Bible

 

Numbers 30

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

2 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P ο- A--APM αρχων-N3--APM ο- A--GPF φυλη-N1--GPF *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --ASN συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

3 ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM αν-X ευχομαι-VA--AMS3S ευχη-N1--ASF κυριος-N2--DSM η-C ομνυμι-VA--AAS3S ορκος-N2--ASM η-C οριζω-VA--AMS3S ορισμος-N2--DSM περι-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSM ου-D βεβηλοω-VF--FAI3S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM πας-A3--APN οσος-A1--APN εαν-C εκερχομαι-VB--AAS3S εκ-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN αυτος- D--GSM ποιεω-VF--FAI3S

4 εαν-C δε-X γυνη-N3K-NSF ευχομαι-VA--AMS3S ευχη-N1--ASF κυριος-N2--DSM η-C οριζω-VA--AMS3S ορισμος-N2--ASM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF εν-P ο- A--DSF νεοτης-N3T-DSF αυτος- D--GSF

5 και-C ακουω-VA--AAS3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF ο- A--APF ευχη-N1--APF αυτος- D--GSF και-C ο- A--APM ορισμος-N2--APM αυτος- D--GSF ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF και-C παρασιωπαω-VA--AAS3S αυτος- D--GSF ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM και-C ιστημι-VF--FMI3P πας-A1S-NPF ο- A--NPF ευχη-N1--NPF αυτος- D--GSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ορισμος-N2--NPM ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF μενω-VF2-FAI3P αυτος- D--DSF

6 εαν-C δε-X ανανευω-V1--PAPNSM ανανευω-VA--AAS3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF ακουω-VA--AAS3S πας-A1S-APF ο- A--APF ευχη-N1--APF αυτος- D--GSF και-C ο- A--APM ορισμος-N2--APM ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF ου-D ιστημι-VF--FMI3P και-C κυριος-N2--NSM καθαριζω-VF2-FAI3S αυτος- D--ASF οτι-C ανανευω-VAI-AAI3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF

7 εαν-C δε-X γιγνομαι-VB--AMPNSF γιγνομαι-VB--AMS3S ανηρ-N3--DSM και-C ο- A--NPF ευχη-N1--NPF αυτος- D--GSF επι-P αυτος- D--DSF κατα-P ο- A--ASF διαστολη-N1--ASF ο- A--GPN χειλος-N3E-GPN αυτος- D--GSF ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF

8 και-C ακουω-VA--AAS3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF και-C παρασιωπαω-VA--AAS3S αυτος- D--DSF ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF ακουω-VA--AAS3S και-C ουτως-D ιστημι-VF--FMI3P πας-A1S-NPF ο- A--NPF ευχη-N1--NPF αυτος- D--GSF και-C ο- A--NPM ορισμος-N2--NPM αυτος- D--GSF ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF ιστημι-VF--FMI3P

9 εαν-C δε-X ανανευω-V1--PAPNSM ανανευω-VA--AAS3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF ακουω-VA--AAS3S πας-A1S-NPF ο- A--NPF ευχη-N1--NPF αυτος- D--GSF και-C ο- A--NPM ορισμος-N2--NPM αυτος- D--GSF ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF ου-D μενω-VF2-FAI3P οτι-C ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM ανανευω-VAI-AAI3S απο-P αυτος- D--GSF και-C κυριος-N2--NSM καθαριζω-VF2-FAI3S αυτος- D--ASF

10 και-C ευχη-N1--NSF χηρα-N1A-GSF και-C εκβαλλω-VM--XMPGSF οσος-A1--APN αν-X ευχομαι-VA--AMS3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF μενω-VF2-FAI3P αυτος- D--DSF

11 εαν-C δε-X εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM ανηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF ο- A--NSF ευχη-N1--NSF αυτος- D--GSF η-C ο- A--NSM ορισμος-N2--NSM κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF μετα-P ορκος-N2--GSM

12 και-C ακουω-VA--AAS3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF και-C παρασιωπαω-VA--AAS3S αυτος- D--DSF και-C μη-D ανανευω-VA--AAS3S αυτος- D--DSF και-C ιστημι-VF--FMI3P πας-A1S-NPF ο- A--NPF ευχη-N1--NPF αυτος- D--GSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ορισμος-N2--NPM αυτος- D--GSF ος- --APM οριζω-VAI-AMI3S κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF ιστημι-VF--FMI3P κατα-P αυτος- D--GSF

13 εαν-C δε-X περιαιρεω-VB--AAPNSM περιαιρεω-VB--AAS3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF ακουω-VA--AAS3S πας-A3--APN οσος-A1--APN εαν-C εκερχομαι-VB--AAS3S εκ-P ο- A--GPN χειλος-N3E-GPN αυτος- D--GSF κατα-P ο- A--APF ευχη-N1--APF αυτος- D--GSF και-C κατα-P ο- A--APM ορισμος-N2--APM ο- A--APM κατα-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSF ου-D μενω-VF2-FAI3S αυτος- D--DSF ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF περιαιρεω-VBI-AAI3S και-C κυριος-N2--NSM καθαριζω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF

14 πας-A1S-NSF ευχη-N1--NSF και-C πας-A3--NSM ορκος-N2--NSM δεσμος-N2--GSM κακοω-VA--AAN ψυχη-N1--ASF ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF ιστημι-VF--FAI3S αυτος- D--DSF και-C ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM αυτος- D--GSF περιαιρεω-VF2-FAI3S

15 εαν-C δε-X σιωπαω-V3--PAPNSM παρασιωπαω-VA--AAS3S αυτος- D--DSF ημερα-N1A-ASF εκ-P ημερα-N1A-GSF και-C ιστημι-VF--FAI3S αυτος- D--DSF πας-A1S-APF ο- A--APF ευχη-N1--APF αυτος- D--GSF και-C ο- A--APM ορισμος-N2--APM ο- A--APM επι-P αυτος- D--GSF ιστημι-VF--FAI3S αυτος- D--DSF οτι-C σιωπαω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ος- --DSF ακουω-VAI-AAI3S

16 εαν-C δε-X περιαιρεω-VB--AAPNSM περιαιρεω-VB--AAS3S αυτος- D--GSF μετα-P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ος- --ASF ακουω-VAI-AAI3S και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--ASF αμαρτια-N1A-ASF αυτος- D--GSM

17 ουτος- D--NPN ο- A--NPN δικαιωμα-N3M-NPN οσος-A1--NPN εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM ανα-P μεσος-A1--ASN ανηρ-N3--GSM και-C γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN πατηρ-N3--GSM και-C θυγατηρ-N3--GSF εν-P νεοτης-N3T-DSF εν-P οικος-N2--DSM πατηρ-N3--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3994

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3994. 'And every black one among the lambs' means a proprium of innocence, which belongs to the good meant by 'Laban'. This is clear from the meaning of 'black' as the proprium, dealt with immediately above in 3993, and from the meaning of 'a lamb' as innocence, dealt with below. With regard to a proprium of innocence meant by 'black one among the lambs' the position is that, to be good, all good must contain innocence. Charity devoid of innocence is not charity, and still less can love to the Lord exist without it. Innocence is therefore an absolutely essential element of love and charity, and consequently of good. A proprium of innocence consists in knowing, acknowledging, and believing, not with the lips but with the heart, that nothing but evil originates in oneself, and everything good in the Lord, and therefore that such a proprium is altogether black, that is to say, both the will side of the proprium, which is evil, and the understanding side, which is falsity. When a person confesses and believes that in his heart, the Lord flows in with good and truth and instills a heavenly proprium into him which is bright and shining. Nobody can possibly be truly humble unless that acknowledgement and belief are present in his heart; and when they are present he is self-effacing, indeed self-loathing, and so is not preoccupied with himself, in which case he is in a fit state to receive the Lord's Divine. These are the circumstances in which the Lord flows in with good into a humble and contrite heart.

[2] Such is the proprium of innocence meant here by 'the black one among the lambs' which Jacob chose for himself, whereas 'the white one among the iambs' means the merit that is placed in good deeds - 'white' meaning merit, as stated above in 3993. Jacob did not choose this because it goes against innocence. Indeed anyone who places merit in good deeds acknowledges and believes that all good originates in himself, for he regards himself, not the Lord, in the good deeds he does and as a consequence seeks reward on the basis of that merit. For the same reason he also despises others in comparison with himself, indeed he even condemns them, and therefore to the same extent departs from heavenly order, that is, from good and truth. From all this it may be seen that charity towards the neighbour and love to the Lord are by no means able to exist unless they have innocence within them, and consequently that no one can enter heaven unless he possesses some degree of innocence, according to the Lord's words,

Truly I say to you, Whoever has not received the kingdom of God like a young child will not enter into it. Mark 10:15; Luke 18:17.

Here and elsewhere in the Word 'a young child' means innocence - see what has been stated already on these matters in the following paragraphs,

Early childhood is not innocence, but innocence resides in wisdom, 2305, 3494.

The nature of the innocence of early childhood, and the nature of the innocence of wisdom, 2306, 3183; also the nature of the proprium when, with innocence and charity, the Lord gives it life, 154.

Innocence causes good to be good, 2526, 2780.

[3] The fact that innocence is meant by 'lambs' may be seen from many places in the Word, of which let the following be quoted to confirm the point,

The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the kid, and the calf and the young lion and the ox together; and a little child will lead them. Isaiah 11:6.

This refers to the Lord's kingdom and to the state of peace and of innocence there. 'The wolf' stands for those who are opposed to innocence, 'the lamb' for those in whom innocence is present. A similar example occurs elsewhere in the same prophet,

The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; and for the serpent, dust will be his bread. They will not hurt and will not destroy on all My holy mountain. Isaiah 65:25.

As above, 'the wolf' stands for those who are opposed to innocence, and 'the lamb' for those in whom innocence is present. Because 'the wolf' and 'the lamb' are opposites, the Lord also said to the seventy whom He sent out, in Luke,

Behold, I send you out as lambs in the midst of wolves. Luke 10:3.

In Moses,

He causes him to suck honey out of the crag, and oil out of the stony rock - butter from the cattle, and milk from the flock, with the fat of lambs and rams, the breed 1 of Bashan. Deuteronomy 32:13-14.

This refers in the internal sense to the celestial qualities of the Ancient Church. 'The fat of lambs' stands for the charity that goes with innocence.

[4] In the original language various nouns exist for lambs, and each is used to mean a different degree of innocence, for as has been stated, all good, if it is to be good, must have innocence within it. And so also must truth. Here in Genesis 30:32 the word used for lambs is also used for sheep, as in Leviticus 1:10; 3:7; 5:6; 17:3; 22:19; Numbers 18:17; and by that word is meant the innocence belonging to faith grounded in charity. Different words are used elsewhere, as in Isaiah,

Send the lamb of the ruler of the land from the rock towards the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion. Isaiah 16:1.

A different word again is used in the same prophet,

The Lord Jehovih is coming with strength, and His arm will exercise dominion for Him. He will pasture His flock like a shepherd, He will gather the lambs into His arm, He will carry them in His bosom, and will lead those that give suck. Isaiah 40:9-11.

'Gathering the lambs into the arm and carrying in the bosom' stands for people who are governed by charity that has innocence within it.

[5] In John,

When He appeared [to the disciples] Jesus said to Peter, Simon, son of Jonah, do you love Me more than these? He said to Him, Yes, Lord; You know that I love You. He said to him, Feed My lambs. He said to him again, Simon, son of Jonah, do you love Me? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Feed My sheep. John 21:15-16.

Here as elsewhere 'Peter' means faith - see the Prefaces to Chapters 18 and 22, and 3750. And since faith is not faith if it does not arise out of charity towards the neighbour, and so out of love to the Lord, neither are charity and love charity and love if they do not arise out of innocence. This is why the Lord first asks whether he loves Him, that is, whether love is present within faith, and after that says, 'Feed My lambs', that is, feed those who are innocent. Then after putting the same question again, He says, 'Feed My sheep', that is, feed those who have charity.

[6] Because the Lord is the Innocence itself which exists in His kingdom, for He is the source of all innocence, the Lord is therefore called the Lamb, as in John,

The next day John Baptist saw Jesus coming towards him, and said, Behold, the Lamb of God who bears away the sin of the world. John 1:29, 36.

And in Revelation,

They will fight with the Lamb, but the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords, and King of kings, and those with Him have been called and chosen. Revelation 17:14.

There are other places in Revelation besides this - 5:6; 6:1, 16; 7:9, 14, 17; 12:11; 13:8; 14:1, 4; 19:7, 9; 21:22-23, 27; 22:1, 3. It is well known that in the highest sense the paschal lamb means the Lord - for the Passover meant the Lord's glorification, that is, His enduing the Human with the Divine - and in the representative sense means the regeneration of man. Indeed the paschal lamb means that which is the essential feature of regeneration, namely innocence; for nobody can be regenerated except by means of charity that has innocence within it.

[7] Because innocence is the first essential in the Lord's kingdom and is the celestial itself there, and because sacrifices and burnt offerings used to represent the spiritual and celestial things of the Lord's kingdom, the essential itself of the Lord's kingdom, which is innocence, was therefore represented by 'lambs'. This was why the continual or daily burnt offering was made from lambs, the first in the morning and the second 'between the evenings', Exodus 29:37-39; Numbers 28:3-4; and a double offering on the sabbath, Numbers 28:9-10; and many more lambs still at the appointed festivals, Leviticus 23:12; Numbers 28:11, 14, 19, 27; 28:1-end. After the days of her cleansing had been completed a woman who had given birth was required to offer a lamb as a burnt offering, also a young pigeon or else a turtledove, Leviticus 12:6. This was required in order that the sign of the fruit of conjugial love - a love which is innocence itself, see 2736 - might be represented, and because innocence is meant by 'babes'.

Poznámky pod čarou:

1. literally, sons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10645

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10645. 'Therefore you shall not bow down to any other god' means that the Lord alone is to be worshipped in faith and love. This is clear from the meaning of 'bowing down' as adoring and worshipping. The reason why the Lord alone and no other is the One who is to be worshipped is that 'Jehovah' and 'God' are used in the Word to mean the Lord, see in the places referred to in 9315, 9373, and that the Lord is the God of heaven and earth, also the one and only God, in the places referred to in 9194. The reason for saying that the Lord is to be worshipped in faith and love is that worship of the Lord springs either from faith or from love. Worship that springs from faith is called worship in accord with truths, for truths belong to faith, and worship that springs from love is called worship springing from good, for good belongs to love. Those who are in the Lord's spiritual kingdom worship Him in faith, whereas those who are in His celestial kingdom do so in love.

[2] But something must be said to show what worship of the Lord in faith and love is like. Very many people suppose that they worship the Lord in faith when they believe the things contained in the teachings of the Church, and that they worship the Lord in love when they love Him. But worship of the Lord does not consist in mere belief nor in mere love; rather it consists in leading a life in accord with His commandments. For those who do so, they alone are the ones who believe in the Lord and love Him. All others may say that they believe in the Lord but they do not in fact believe in Him, and they may say that they love Him but they do not in fact do so. The reason why only those who lead a life in accord with His commandments believe in the Lord and love Him is that the Lord cannot be where there is an understanding of truth but no will or desire for it, only where there is an understanding of truth coupled with a will or desire for it. For truth does not enter a person and become his until he wills or desires it, and in willing it does it; for the will is the real person, whereas the understanding is the person only insofar as it is rooted in the will. The Lord is also present with a person in his truths that spring from good with him; and truths springing from good are ones that a person wills or desires and consequently does, not those which he understands and does without any desire for them in his will. For without any desire in the will the doing of them is hypocrisy, since they are done before men and not before the Lord.

[3] Neither does the Lord reside with a person who is an empty shell, that is, who possesses no knowledge of His truths and does not do them. It is in those truths which spring from good, that is, which a person wills or desires and does, that the Lord is present with a person; for truths springing from good compose the Church as it exists in him, and they compose heaven as this exists in him. In short, they cause the Lord Himself to reside in him.

[4] Reason alone tells people that this is so, if they weigh the matter up; they can see that truths serve to shape the whole understanding part of the human mind, and forms of good to shape the whole will part. For all things that exist throughout creation have connection with truth and with good; and the human understanding has been made to receive truths and the human will to receive forms of good. The truths which a person believes are called the truths of faith, and the forms of good that fill a person with delight are called forms of the good of love. From this it becomes clear that what the truths of faith shaping the understanding are like, and what the forms of the good of love shaping the will are like, determines what a person is like; for a person is a person by virtue of his understanding and will. If therefore God's truths come to shape his understanding and become the constituents of his faith, and the forms of good which become the components of his love give shape to his will, it follows that heaven then exists within that person, and that the Lord resides with that person as in His heaven. For Divine Truths which make up the understanding and forms of Divine Good which make up the will come from the Lord, or are the Lord's; and those things which are the Lord's are Himself. From this it is evident that believing in the Lord consists in filling one's understanding with the truths of faith, that loving the Lord consists in filling one's will with forms of the good of love, and that neither of these things is accomplished except by learning truths from the Word, willing them, and doing them. Whether you say willing and doing or you say loving, it amounts to the same thing; for what a person loves he wills, and what he actively wills he loves.

[5] From all this it may now be seen what worshipping the Lord in faith and love really is. That the nature of it is as described is also evident from the consideration that the Lord wills or desires the salvation of all. His desire to save a person implies His desire to lead him towards Himself, to heaven. This cannot be accomplished unless the Lord is in him; and the Lord cannot be in him at all except in such things residing in him as come from Himself. Those things are truths springing from good, thus commandments of His which the person does in faith and in love; for nothing else exists in a person, or is ever able to exist, that receives the Lord and heaven. Nor does heaven itself consist of anything else.

[6] The truth that believing in the Lord and loving Him consist in doing His commandments is also what the Lord teaches in John,

If you love Me, keep My commands. He who has My commandments and does them, he it is who loves Me. If anyone loves Me he will keep My word, and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. He who does not love Me does not keep My words. John 14:15, 21, 23-24.

And elsewhere in the same gospel,

Remain in My love. If you keep My commands, you will remain in My love. You are My friends if you do whatever I command you. John 15:9-10, 14.

The commandments which are to be kept, and in accordance with which people ought to conduct their lives, are presented in the teachings about charity and faith 1 .

Poznámky pod čarou:

1. i.e. in the preliminary sections of the chapters explaining Exodus

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.