perceive the states of life of those who die, as old men, men, youths, or children, and who have equally acquired for themselves spiritual life; "laboring in the vineyard" is acquiring for oneself spiritual life by the knowledges of truth and good from the Word applied to the uses of life; the "third," the "sixth," and the "ninth hours" signify a like state of life, for all numbers in the Word are significative, and these numbers have a similar signification. (That "vineyard" in the Word signifies the spiritual church, and with man spiritual life, see Arcana Coelestia 9139, 3220. That "three" signifies a full state, or what is complete even to the end, n. 2788, 4495, 7715, 8347, 9825; likewise "six" and "nine." But "eleven" signifies a state not yet full, and yet a receptive state such as there is with well-disposed children and infants. The "twelfth hour," to which all labored, signifies truths and goods in their fullness, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. That all numbers in the Word are significative, n. 4495, 4670, 5265, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253; and that composite numbers have a signification like that of the simple numbers from which they arise by multiplication, thus "three," "six," and "nine," have a similar signification, n. 5291, 5335, 5708, 7973.)

[3] Since "twelve" signifies truths and goods in their fullness, thus man's state of light or intelligence from these, the Lord says:

Are there not twelve hours of the day? If a man walk in the day he stumbleth not (John 11:9).

Elsewhere, also, "hours" signify states of life, as in Revelation:

Those four angels were loosed, which were prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men (Revelation 9:15).

The times here mentioned mean the states of evil with man, as will be seen in the explanation of these words hereafter. From this it is now evident that "Thou shalt not know in what hour I will come upon thee," means not only that one is ignorant of the time of death but also of the state of life at that time which will continue to eternity; for such as the state of man's past life is, even to the end, such he remains to eternity.

[4] Like things are said by the Lord here and there in the Evangelists. In Matthew:

Ye know not in what hour your Lord will come; be ye ready; for in an hour that ye think not, the Son of man cometh (Matthew 24:42, 44).

The lord of the servant shall come in the day when he expecteth not, and in an hour that he knoweth not (Matthew 24:50).

Be wakeful, therefore, for ye know not the day, neither the hour, wherein the Son of man shall come (Matthew 25:13).

It should be known that man remains to eternity such as his whole life is, even to the end, and by no means such as he is at the hour of death: repentance at that time with the evil is of no avail, but with the good it strengthens.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Komentář

 

Pound

  

'A pound' signifies the knowledges of truth and good from the Word.

(Odkazy: Apocalypse Explained 193)