Bible

 

Micah 7

Studie

   

1 οιμμοι-I οτι-C γιγνομαι-VBI-AMI1S ως-C συναγω-V1--PAPNSM καλαμη-N1--ASF εν-P αμητος-N2--DSM και-C ως-C επιφυλλις-N3D-ASF εν-P τρυγητος-N2--DSM ου-D υποαρχω-V1--PAPGSM βοτρυς-N3U-GSM ο- A--GSN εσθιω-VB--AAN ο- A--APN πρωτογονος-A1B-APN οιμμοι-I ψυχη-N1--NSF

2 οτι-C αποολλυω-VX--XAI3S ευλαβης-A3H-NSM απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C καταορθοω-V4--PAPNSM εν-P ανθρωπος-N2--DPM ου-D υποαρχω-V1--PAI3S πας-A3--NPM εις-P αιμα-N3M-APN δικαζω-V1--PMI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM πλησιον-D αυτος- D--GSM εκθλιβω-V1--PAI3P εκθλιβω-V1--PAS3S

3 επι-P ο- A--ASN κακος-A1--ASN ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM ετοιμαζω-V1--PAI3P ο- A--NSM αρχων-N3--NSM αιτεω-V2--PAI3S και-C ο- A--NSM κριτης-N1M-NSM ειρηνικος-A1--APM λογος-N2--APM λαλεω-VAI-AAI3S καταθυμιος-A1B-ASN ψυχη-N1--GSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S και-C εκαιρεω-VF2-FMI1S

4 ο- A--APN αγαθος-A1--APN αυτος- D--GPM ως-C σος-A1--GSF εκτρωγω-V1--PAPNSM και-C βαδιζω-V1--PAPNSM επι-P κανων-N3N-GSM εν-P ημερα-N1A-DSF σκοπια-N1A-GSF ουαι-I ουαι-I ο- A--NPF εκδικησις-N3I-NPF συ- P--GS ηκω-V1--PAI3P νυν-D ειμι-VF--FMI3P κλαυθμος-N2--NPM αυτος- D--GPM

5 μη-D καταπιστευω-V1--PAI2P εν-P φιλος-A1--DPM και-C μη-D ελπιζω-V1--PAI2P επι-P ηγεομαι-V2--PMPDPM απο-P ο- A--GSF συγκοιτος-A1B-GSF συ- P--GS φυλασσω-VA--AMD2S ο- A--GSN ανατιθημι-VE--AMN τις- I--ASN αυτος- D--DSF

6 διοτι-C υιος-N2--NSM ατιμαζω-V1--PAI3S πατηρ-N3--ASM θυγατηρ-N3--NSF επι αναιστημι-VF--FMI3S επι-P ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF αυτος- D--GSF νυμφη-N1--NSF επι-P ο- A--ASF πενθερα-N1A-ASF αυτος- D--GSF εχθρος-N2--NPM ανηρ-N3--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM αυτος- D--GSM

7 εγω- P--NS δε-X επι-P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM επιβλεπω-VF--FMI1S υπομενω-VF2-FAI1S επι-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM ο- A--DSM σωτηρ-N3H-DSM εγω- P--GS ειςακουω-VF--FMI3S εγω- P--GS ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GS

8 μη-D επιχαιρω-V1--PAD2S εγω- P--DS ο- A--NSF εχθρα-N1A-NSF εγω- P--GS οτι-C πιπτω-VX--XAI1S και-C αναιστημι-VF--FMI1S διοτι-C εαν-C καταιζω-VF--FAI1S εν-P ο- A--DSN σκοτος-N3E-DSN κυριος-N2--NSM φωτιζω-VF2-FAI3S εγω- P--DS

9 οργη-N1--ASF κυριος-N2--GSM υποφερω-VF--FAI1S οτι-C αμαρτανω-VBI-AAI1S αυτος- D--DSM εως-P ο- A--GSN δικαιοω-VA--AAN αυτος- D--ASM ο- A--ASF δικη-N1--ASF εγω- P--GS και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--ASN κριμα-N3M-ASN εγω- P--GS και-C εκαγω-VF--FAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASN φως-N3T-ASN οραω-VF--FMI1S ο- A--ASF δικαιοσυνη-N1--ASF αυτος- D--GSM

10 και-C οραω-VF--FMI3S ο- A--NSF εχθρα-N1A-NSF εγω- P--GS και-C περιβαλλω-VF2-FMI3S αισχυνη-N1--ASF ο- A--NSF λεγω-V1--PAPNSF προς-P εγω- P--AS που-D κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM εγω- P--GS επιοραω-VF--FMI3P αυτος- D--ASF νυν-D ειμι-V9--FMI3S εις-P καταπατημα-N3M-ASN ως-C πηλος-N2--NSM εν-P ο- A--DPF οδος-N2--DPF

11 ημερα-N1A-GSF αλοιφη-N1--GSF πλινθος-N2--GSF εξαλειψις-N3I-NSF συ- P--GS ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF εκεινος- D--NSF και-C αποτριβω-VF--FPI3S νομιμος-A1--NPN συ- P--GS

12 ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF εκεινος- D--NSF και-C ο- A--NPF πολις-N3I-NPF συ- P--GS ηκω-VF--FAI3P εις-P ομαλισμος-N2--ASM και-C εις-P διαμερισμος-N2--ASM *ασσυριος-N2--GPM και-C ο- A--NPF πολις-N3I-NPF συ- P--GS ο- A--NPF οχυρος-A1A-NPF εις-P διαμερισμος-N2--ASM απο-P *τυρος-N2--GSF εως-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM *συρια-N1A-GSF ημερα-N1A-NSF υδωρ-N3T-GSN και-C θορυβος-N2--GSM

13 και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF εις-P αφανισμος-N2--ASM συν-P ο- A--DPM καταοικεω-V2--PAPDPM αυτος- D--ASF εκ-P καρπος-N2--GPM επιτηδευμα-N3M-GPN αυτος- D--GPM

14 ποιμαινω-V1--PAD2S λαος-N2--ASM συ- P--GS εν-P ραβδος-N2--DSF συ- P--GS προβατον-N2N-APN κληρονομια-N1A-GSF συ- P--GS κατασκηνοω-V4--PAPAPM κατα-P εαυτου- D--APM δρυμος-N2--ASM εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSM *καρμηλος-N2--GSM νεμω-VF--FMI3P ο- A--ASF *βασανιτις-N3D-ASF και-C ο- A--ASF *γαλααδιτις-N3--ASF καθως-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

15 και-C κατα-P ο- A--APF ημερα-N1A-APF εξοδια-N1A-GSF συ- P--GS εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF οραω-VF--FMI2P θαυμαστος-A1--APN

16 οραω-VF--FMI3P εθνος-N3E-NPN και-C κατααισχυνω-VC--FPI3P εκ-P πας-A1S-GSF ο- A--GSF ισχυς-N3U-GSF αυτος- D--GPM επιτιθημι-VF--FAI3P χειρ-N3--APF επι-P ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GPM ο- A--NPN ους-N3T-NPN αυτος- D--GPM αποκωφοω-VC--FPI3P

17 λειχω-VF--FAI3P χους-N3--ASM ως-C οφις-N3I-NPM συρω-V1--PAPNPM γη-N1--ASF συνχεω-VC--FPI3P εν-P συγκλεισμος-N2--DSM αυτος- D--GPM επι-P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GP εκιστημι-VF--FMI3P και-C φοβεω-VC--FPI3P απο-P συ- P--GS

18 τις- I--NSM θεος-N2--NSM ωσπερ-D συ- P--NS εκαιρω-V1--PAPNSM αδικια-N1A-APF και-C υπερβαινω-V1--PAPNSM ασεβεια-N1A-APF ο- A--DPM καταλοιπος-A1B-DPM ο- A--GSF κληρονομια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ου-D συνεχω-VBI-AAI3S εις-P μαρτυριον-N2N-ASN οργη-N1--ASF αυτος- D--GSM οτι-C θελητης-N1M-NSM ελεος-N3E-APN ειμι-V9--PAI3S

19 αυτος- D--NSM επιστρεφω-VF--FAI3S και-C οικτειρω-VF--FAI3S εγω- P--AP καταδυω-VF--FAI3S ο- A--APF αδικια-N1A-APF εγω- P--GP και-C αποριπτω-VV--FPI3P εις-P ο- A--APN βαθος-N3E-APN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF πας-A1S-APF ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF εγω- P--GP

20 διδωμι-VF--FAI2S αληθεια-N1A-ASF ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ελεος-N3E-ASN ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM καθοτι-D ομνυμι-VAI-AAI2S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM εγω- P--GP κατα-P ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--APF εμπροσθεν-D

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Micah 7

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

In this last chapter of his book, in Micah 7:1-4, the prophet is discouraged about the evil that he sees in the land. The cluster (of grapes ) that he doesn’t see means that there is no love of the neighbor there. 1 The firstfruits that his soul longs for mean the upright kind of ordinary life 2 , which he can’t find: “the faithful man has perished from the earth”.

The net in verse 2 is the twisting of truth into falsity and the other way round, to deceive. Those who should be faithful leaders are diving into evil, and take bribes. All this hellish behavior will in the end lead to punishment.

In Micah 7:5, 6, these two verses are really not talking about other people; friends, companions, wives or husbands, or in-laws. When Micah refers to a “man’s household” he is talking about the evil loves that live in our own will. That’s where the evil is that we must fear and stamp out. 3

Micah 7:7-9 shows the path away from evil. God will hear us. But we must see that we have sinned and admit it to the Lord 4 , and ask for His help in stopping. He will be a light in our “darkness”. Micah admits his own weakness and admits that only the Lord’s power can "bring him forth to the light".

In Micah 7:10, "She" represents the affection for doing some kind of evil. Everyone has some sort of affections that way. 5 Those affections will try to persuade us that Jehovah can’t help, but if we persist in calling on Him for help, those affections can be shamed and eventually be trampled into the mud.

Micah 7:11, 12 says that when the Lord comes to found a new church, it will spread. Assyria here means reasoning, and Egypt means natural science. Cities mean doctrine from truth, and mountains mean goods, so the picture is of the spreading of both truth and good from one boundary to the other, all the way from natural truths to reasoning about spiritual things -- our whole mind. 6

But the old church will be desolate, according to Micah 7:13.

In Micah 7:14,15, to pasture means to feed the flock as a shepherd 7 , or to teach the truths that the Lord provides. The forest means the church as to truth, and Carmel means the church as to good. 8 Bashan and Gilead mean the same ideas from the stories of the Word, the literal sense.

Nations, in Micah 7:16, 17, mean people outside who don’t know, and don’t want to hear. They will stay focused on physical and sensory things, and will be in dread about knowledge of God.

Then, in Micah 7:18-20, Micah ends on a positive note: God will continue to have compassion on everyone and try to bring them to walk in His ways. Although we are all in freedom to be evil, He will never stop trying to lead us out of it if we will listen.

Poznámky pod čarou:

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6426

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6426. 'From there is the shepherd, the stone of Israel' means that from this springs all the goodness and truth which the spiritual kingdom possesses. This is clear from the meaning of 'the shepherd' as one who leads to the good of charity by means of the truth of faith, dealt with in 343, 3795, 6044 (here in the highest sense, since it has reference to the Lord, goodness and truth themselves are meant); from the meaning of 'the stone' as truth, dealt with in 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798; and from the representation of 'Israel' as the spiritual Church, dealt with in 3305, 4286, for 'Israel' is spiritual good or the good of truth, 4286, 4598, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833. And since the good of truth is the essential element of the spiritual Church, 'Israel' means the spiritual Church, and in the highest sense the Lord's spiritual kingdom. From all this it is evident that 'from there is the shepherd, the stone of Israel' means that from this springs all the goodness and truth which the Lord's spiritual kingdom possesses.

[2] The reason why in the highest sense 'the stone of Israel' means the Lord with respect to the truth that His spiritual kingdom possesses is that in general 'the stone' means the temple, and specifically the foundation on which it stands. 'The temple' in turn means the Lord's Divine Human, as is clear in John 2:19, 21, and so does its 'foundation' in Matthew 21:42, 44, and in Isaiah 28:16. This meaning of 'the stone' in the highest sense - the Lord in respect to Divine Truth which His spiritual kingdom possesses - is evident in David,

The stone which the builders rejected has become the head of the corner. This has been done by Jehovah; it is marvellous in our eyes. Psalms 118:22-23.

'The stone' here is the Lord, as is made clear in Luke,

It is written, The stone which the builders rejected has become the head of the corner. Whoever falls onto that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder. Luke 20:17-18.

These things are spoken by the Lord regarding Himself. In Isaiah,

He is your fear, and He is your dread; for He will be a sanctuary, though He will be a stone to strike against and a rock to stumble over 1 for both houses of Israel. Many among them will trip, and fall, and be broken to pieces. Isaiah 8:13-15.

Here the Lord is referred to. In the same prophet,

The Lord Jehovih said, Behold I [am He who] will lay in Zion a stone for a foundation, a tested stone, a precious corner-stone, surely founded. He who believes will not be hasty. Isaiah 28:16.

In Zechariah,

Jehovah Zebaoth will visit His flock, the house of Judah, and will place them as His glorious horse 2 in battle. From Him comes the corner-stone, from Him the tent-peg, from Him the battle-bow. Zechariah 10:3-4.

[3] In Daniel,

You were watching, until a stone was cut out, not by means of hands, and it struck the statue on its feet, which were iron and clay, and smashed them to pieces. The stone that struck the statue became a great rock and filled the whole earth. The God of heaven will cause a kingdom to arise that will never be destroyed, and His kingdom will not be left to other people; it will crush and consume all those kingdoms, but will itself stand for ever. Inasmuch as you saw that the stone was cut out of the rock, not by means of hands, and it smashed the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold . . . Daniel 2:34-35, 44-45.

Here 'the stone' is used in the highest sense to mean the Lord, and in the relative sense to mean His spiritual kingdom. When it says that 'the stone was cut out of the rock' the meaning is that it came out of the truth of faith, for the truth of faith is meant in the Word by 'rock'. And because the truth of faith is meant by 'the stone' and 'the rock', the Lord's spiritual kingdom is also what is meant, since the truth of faith and good ensuing from this truth prevail in that kingdom. Something similar is also meant by 'the stone' on which Jacob slept and which he afterwards set up as a pillar, described as follows,

Jacob awoke from his sleep and said, Surely Jehovah is in this place and I did not know it. And he was afraid and said, How awesome is this place! This is nothing other than the house of God, and this is the gate of heaven. And in the morning Jacob rose up early, and took the stone which he had placed as his headrest, and placed it as a pillar and poured oil on the top of it. He said, This stone which I have placed as a pillar will be God's house. Genesis 28:16-18, 22.

The fact that by 'the stone' the ancients understood the Lord in the highest sense and His spiritual kingdom in the relative sense is also plain to see in Joshua,

Joshua erected the stone under the oak which was in Jehovah's sanctuary. And Joshua said to all the people, Behold, this stone will be a witness to us, for it has heard all the sayings of Jehovah which He spoke to us. And it shall be a witness against you, lest you deny your God. Joshua 24:26, 17.

Poznámky pod čarou:

1. literally, a stone of striking and a rock of stumbling

2. literally, the horse of His glory

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.