Bible

 

Numbers 14

Studie

   

1 και-C αναλαμβανω-VB--AAPNSF πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF διδωμι-VAI-AAI3S φωνη-N1--ASF και-C κλαιω-V1I-IAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ολος-A1--ASF ο- A--ASF νυξ-N3--ASF εκεινος- D--ASF

2 και-C διαγογγυζω-V1I-IAI3P επι-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM πας-A3--NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P αυτος- D--APM πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF οφειλω-VB--AAPNSN αποθνησκω-VBI-AAI1P εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF η-C εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ουτος- D--DSF ει-C αποθνησκω-VBI-AAI1P

3 και-C ινα-C τις- I--ASN κυριος-N2--NSM ειςαγω-V1--PAI3S εγω- P--AP εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF πιπτω-VB--AAN εν-P πολεμος-N2--DSM ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF εγω- P--GP και-C ο- A--NPN παιδιον-N1A-NPN ειμι-VF--FMI3P εις-P διαρπαγη-N1--ASF νυν-D ουν-X βελτιων-A3C-ASN εγω- P--DP ειμι-V9--PAI3S αποστρεφω-VD--APN εις-P *αιγυπτος-N2--ASF

4 και-C ειπον-VAI-AAI3P ετερος-A1A-NSM ο- A--DSM ετερος-A1A-DSM διδωμι-VO--AAS1P αρχηγος-N2--ASM και-C αποστρεφω-VA--AAS1P εις-P *αιγυπτος-N2--ASF

5 και-C πιπτω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM επι-P προσωπον-N2N-ASN εναντιον-P πας-A1S-GSF συναγωγη-N1--GSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

6 *ιησους-N---NSM δε-X ο- A--NSM ο- A--GSM *ναυη-N---GSM και-C *χαλεβ-N---NSM ο- A--NSM ο- A--GSM *ιεφοννη-N---GSM ο- A--GPM κατασκεπτομαι-VA--AMPGPM ο- A--ASF γη-N1--ASF διαρηγνυμι-VAI-AAI3P ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GPM

7 και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P πας-A1S-ASF συναγωγη-N1--ASF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNPM ο- A--NSF γη-N1--NSF ος- --ASF κατασκεπτομαι-VAI-AMI1P αυτος- D--ASF αγαθος-A1--NSF ειμι-V9--PAI3S σφοδρα-D σφοδρα-D

8 ει-C αιρετιζω-V1--PAI3S εγω- P--AP κυριος-N2--NSM ειςαγω-VF--FAI3S εγω- P--AP εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF και-C διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--ASF εγω- P--DP γη-N1--NSF οστις- X--NSF ειμι-V9--PAI3S ρεω-V2--PAPNSF γαλα-N3--ASN και-C μελι-N3T-ASN

9 αλλα-C απο-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM μη-D αποστατης-N1M-NPM γιγνομαι-V1--PMD2P συ- P--NP δε-X μη-D φοβεω-VC--APD2P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF οτι-C καταβρωμα-N3M-ASN εγω- P--DP ειμι-V9--PAI3S αποιστημι-VXI-XAI3S γαρ-X ο- A--NSM καιρος-N2--NSM απο-P αυτος- D--GPM ο- A--NSM δε-X κυριος-N2--NSM εν-P εγω- P--DP μη-D φοβεω-VC--APS2P αυτος- D--APM

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF καταλιθοβολεω-VA--AAN αυτος- D--APM εν-P λιθος-N2--DPM και-C ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM οραω-VVI-API3S εν-P νεφελη-N1--DSF επι-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εν-P πας-A3--DPM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εως-P τις- I--GSN παραοξυνω-V1--PAI3S εγω- P--AS ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτος- D--NSM και-C εως-P τις- I--GSN ου-D πιστευω-V1--PAI3P εγω- P--DS εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN σημειον-N2N-DPN ος- --DPN ποιεω-VAI-AAI1S εν-P αυτος- D--DPM

12 πατασσω-VF--FAI1S αυτος- D--APM θανατος-N2--DSM και-C αποολλυω-VF2-FAI1S αυτος- D--APM και-C ποιεω-VA--AAS1S συ- P--AS και-C ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS εις-P εθνος-N3E-ASN μεγας-A1P-ASN και-C πολυς-A1P-ASN μαλλον-D η-C ουτος- D--ASN

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM και-D ακουω-VF--FMI3S *αιγυπτος-N2--NSF οτι-C ανααγω-VBI-AAI2S ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF συ- P--GS ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM εκ-P αυτος- D--GPM

14 αλλα-C και-D πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ουτος- D--GSF ακουω-VX--XAI3P οτι-C συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S κυριος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM λαος-N2--DSM ουτος- D--DSM οστις- X--NSM οφθαλμος-N2--DPM κατα-P οφθαλμος-N2--APM οπταζομαι-V1--PPI2S κυριος-N2--VSM και-C ο- A--NSF νεφελη-N1--NSF συ- P--GS επιιστημι-VXI-XAI3S επι-P αυτος- D--GPM και-C εν-P στυλος-N2--DSM νεφελη-N1--GSF συ- P--NS πορευομαι-V1--PMI2S προτερος-A1A-NSMC αυτος- D--GPM ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF και-C εν-P στυλος-N2--DSM πυρ-N3--GSN ο- A--ASF νυξ-N3--ASF

15 και-C εκτριβω-VF--FAI2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM ωσει-D ανθρωπος-N2--ASM εις-A3--ASM και-C ειπον-VF2-FAI3P ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN οσος-A1--NPM ακουω-VX--XAI3P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN συ- P--GS λεγω-V1--PAPNPM

16 παρα-P ο- A--ASN μη-D δυναμαι-V6--PMN κυριος-N2--ASM ειςαγω-VB--AAN ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM καταστρωννυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF

17 και-C νυν-D υψοω-VC--APD3S ο- A--NSF ισχυς-N3U-NSF συ- P--GS κυριος-N2--VSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ειπον-VAI-AAI2S λεγω-V1--PAPNSM

18 κυριος-N2--NSM μακροθυμος-A1B-NSM και-C πολυελεος-A1B-NSM και-C αληθινος-A1--NSM αποαιρεω-V2--PAPNSM ανομια-N1A-GSF και-C αδικια-N1A-GSF και-C αμαρτια-N1A-GSF και-C καθαρισμος-N2--DSM ου-D καθαριζω-VF2-FAI3S ο- A--ASM ενοχος-A1B-ASM αποδιδωμι-V8--PAPNSM αμαρτια-N1A-GSF πατηρ-N3--GPM επι-P τεκνον-N2N-APN εως-C τριτος-A1--GSF και-C τεταρτος-A1--GSF

19 αποιημι-VB--AAD2S ο- A--ASF αμαρτια-N1A-ASF ο- A--DSM λαος-N2--DSM ουτος- D--DSM κατα-P ο- A--ASN μεγας-A1P-ASN ελεος-N3E-ASN συ- P--GS καθαπερ-D ιλεως-A1B-NSM αυτος- D--DPM γιγνομαι-VBI-AMI2S απο-P *αιγυπτος-N2--GSF εως-P ο- A--GSM νυν-D

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ιλεως-A1B-NSM αυτος- D--DPM ειμι-V9--PAI1S κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GS

21 αλλα-C ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS και-C ζαω-V3--PAPNSN ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN εγω- P--GS και-C ενπιμπλημι-VF--FAI3S ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF

22 οτι-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM οραω-V3--PAPNPM ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF εγω- P--GS και-C ο- A--APN σημειον-N2N-APN ος- --APN ποιεω-VAI-AAI1S εν-P *αιγυπτος-N2--DSF και-C εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ουτος- D--DSF και-C πειραζω-VAI-AAI3P εγω- P--AS ουτος- D--ASN δεκατος-A1--ASN και-C ου-D ειςακουω-V1--PAPASF εγω- P--GS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF

23 η-C μην-X ου-D οραω-VF--FMI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DPM πατηρ-N3 -DPM αυτος- D--GPM αλλα-C η-C ο- A--APN τεκνον-N2N-APN αυτος- D--GPM ος- --APN ειμι-V9--PAI3S μετα-P εγω- P--GS ωδε-D οσος-A1--NPM ου-D οιδα-VX--XAI3P αγαθος-A1--ASN ουδε-C κακος-A1--ASN πας-A3--NSM νεος-A1A-NSMC απειρος-A1B-NSM ουτος- D--DPM διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF πας-A3--NPM δε-X ο- A--NPM παραοξυνω-VA--AAPNPM εγω- P--AS ου-D οραω-VF--FMI3P αυτος- D--ASF

24 ο- A--NSM δε-X παις-N3D-NSM εγω- P--GS *χαλεβ-N---NSM οτι-C γιγνομαι-VCI-API3S πνευμα-N3M-ASN ετερος-A1A-ASN εν-P αυτος- D--DSM και-C επιακολουθεω-VAI-AAI3S εγω- P--DS ειςαγω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εις-P ος- --ASF ειςερχομαι-VBI-AAI3S εκει-D και-C ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM κληρονομεω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF

25 ο- A--NSM δε-X *αμαληκ-N---NSM και-C ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM καταοικεω-V2--PAI3P εν-P ο- A--DSF κοιλας-N3D-DSF αυριον-D επιστρεφω-VD--APS2P συ- P--NP και-C αποαιρω-VA--AAD2P εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF οδος-N2--ASF θαλασσα-N1S-ASF ερυθρος-A1A-ASF

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

27 εως-P τις- I--GSN ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF ο- A--ASF πονηρος-A1A-ASF ουτος- D--ASF ος- --APN αυτος- D--NPM γογγυζω-V1--PAI3P εναντιον-P εγω- P--GS ο- A--ASF γογγυσις-N3I-ASF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ος- --ASF γογγυζω-VAI-AAI3P περι-P συ- P--GP ακουω-VX--XAI1S

28 ειπον-VBI-AAI3P αυτος- D--DPM ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM η-C μην-X ος- --ASM τροπος-N2--ASM λαλεω-VX--XAI2P εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN εγω- P--GS ουτως-D ποιεω-VA--AAS1S συ- P--DP

29 εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ουτος- D--DSF πιπτω-VF2-FMI3S ο- A--APN κωλον-N2N-APN συ- P--GP και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF επισκοπη-N1--NSF συ- P--GP και-C ο- A--NPM κατααριθμεω-VX--XMPNPM συ- P--GP απο-P εικοσαετης-A3H-GSM και-C επανω-D οσος-A1--NPM γογγυζω-VAI-AAI3P επι-P εγω- P--DS

30 ει-C συ- P--NP ειςερχομαι-VF--FMI2P εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF επι-P ος- --ASF εκτεινω-VAI-AAI1S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF εγω- P--GS κατασκηνοω-VA--AAN συ- P--AP επι-P αυτος- D--GSF αλλα-C η-C *χαλεβ-N---NSM υιος-N2--NSM *ιεφοννη-N---GSM και-C *ιησους-N---NSM ο- A--NSM ο- A--GSM *ναυη-N---GSM

31 και-C ο- A--APN παιδιον-N2N-APN ος- --APN ειπον-VAI-AAI2P εν-P διαρπαγη-N1--DSF ειμι-VF--FMN ειςαγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C κληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF συ- P--NP αποιστημι-VHI-AAI2P απο-P αυτος- D--GSF

32 και-C ο- A--APN κωλον-N2N-APN συ- P--GP πιπτω-VF2-FMI3S εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ουτος- D--DSF

33 ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM συ- P--GP ειμι-VF--FMI3P νεμω-V1--PMPNPM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN και-C αναφερω-VF--FAI3P ο- A--ASF πορνεια-N1A-ASF συ- P--GP εως-C αν-X ανααλισκω-VC--APS3S ο- A--APN κωλον-N2N-APN συ- P--GP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF

34 κατα-P ο- A--ASM αριθμος-N2--ASM ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF οσος-A1--APF κατασκεπτομαι-VAI-AMI2P ο- A--ASF γη-N1--ASF τεσσαρακοντα-M ημερα-N1A-APF ημερα-N1A-ASF ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM λαμβανω-VF--FMI2P ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF συ- P--GP τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P ο- A--ASM θυμος-N2--ASM ο- A--GSF οργη-N1--GSF εγω- P--GS

35 εγω- P--NS κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI1S η-C μην-X ουτως-D ποιεω-VA--AAS1S ο- A--DSF συναγωγη-N1--DSF ο- A--DSF πονηρος-A1A-DSF ουτος- D--DSF ο- A--DSF επι συνιστημι-VH--AMPDSF επι-P εγω- P--AS εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ουτος- D--DSF εκ ανααλισκω-VC--FPI3P και-C εκει-D αποθνησκω-VF2-FMI3P

36 και-C ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ος- --APM αποστελλω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM κατασκεπτομαι-VA--AMN ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C παραγιγνομαι-VC--APPNPM διαγογγυζω-VAI-AAI3P κατα-P αυτος- D--GSF προς-P ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF εκφερω-VA--AAN ρημα-N3M-APN πονηρος-A1A-APN περι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

37 και-C αποθνησκω-VBI-AAI3P ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM καταειπον-VB--AAPNDM κατα-P ο- A--GSF γη-N1--GSF πονηρος-A1A-APN εν-P ο- A--DSF πληγη-N1--DSF εναντι-P κυριος-N2--GSM

38 και-C *ιησους-N---NSM υιος-N2--NSM *ναυη-N---GSM και-C *χαλεβ-N---NSM υιος-N2--NSM *ιεφοννη-N---GSM ζαω-VAI-AAI3P απο-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM εκεινος- D--GPM ο- A--GPM πορευομαι-VM--XMPGPM κατασκεπτομαι-VA--AMN ο- A--ASF γη-N1--ASF

39 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN προς-P πας-A3--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM και-C πενθεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM σφοδρα-D

40 και-C ορθριζω-VA--AAPNPM ο- A--ASN πρωι-D αναβαινω-VZI-AAI3P εις-P ο- A--ASF κορυφη-N1--ASF ο- A--GSN ορος-N3E-GSN λεγω-V1--PAPNPM ιδου-I οδε- D--NPM εγω- P--NP αναβαινω-VF--FMI1P εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ος- --ASM ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM οτι-C αμαρτανω-VBI-AAI1P

41 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ινα-C τις- I--ASN συ- P--NP παραβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ου-D ευοδος-A1B-NPN ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP

42 μη-D αναβαινω-V1--PAI2P ου-D γαρ-X ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P συ- P--GP και-C πιπτω-VF2-FMI2P προ-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM συ- P--GP

43 οτι-C ο- A--NSM *αμαληκ-N---NSM και-C ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM εκει-D εμπροσθεν-P συ- P--GP και-C πιπτω-VF2-FMI2P μαχαιρα-N1A-DSF ος- --GSM εινεκεν-P αποστρεφω-VDI-API2P απειθεω-V2--PAPNPM κυριος-N2--DSM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S κυριος-N2--NSM εν-P συ- P--DP

44 και-C διαβιαζομαι-VA--AMPNPM αναβαινω-VZI-AAI3P επι-P ο- A--ASF κορυφη-N1--ASF ο- A--GSN ορος-N3E-GSN ο- A--NSF δε-X κιβωτος-N2--NSF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM και-C *μωυσης-N1M-NSM ου-D κινεω-VCI-API3P εκ-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF

45 και-C καταβαινω-VZI-AAI3S ο- A--NSM *αμαληκ-N---NSM και-C ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM ο- A--NSM εν καταημαι-V5--PMPNSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN εκεινος- D--DSN και-C τρεπω-VAI-AMI3P αυτος- D--APM και-C κατακοπτω-VAI-AAI3P αυτος- D--APM εως-P *ερμαν-N---GSM και-C αποστρεφω-VDI-API3P εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8904

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8904. Thou shalt not commit adultery. That this signifies that those things which are of the doctrine of faith and of charity are not to be perverted, thus that the Word is not to be applied to confirm falsities and evils, also that the laws of order are not to be upset, is evident from the signification of “committing adultery,” “debauching,” and “whoredom,” as being in the spiritual or internal sense, to pervert the goods, and falsify the truths, which are of the doctrine of faith and of charity. And as these things are signified by “committing adultery,” there is also signified to apply the Word to confirm evils and falsities; for the Word is the very doctrine itself of faith and charity, and the perversion of the truth and good of the Word is its application to falsities and evils. That these things are signified by “committing adultery” and “debauching” in the spiritual sense, is known to scarcely anyone at this day, for the reason that within the church few now know what the spiritual is, and in what respect it differs from the natural. And scarcely anyone knows that there is a correspondence between the two, and indeed of such a nature that the image of the one is presented in the other, that is, the spiritual is represented in the natural, consequently that the spiritual is like a soul, and the natural is like its body; and thus that through influx and the consequent conjunction they constitute a one; as in the regenerate man do his internal man which is also called spiritual, and his external man which is also called natural.

[2] Such things being at this day unknown, it therefore cannot be known what is signified by “committing adultery,” further than being unlawfully conjoined as to the body. These things, as has been said, being at this day unknown, the reason may be told why “committing adultery” in the spiritual sense signifies to pervert those things which are of the doctrine of faith and charity, thus to adulterate goods and falsify truths. The reason, which at this day is a secret one, is that conjugial love descends from the marriage of good and truth, which is called “the heavenly marriage.” The love which flows in from the Lord and which exists between good and truth in heaven, is turned into conjugial love on the earth, and this by correspondence. Hence it is that the falsification of truth is “whoredom,” and the perversion of good is “adulteration,” in the internal sense. Hence also it is that they who are not in the good and truth of faith cannot be in genuine conjugial love; and also that those who find the delight of life in adulteries can no longer receive anything of faith. I have heard it said by the angels that as soon as anyone commits adultery on the earth and takes delight in it, heaven is closed to him, that is, he refuses any longer to receive from heaven anything of faith and charity. That at this day in the kingdoms where the church is, adulteries are made light of by very many persons, is because the church is at its end, and thus there is no longer any faith, because there is no charity; for the one corresponds to the other. Where there is no faith, falsity is in the place of truth, and evil is in the place of good, and from this there flows the result that adulteries are no longer accounted as criminal; for when heaven is closed with a man, such things flow in from hell. (See what has been said and shown before on this subject, n. 2727-2759, 4434, 4835, 4837)

[3] That “to debauch,” and “to commit adultery,” in the internal or spiritual sense denote to falsify and to pervert the truths and goods of faith and charity, consequently also to confirm falsity and evil by wrong applications from the Word, can be seen from the several passages in the Word where mention is made of “committing adultery,” of “debauching,” and of “committing whoredom;” as will plainly appear from the following passages; as in Ezekiel:

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations. Thou didst commit whoredom because of thy name, and didst pour out thy whoredoms on everyone that passed by. Thou didst take of thy garments, and didst make for thee high places of various colors, and didst commit whoredom upon them. Thou didst take the vessels of thine adornment of My gold and of My silver, which I had given thee, and madest for thee images of a male; thou didst commit whoredom with them. Thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto Me, and these hast thou sacrificed. Was there little of thy whoredoms? Thou hast committed whoredom with the sons of Egypt, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom to provoke Me. And thou hast committed whoredom with the sons of Asshur, when thou wast insatiable; yea, thou hast committed whoredom with them, and yet thou wast not sated. And thou hast multiplied thy whoredom, even unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet in this thou wast not sated. A woman, an adulteress under her man, taketh strangers. They give hire to all harlots; but thou hast given hirings to all thy lovers, and hast recompensed them, that they may come unto thee from every side for thy whoredoms. Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah. I will judge thee with the judgments of adulteresses, and of the shedders of blood (Ezekiel 16:2, and following verses).

[4] Who cannot see that by “whoredoms” here are signified falsifications of truth and adulterations of good? And who can understand a syllable of the passage unless he knows that “whoredom” has such a signification; also unless he knows what is meant by “the sons of Egypt,” by “the sons of Asshur,” and by “Chaldea,” with whom Jerusalem is said to have “committed whoredom?” That she did not do this with those peoples themselves is manifest. It must therefore be told what these things signify in the internal sense. By “Jerusalem” is meant the church perverted; her “garments” here denote truths which are perverted; consequently the falsities which are acknowledged are “the high places of various colors;” “the sons of Egypt” denote memory-knowledges; “the sons of Asshur,” reasonings; “Chaldea,” the profanation of truth (that “garments” denote truths, see n. 1073, 2576, 4545, 4763, 5248, 5319, 5954, 6914, 6918; that “high places” denote worship, and “the high places of various colors,” here, the worship of falsity, n. 796); “vessels of adornment of gold and of silver” denote the knowledges of good and truth (that “vessels” denote knowledges, see n. 3068, 3079; that “gold” denotes good, n. 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917; and “silver,” the truth of good, n. 1551, 2048, 2954, 5658); “images of a male” signify appearances and likenesses of truth (n. 2046); “the sons and daughters whom they bare” denote the truths and goods which they have perverted. (That “sons” denote truths, see n. 489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373; and that “daughters” denote goods, see n. 489, 2362, 3024; that “the sons of Egypt” denote the memory-knowledges through which is perversion, see n. 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 5702, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7296, 7779, 7926; that “Asshur” denotes the reasoning through which by means of memory-knowledges the truths of faith are perverted, and the goods thereof adulterated, see n. 119, 1186; and that “multiplying whoredom even unto the land of Chaldea” denotes even to the profanation of truth; also that “Chaldea” denotes the profanation of truth, n. 1368); from this it is plain why she is called “a woman an adulteress,” and also “a harlot.”

[5] In like manner we read of Babylon in Revelation:

There came one of the seven angels that had the seven vials, and spake with me, saying to me, Come, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters; with whom the kings of the earth have committed whoredom, and the inhabitants of the earth were made drunken with the wine of her whoredom. It was Babylon the great, the mother of the harlots and of the abominations of the earth (Revelation 17:1-2, 5; 14:8; 18:3).

That “Babylon” denotes those who pervert the truths and goods of the church for the sake of self-dominion and of self-gain, and this even to profanation, is evident from the signification of “Babel” (n. 1182, 1283, 1295, 1304, 1306-1308, 1321, 1322, 1326, 1327). Hence it is that Babylon is called “a harlot” and “the mother of harlots.” They who know nothing of the internal sense will believe that the kings of the earth who committed whoredom with her signified kings upon the earth, or kingdoms. Yet they do not signify kings, or kingdoms, but the truths of faith of the church, to “commit whoredom” with which denotes to pervert them. (That “kings” denote the truths of faith, see n. 1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 6148; and that “the earth” denotes the church, n. 566, 662, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 8732.) “The inhabitants of the earth made drunk with the wine of whoredom” denotes that they who were within the church were brought into errors and ravings through the falsities of evil; for to be “made drunken” denotes to be led into errors through false reasonings and wrong interpretations of the Word (n. 1072). “Wine” denotes falsity from evil (n. 6377); consequently “the wine of whoredom” denotes falsity from the perversion of truth. That “earth” denotes the church has just been shown; she is said to “sit upon many waters,” because upon falsities, for in the genuine sense “waters” denote truths, and in the opposite sense, falsities (n. 729, 790, 8137, 8138, 8568).

[6] That “to commit adultery and whoredom” denotes to pervert the goods and the truths of the church, is plainly evident also from another passage in Ezekiel:

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt; they committed whoredom in their youth. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem. Oholah committed whoredom under Me; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors, clothed in blue, governors and leaders, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. She bestowed her whoredoms upon them, the choice of all the sons of Asshur. Yet she forsook not her whoredoms from Egypt; for they lay with her in her youth. Oholibah was more corrupt in her love than she, and in her whoredoms above the whoredoms of her sister. She doted on the sons of Asshur. She added to her whoredoms, when she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, and she loved them at the look of her eyes. The sons of Babel also came to her unto the copulation of loves; they defiled her with their whoredom. Yet she multiplied her whoredoms, while she remembered the days of her youth, wherein she had committed whoredom in the land of Egypt. She doted on them more than their courtesans (Ezekiel 23:2 and following verses).

In this passage also no one can fail to see that by “whoredoms” are meant spiritual whoredoms, that is, perversions of the good, and falsifications of the truth, which are of the church; also that the things here contained in the internal sense are not manifest unless it is known what is signified by “the sons of Egypt,” by “the Assyrians” or “the sons of Asshur,” by “Chaldea,” and by “Babel;” for it is clear that these nations are not meant, but such things as are of falsity; because the inhabitants of Samaria and Jerusalem did not commit whoredom with them. But what is signified by “Egypt,” “Asshur,” “Chaldea,” and “Babylon” can be seen shown just above.

[7] From the following passages also it is evident that “whoredoms” and “adulteries” in the internal sense denote falsifications and perversions of good and truth, thus adulterations of these; as in Hosea:

Strive ye with your mother, strive ye, because she is not My wife, and I am not her husband; that she may remove her whoredoms from her faces, and her adulteries from between her breasts. I will not have mercy on her sons; because they are sons of whoredoms. For their mother hath committed whoredom, saying, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drinks. But I will lay waste her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my harlot-hire that my lovers have given me (Hos. 2:2, 4-5, 12).

By “mother” in the internal sense is here meant the church (n. 289, 2691, 2717, 4257, 5581, 8897); in like manner by “wife” (n. 252, 253, 409, 749, 770), who is said “not to be a wife,” because in truths perverted, that is, in falsities; by “sons” are meant the truths of the church, here falsities, because they are called “sons of whoredoms” (n. 489, 491, 533, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257). What is meant by “bread,” what by “water,” what by “wool and flax,” also by “oil and drink,” and likewise by “vine and fig-tree,” has been shown in their places; namely, that they are the goods of love and of charity, also the goods and truths of faith interior and exterior; but in the opposite sense evils and falsities; for goods become evils, and truths become falsities, when they are perverted. (What is meant by “bread,” see n. 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4217, 4735, 4976, 5915, 6118, 6409; also what by “waters,” n. 739, 790, 8137, 8138, 8568; what by “flax,” n. 7601; and what by “oil,” n. 886, 3728, 4582; what by “drink,” n. 3069, 3168, 3772, 8562; what by “vine,” n. 1069, 5113, 6376; and what by “fig-tree,” n. 4231, 5113.) “Harlot-hire” denotes the falsity of doctrine which they vaunt as truth.

[8] In the same:

My people asketh wood, and their staff answereth to it, because the spirit of whoredom hath led them astray, and they have committed whoredom from under their god. They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, therefore your daughters commit whoredom, and your daughters-in-law commit adultery. If thou, Israel, committest whoredom, let not Judah become guilty. Shall I not visit upon your daughters, because they commit whoredom, and upon your daughters-in-law, because they commit adultery? for they divide with whores, and they sacrifice with prostitutes (Hosea 4:12-16).

“To commit whoredom from under their god” denotes to pervert truth, for by “god” in the internal sense is signified truth, and in the opposite sense, falsity (n. 2586, 2769, 2807, 2822, 4295, 4402, 4544, 7010, 7268, 7873, 8301, 8867); “mountains and hills” denotes loves, here the loves of self and of the world (n. 795, 796, 1691, 2722, 6435); “the wood of which counsel is asked” denotes the good of the delight of some cupidity (n. 643); “the staff which answereth” denotes imaginary power from one’s own intellectual (n. 4013, 4015, 4876, 4936, 7011, 7026). As “gods” in the genuine sense signify truths, and in the opposite sense falsities, therefore falsifying truths and adulterating goods is signified by:

They have gone a whoring after strange gods, as after Baal, after Molech, after idols (Ezekiel 6:9; Leviticus 20:5 elsewhere).

[9] From all this it can now he seen what is meant by “adulteries” and “whoredoms” in the following passages:

Come hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and she hath committed whoredom; against whom do ye delight yourselves? against whom make ye wide the mouth, and thrust out the tongue? are ye not born of transgression, a seed of a lie, who have been heated among gods under every green tree? (Isaiah 57:3-5).

It shall come to pass at the end of seventy years, Jehovah will visit Tyre, that it may return to its harlot-hire, and commit whoredom with all the kingdoms of the earth upon the faces of the world (Isaiah 23:17).

And a man put away his wife, and she went from him, and was another man’s; she committed whoredom with many companions. Thou hast profaned the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She goeth away upon every high mountain, and under every green tree, and thou committest whoredom there. Moreover her treacherous sister Judah went away, and she also committed whoredom, insomuch that she hath profaned the land by the voice of her whoredom; she hath committed debauchery with stone and with wood (Jeremiah 3:1-2, 6, 8-9).

This is thy lot, because thou hast forgotten Me, and trusted in a lie; thine adulteries, and thy neighings, the wickedness of thy whoredom, on the hills in the field I have seen thine abominations. Woe to thee, O Jerusalem (Jeremiah 13:25, 27).

Against the prophets: The land is full of adulterers; for because of the curse the land mourneth; the pastures of the wilderness have dried up, because both prophet and priest practice hypocrisy. In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible stubbornness, in committing adultery and walking in a lie; they have strengthened the hands of the evil; they speak a vision of their heart, not out of the mouth of Jehovah (Jeremiah 23:9-11, 14, 16).

They have wrought folly in Israel, and have committed debauchery with the wives of their companions, and have spoken a word in My name falsely, which I commanded them not (Jeremiah 29:23).

[10] From these passages it is very manifest that “to commit adultery,” and “to debauch,” denote to explain and pervert the truths of the Word from one’s own heart, that is, from one’s own, in such a manner as the loves of self and of the world persuade one to do; consequently it is to speak lies, that is, falsities, as is openly said. Again:

Be not glad, O Israel, because thou hast committed whoredom from under thy God, thou hast loved harlot-hire upon all the cornfloors (Hos. 9:1).

Jehovah spake unto Hosea, Go, take unto thee a woman of whoredoms and children of whoredoms; because in whoring the land doth commit whoredom from behind Jehovah (Hos. 1:2).

Woe to the city of bloods! Because of the multitude of the whoredoms of the well-favored harlot, the mistress of sorceries, that selleth nations through her whoredoms, and families through her sorceries (Nah. 3:1, 4).

Your sons shall be feeders in the wilderness forty years, and they shall bear your whoredoms forty years; according to the number of the days in which ye spied out the land, for every day a year, shall ye bear your iniquities (Numbers 14:33-34).

[11] Inasmuch as falsifications of truth and adulterations of good corresponded to whoredoms on the earth, therefore the penalty of death was for adulterers (Leviticus 20:10); and the daughter of a man who was a priest, if she profaned herself by committing whoredom, was to be burnt with fire (Leviticus 21:9); also no daughter in Israel was to be exposed to whoredom (Leviticus 19:19). In like manner a bastard was not to come into the congregation of Jehovah, not even his tenth generation (Deuteronomy 23:2); and the hire of a harlot was not to be brought into the house of Jehovah, because it is an abomination (Deuteronomy 23:18).

[12] From these passages it can now be fully seen what is signified by “committing adultery,” namely, that in the external sense it is to commit adulteries; in the internal representative sense it is to worship idols and other gods by means of such things as are of the church, consequently idolatry external and internal; but in the internal spiritual sense are signified adulterations of good and perversions of truth. From all this it is plainly evident whence it is that adulteries are in themselves so wicked, and are called “abominations,” namely, from the fact that they correspond to the marriage of falsity and evil, which is the infernal marriage; and on the other hand, why genuine marriages are holy, namely, from the fact that they correspond to the marriage of good and truth, which is the heavenly marriage. Nay, genuine conjugial love descends from the marriage of good and truth, thus out of heaven, that is, through heaven from the Lord; whereas the love of adultery is from the marriage of falsity and evil, thus from hell, that is, from the devil.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.