Bible

 

Numbers 21

Studie

   

1 και-C ακουω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *χανανις-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM *αραδ-N---GS ο- A--NSM καταοικεω-V2--PAPNSM κατα-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF ερχομαι-VBI-AAI3S γαρ-X *ισραηλ-N---NSM οδος-N2--ASF *αθαριν-N---GS και-C πολεμεω-VAI-AAI3S προς-P *ισραηλ-N---ASM και-C κατα προνομευω-VAI-AAI3P εκ-P αυτος- D--GPM αιχμαλωσια-N1A-ASF

2 και-C ευχομαι-VAI-AMI3S *ισραηλ-N---NSM ευχη-N1--ASF κυριος-N2--DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S εαν-C εγω- P--DS παραδιδωμι-VO--AAS2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM υποχειριος-A1A-ASM αναθεματιζω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASM και-C ο- A--APF πολις-N3I-APF αυτος- D--GSM

3 και-C ειςακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--GSF φωνη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM και-C παραδιδωμι-VAI-AAI3S ο- A--ASM *χανανις-N---ASM υποχειριος-A1A-ASM αυτος- D--GSM και-C αναθεματιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ο- A--APF πολις-N3I-APF αυτος- D--GSM και-C επικαλεω-VAI-AAI3P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSM τοπος-N2--GSM εκεινος- D--GSM αναθεμα-N3M-ASN

4 και-C αποαιρω-VA--AAPNPM εκ-P *ωρ-N---GS ο- A--GSN ορος-N3E-GSN οδος-N2--ASF επι-P θαλασσα-N1S-ASF ερυθρος-A1A-ASF περικυκλοω-VAI-AAI3P γη-N1--ASF *εδωμ-N---GS και-C ολιγοψυχω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF

5 και-C καταλαλεω-V2I-IAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM και-C κατα-P *μωυσης-N1M-GSM λεγω-V1--PAPNPM ινα-C τις- I--NSN εκαγω-VBI-AAI2S εγω- P--AP εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αποκτεινω-VA--AAN εγω- P--AP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S αρτος-N2--NSM ουδε-C υδωρ-N3--NSN ο- A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF εγω- P--GP προςοχθιζω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSM αρτος-N2--DSM ο- A--DSM διακενος-N2--DSM

6 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εις-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--APM οφις-N3I-APM ο- A--APM θανατοω-V4--PAPAPM και-C δακνω-V1I-IAI3P ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S λαος-N2--NSM πολυς-A1P-NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

7 και-C παραγιγνομαι-VB--AMPNSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1I-IAI3P οτι-C αμαρτανω-VBI-AAI1P οτι-C καταλαλεω-VAI-AAI1P κατα-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM και-C κατα-P συ- P--GS ευχομαι-VA--AAN ουν-X προς-P κυριος-N2--ASM και-C αποαιρεω-VB--AAD3S απο-P εγω- P--GP ο- A--ASM οφις-N3I-ASM και-C ευχομαι-VAI-AMI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM περι-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ποιεω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM οφις-N3I-ASM και-C τιθημι-VE--AAD2S αυτος- D--ASM επι-P σημειον-N2N-GSN και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C δακνω-VB--AAS3S οφις-N3I-NSM ανθρωπος-N2--ASM πας-A3--NSM ο- A--NSM δακνω-VK--XMPNSM οραω-VB--AAPNSM αυτος- D--ASM ζαω-VF--FMI3S

9 και-C ποιεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM οφις-N3I-ASM χαλκους-A1C-ASM και-C ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P σημειον-N2N-GSN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S οταν-D δακνω-V1I-IAI3S οφις-N3I-NSM ανθρωπος-N2--ASM και-C επιβλεπω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--ASM οφις-N3I-ASM ο- A--ASM χαλκους-A1C-ASM και-C ζαω-V3I-IAI3S

10 και-C αποαιρω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εν-P *ωβωθ-N---DS

11 και-C εκαιρω-VA--AAPNPM εκ-P *ωβωθ-N---GS παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εν-P *αχελγαι-N---DS εκ-P ο- A--GSM περαν-D εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN *μωαβ-N---GSM κατα-P ανατολη-N1--APF ηλιος-N2--GSM

12 εκειθεν-D αποαιρω-VAI-AAI3P και-C παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εις-P φαραγξ-N3G-ASF *ζαρετ-N---GS

13 και-C εκειθεν-D αποαιρω-VA--AAPNPM παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P εις-P ο- A--ASN περαν-D *αρνων-N---GSM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ο- A--ASN εκεχω-V1--PAPASN απο-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ειμι-V9--PAI3S γαρ-X *αρνων-N---NS οριον-N2N-NPN *μωαβ-N---GSM ανα-P μεσος-A1--ASM *μωαβ-N---GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSM *αμορραιος-N2--GSM

14 δια-P ουτος- D--ASN λεγω-V1--PMI3S εν-P βιβλιον-N2N-DSN πολεμος-N2--NSM ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--ASF *ζωοβ-N---ASF φλογιζω-VAI-AAI3S και-C ο- A--APM χειμαρρους-N2--APM *αρνων-N----S

15 και-C ο- A--APM χειμαρρους-N2--APM καταιστημι-VAI-AAI3S καταοικιζω-VA--AAN *ηρ-N---DS και-C προςκειμαι-V5--PMI3S ο- A--DPN οριον-N2N-DPN *μωαβ-N---GSM

16 και-C εκειθεν-D ο- A--NSN φρεαρ-N3T-NSN ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSN φρεαρ-N3T-NSN ος- --ASN ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM συναγω-VB--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--DPM υδωρ-N3--NSN πινω-VB--AAN

17 τοτε-D αδω-VAI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM ο- A--ASN ασμα-N3M-ASN ουτος- D--ASN επι-P ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN εκαρχω-V1--PAI2P αυτος- D--DSN

18 φρεαρ-N3T-NSN ορυσσω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASN αρχων-N3--NPM εκλατομεω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASN βασιλευς-N3V-NPM εθνος-N3E-GPN εν-P ο- A--DSF βασιλεια-N1A-DSF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSN κυριευω-VA--AAN αυτος- D--GPM και-C απο-P φρεαρ-N3T-GSN εις-P *μανθαναιν-N---A

19 και-C απο-P *μανθαναιν-N---G εις-P *νααλιηλ-N---AS και-C απο-P *νααλιηλ-N---GS εις-P *βαμωθ-N---AS

20 και-C απο-P *βαμωθ-N---GS εις-P ναπη-N1--ASF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN *μωαβ-N---GSM απο-P κορυφη-N1--GSF ο- A--GSN λαξευω-VM--XMPGSN ο- A--ASN βλεπω-V1--PAPASN κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF ερημος-N2--GSF

21 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM πρεσβυς-N3I-APM προς-P *σηων-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμορραιος-N2--GPM λογος-N2--DPM ειρηνικος-A1--DPM λεγω-V1--PAPNSM

22 παραερχομαι-VF--FMI1P δια-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ο- A--DSF οδος-N2--DSF πορευομαι-VF--FMI1P ου-D εκκλινω-VF2-FAI1P ουτε-C εις-P αγρος-N2--ASM ουτε-C εις-P αμπελων-N3W-ASM ου-D πινω-VF--FMI1P υδωρ-N3--NSN εκ-P φρεαρ-N3T-GSN συ- P--GS οδος-N2--DSF βασιλικος-A1--DSF πορευομαι-VF--FMI1P εως-C παραερχομαι-VB--AAS1P ο- A--APN οριον-N2N-APN συ- P--GS

23 και-C ου-D διδωμι-VAI-AAI3S *σηων-N---NSM ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM παραερχομαι-VB--AAN δια-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN αυτος- D--GSM και-C συναγω-VBI-AAI3S *σηων-N---NSM πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S παρατασσω-VA--AMN ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C ερχομαι-VBI-AAI3S εις-P *ιασσα-N---AS και-C παρατασσω-VAI-AMI3S ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM

24 και-C πατασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM *ισραηλ-N---NSM φονος-N2--DSM μαχαιρα-N1--GSF και-C κατακυριευω-VAI-AAI3P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GSM απο-P *αρνων-N---GS εως-P *ιαβοκ-N---GS εως-P υιος-N2--GPM *αμμαν-N---GSM οτι-C *ιαζηρ-N---NS οριον-N2N-NPN υιος-N2--GPM *αμμων-N---GSM ειμι-V9--PAI3S

25 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM πας-A1S-APF ο- A--APF πολις-N3I-APF ουτος- D--APF και-C καταοικεω-VAI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM εν-P *εσεβων-N---DS και-C εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF συνκυροω-V4--PAPDPF αυτος- D--DSF

26 ειμι-V9--PAI3S γαρ-X *εσεβων-N---NS πολις-N3I-NSF *σηων-N---GSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM και-C ουτος- D--NSM πολεμεω-VAI-AAI3S βασιλευς-N3V-ASM *μωαβ-N---GSM ο- A--ASN προτερος-A1--ASN και-C λαμβανω-VBI-AAI3P πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM απο-P *αροηρ-N---GS εως-P *αρνων-N---GS

27 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VF2-FAI3P ο- A--NPM αινιγματιστης-N1M-NPM ερχομαι-VB--AAD2P εις-P *εσεβων-N---AS ινα-C οικοδομεω-VC--APS3S και-C κατασκευαζω-VS--APS3S πολις-N3I-NSF *σηων-N---GSM

28 οτι-C πυρ-N3--ASN εκερχομαι-VBI-AAI3S εκ-P *εσεβων-N---GS φλοξ-N3G-NSF εκ-P πολις-N3I-GSF *σηων-N---GSM και-C καταεσθιω-VBI-AAI3S εως-P *μωαβ-N---GSM και-C καταπινω-VBI-AAI3S στηλη-N1--APF *αρνων-N---GS

29 ουαι-I συ- P--DS *μωαβ-N---VSM αποολλυω-VBI-AMI2S λαος-N2--NSM *χαμως-N---GS αποδιδωμι-VCI-API3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GPM διασωζω-V1--PMN και-C ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF αυτος- D--GPM αιχμαλωτος-A1B-NPM ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM *σηων-N---GSM

30 και-C ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN αυτος- D--GPM αποολλυω-VF2-FMI3S *εσεβων-N----S εως-P *δαιβων-N---GS και-C ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF ετι-D προσ εκκαιω-VAI-AAI3P πυρ-N3--ASN επι-P *μωαβ-N----SM

31 καταοικεω-VAI-AAI3S δε-X *ισραηλ-N---NSM εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM

32 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM κατασκεπτομαι-VA--AMN ο- A--ASF *ιαζηρ-N---ASF και-C καταλαμβανω-VBI-AMI3P αυτος- D--ASF και-C ο- A--APF κωμη-N1--APF αυτος- D--GSF και-C εκβαλλω-VBI-AAI3P ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM εκει-D

33 και-C επιστρεφω-VA--AAPNPM αναβαινω-VZI-AAI3P οδος-N2--ASF ο- A--ASF εις-P *βασαν-N---AS και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ωγ-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM ο- A--GSF *βασαν-N---GSF εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM αυτος- D--GSM εις-P πολεμος-N2--ASM εις-P *εδραιν-N---AS

34 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM μη-D φοβεω-VC--APS2S αυτος- D--ASM οτι-C εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF συ- P--GS παραδιδωμι-VX--XAI1S αυτος- D--ASM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSM καθως-D ποιεω-VAI-AAI2S ο- A--DSM *σηων-N---DSM βασιλευς-N3V-DSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NSM καταοικεω-V2I-IAI3S εν-P *εσεβων-N---DS

35 και-C πατασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM εως-P ο- A--GSN μη-D καταλειπω-VB--AAN αυτος- D--GSM ζωγρεια-N1A-ASF και-C κληρονομεω-VAI-AAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2686

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2686. That 'a bow' is the doctrine of faith is clear from its meaning. In the Word, wherever wars are the subject and wherever wars are mentioned, none but spiritual wars are meant in the internal sense, 1664. There were also in the Ancient Word 1 books that were entitled The Wars of Jehovah, as is clear in Moses, in Numbers 21:14-16. These, which were written in the prophetical style, possessed an internal sense and had as their subject the Lord's conflicts and temptations, and also the Church's conflicts and temptations, and those of members of the Church. This is evident from the fact that some things were selected by Moses from those books, as well as from other books of that Church which were called The Books of the Utterers of Prophecies, 2 referred to in Numbers 21:27-30, where almost the same words occur as in Jeremiah; compare Numbers 21:28 with Jeremiah 48:45. From this it may also be concluded that the Ancient Church had writings, historical and also prophetical, which were Divine and inspired and which in the internal sense had the Lord and His kingdom as their subject, and that for those people these writings were the Word as the historical and the prophetical books are for us, which in the sense of the letter have to do with the Jews and Israelites but in the internal sense with the Lord and with the things which are His.

[2] As in the Word, and also in the books of the Ancient Church, 'war' meant spiritual warfare, so all weapons such as the sword, spear, buckler, shield, arrows, shafts, and bows meant such things specifically as belong to the warfare that is meant in the spiritual sense. What is meant specifically by particular kinds of weapons will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere. Here the meaning of 'the bow', namely the doctrine of truth, will be shown, and how this meaning is derived from arrows, shafts, or darts, which mean the things of doctrine from which and with which those in particular who are spiritual fight, who in former times were therefore called 'archers'.

[3] That 'the bow' means the doctrine of truth becomes clear from the following places: In Isaiah,

The arrows of Jehovah are sharp, and all His bows are bent. His horses' hoofs are considered as flint, and His wheels as the whirlwind. Isaiah 5:28.

This refers to the truths of doctrine. 'arrows' are spiritual truths, 'bows' doctrine, 'horses' hoofs' natural truths, 'wheels' their doctrine. It is because such things are meant by them that those objects are attributed to Jehovah, to whom they cannot be attributed except in the spiritual sense, otherwise they would be words that are empty and not appropriate. In Jeremiah,

The Lord has bent His bow like an enemy, He has stood with His right hand like a foe, and has slain all things pleasant to the eye in the tent of the daughter of Zion, He has poured out His anger like fire. Lamentations 2:4.

'Bow' stands for the doctrine of truth, which is seen by those immersed in falsities as a foe and hostile. No other kind of bow can be spoken of in reference to the Lord. In Habakkuk,

O Jehovah, You ride on Your horses, Your chariots are salvation, Your bow will be made quite bare. Habakkuk 3:8-9.

Here also 'bow' means the doctrine of good and truth. In Moses,

The archers will exasperate him and shoot at him and hate him. He will sit in the strength of his bow, and the arms of his hands will be made strong by the hands of the Mighty One of Jacob; from there is the Shepherd, the Stone of Israel. Genesis 49:23-24.

This refers to Joseph, 'bow' standing for the doctrine of good and truth.

[4] In John,

I saw, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; to him a crown was given. Revelation 6:2.

'A white horse' stands for wisdom, 'he who sat on it' for the Word, as is made explicit in Revelation 19:13, where the white horse is referred to again. And because 'he who sat on it' is the Word it is clear that 'a bow' means the doctrine of truth. In Isaiah,

Who stirred up righteousness from the east, called him to be His follower, gave nations before Him, and caused Him to have dominion over kings? He made them as dust to His sword, as driven stubble to His bow. Isaiah 41:2.

This refers to the Lord, 'sword' standing for truth, 'bow' for doctrine derived from Him. In the same prophet,

I will set a sign among them, and I will send survivors from them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan. Isaiah 66:19.

'Those who draw the bow' stands for teachers of doctrine. For what Tarshish means, see 1156; Lud, 1195, 1231; Tubal, 1151; Javan, 1152, 1153, 1155.

[5] In Jeremiah, At the noise of the horseman and of him who wields the bow the whole city takes to flight. They have entered clouds and climbed up on rocks. The whole city has been forsaken. Jeremiah 4:29.

'The horseman' stands for those who declare the truth, 'the bow' for the doctrine of truth, which they flee from or fear who are immersed in falsities. In the same prophet,

Set yourselves in array against Babylon round about; O all you who bend the bow, shoot at her, spare no arrow, for she has sinned against Jehovah. Jeremiah 50:14, 29; 51:2-3.

Here 'those who shoot and bend the bow' stands for declarers and teachers of the doctrine of truth.

[6] In Zechariah,

I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow will be cut off, and He will speak peace to the nations. Zechariah 9:10.

'Ephraim' stands for the Church's understanding of truth, 'bow' for doctrine. In Samuel,

David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan, his son, and told [them] to teach the children of Judah the bow. 2 Samuel 1:17-18.

Here 'the bow' is not the subject but doctrinal matters regarding faith. In Ezekiel,

The Lord Jehovih has said, This is the day of which I have spoken, and those who dwell in the cities of Israel will go out, and they will make fires of and burn the weapons, both shield and buckler, bow and arrows, both hand-staff and spear; and they will make a fire of them for seven years. Ezekiel 39:8-9.

The weapons mentioned here are all weapons for spiritual war. 'Bow and arrows' stands for doctrine and its truths. Furthermore when truths themselves separated from goods are represented visually in the next life they are seen as arrows.

[7] Just as 'the bow' means the doctrine of truth, so in the contrary sense it means the doctrine of falsity. In the Word things like these nearly always have a contrary sense, as stated and shown in various places; as in Jeremiah,

Behold, a people coming from the land in the north, and a mighty nation will be stirred up from the furthest parts of the earth. They lay hold on bow and spear; it is cruel and they will have no pity. Their voice will roar like the sea, they will ride upon horses, every one set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion! Jeremiah 6:22-23.

Here 'bow' stands for the doctrine of falsity. In the same prophet,

Behold, a people coming from the north, a mighty nation, and many kings will be stirred up from the furthest parts of the earth. They have hold of bow and spear; they are cruel and have no pity. Jeremiah 50:41-42.

Here the meaning is similar. In the same prophet,

They bend their tongue; their bow is a bow of lies and not used for truth. They grow strong in the land, for they have gone on from evil to evil and do not know Me. Jeremiah 9:2-3.

'A bow', it is quite evident, means the doctrine of falsity, for it is said that 'they bend their tongue, their bow is a bow of lies and not for truth'.

[8] In the same prophet,

Jehovah Zebaoth has said, Behold, I am breaking the bow of Elam, the chief of its might. Jeremiah 49:35.

In David,

Come, behold the works of Jehovah who makes desolations in the earth, making wars cease even to the end of the earth, He breaks the bow, shatters the spear, and burns the chariots 3 with fire. Psalms 46:8-9.

In the same author,

In Judah God is known, in Israel His name is great, and in Salem will His tabernacle be, and His dwelling-place in Zion. There He broke the bow's fiery darts, the shield and the sword, and war. Psalms 76:1-3.

In the same author;

Behold, the wicked bend the bow, they prepare their shafts upon the string to shoot in the darkness at the upright in heart. Psalms 11:2.

Here 'bow and shafts' plainly stands for matters of doctrine concerning falsity.

Poznámky pod čarou:

1. The text has Church, but the Latin is clearly Word.

2. or The Books of Prophetic Utterances. But see 2897.

3. literally, carts or wagons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.