Bible

 

Leviticus 17

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 λαλεω-VA--AAD2S προς-P *ααρων-N---ASM και-C προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C προς-P πας-A3--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --ASN εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM λεγω-V1--PAPNSM

3 ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM η-C ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X σφαζω-VA--AAS3S μοσχος-N2--ASM η-C προβατον-N2N-ASN η-C αιξ-N3G-ASM εν-P ο- A--DSF παρεμβολη-N1--DSF και-C ος- --NSM αν-X σφαζω-VA--AAS3S εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF

4 και-C επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μη-D φερω-VA--AAS3S ωστε-C ποιεω-VA--AAN αυτος- D--ASN εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN η-C σωτηριον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM δεκτος-A1--ASN εις-P οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF και-C ος- --NSM αν-X σφαζω-VA--AAS3S εξω-D και-C επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μη-D φερω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN ωστε-C μη-D προςφερω-VA--AAN δωρον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM απεναντι-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM και-C λογιζομαι-VS--FPI3S ο- A--DSM ανθρωπος-N2--DSM εκεινος- D--DSM αιμα-N3M-NSN αιμα-N3M-ASN εκχεω-V2I-IAI3S εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

5 οπως-C αναφερω-V1--PAS3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--APF θυσια-N1A-APF αυτος- D--GPM οσος-A1--APF αν-X αυτος- D--NPM σφαζω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DPN πεδιον-N2N-DPN και-C φερω-VF--FAI3P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM επι-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM και-C θυω-VF--FAI3P θυσια-N1A-ASF σωτηριον-N2N-GSN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM αυτος- D--APN

6 και-C προςχεω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN κυκλος-N2--DSM απεναντι-P κυριος-N2--GSM παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN εις-P οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF κυριος-N2--DSM

7 και-C ου-D θυω-VF--FAI3P ετι-D ο- A--APF θυσια-N1A-APF αυτος- D--GPM ο- A--DPM ματαιος-A1A-DPM ος- --DPM αυτος- D--NPM εκπορνευω-V1--PAI3P οπισω-P αυτος- D--GPM νομιμος-A1--NSN αιωνιος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP

8 και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C απο-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X ποιεω-VA--AAS3S ολοκαυτωμα-N3M-ASN η-C θυσια-N1A-ASF

9 και-C επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μη-D φερω-VA--AAS3S ποιεω-VA--AAN αυτος- D--ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM εκεινος- D--NSM εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSM

10 και-C ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM η-C ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X εσθιω-VB--AMS3S πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN και-C επιιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF ο- A--ASF εσθιω-V1--PAPASF ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C αποολλυω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASF εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

11 ο- A--NSF γαρ-X ψυχη-N1--NSF πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S και-C εγω- P--NS διδωμι-VX--XAI1S αυτος- D--ASN συ- P--DP επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN εκιλασκομαι-V1--PMN περι-P ο- A--GPF ψυχη-N1--GPF συ- P--GP ο- A--NSN γαρ-X αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM αντι-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF εκιλασκομαι-VF--FMI3S

12 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VX--XAI1S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM πας-A1S-NSF ψυχη-N1--NSF εκ-P συ- P--GP ου-D εσθιω-VF--FMI3S αιμα-N3M-ASN και-C ο- A--NSM προσηλυτος-N2--NSM ο- A--NSM προςκειμαι-V5--PMPNSM εν-P συ- P--DP ου-D εσθιω-VF--FMI3S αιμα-N3M-ASN

13 και-C ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X θηρευω-VA--AAS3S θηρευμα-N3--ASN θηριον-N2N-ASN η-C πετεινον-N2N-ASN ος- --NSN εσθιω-V1--PPI3S και-C εκχεω-VF2-FAI3S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C καλυπτω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN ο- A--DSF γη-N1--DSF

14 ο- A--NSF γαρ-X ψυχη-N1--NSF πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S και-C ειπον-VAI-AAI1S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM αιμα-N3M-ASN πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF ου-D εσθιω-VF--FMI2P οτι-C ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM εσθιω-V1--PAPNSM αυτος- D--ASN εκολεθρευω-VC--FPI3S

15 και-C πας-A1S-NSF ψυχη-N1--NSF οστις- X--NSF εσθιω-VF--FMI3S θνησιμαιος-A1A-ASN η-C θηριαλωτος-A1B-ASN εν-P ο- A--DPM αυτοχθων-N3N-DPM η-C εν-P ο- A--DPM προσηλυτος-N2--DPM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S

16 εαν-C δε-X μη-D πλυνω-VA--AAS3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN μη-D λουω-VA--AMS3S υδωρ-N3T-DSN και-C λαμβανω-VF--FMI3S ανομημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1010

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1010. That 'shedding man's blood in man' means destroying charity, and 'in man' means residing with man, is clear from the meaning of 'blood', dealt with already, as the holiness of charity, and from the fact that the expression 'man's blood in man' is used, that is, his internal life, which does not reside in him but with him. For the Lord's life is charity, which does not reside within man, since man is filthy and unholy, but with him. That 'shedding blood' is doing violence to charity is clear from places in the Word, including those quoted already in 374, 376, where it has been shown that violence done to charity is called 'blood'.

[2] In the sense of the letter 'shedding blood' is killing, but in the internal sense it is hating the neighbour, as the Lord teaches in Matthew,

You have heard that it was said to the men of old, You shall not kill, and whoever skills will be liable to judgement. But I say to you that whoever is angry with his brother without cause will be liable to judgement. Matthew 5:21-22.

Here 'being angry' means departing from charity - about which see what has been said already in 357 - and consequently hatred. Someone who hates not only has no charity but also does violence to it, that is, he 'sheds blood'. It is in hatred that murder lies, as is quite clear from the fact that the one desire of him who hates another is to have him killed. And but for the external restraints holding him back he would kill him. This is why killing 'a brother' and 'shedding his blood' is hatred. And being hatred, it is present in every idea he has against him. It is similar with profanation. As has been stated, a person who profanes the Word not only hates the truth but also annihilates it or slays it. This is quite clear in the next life from people who have been guilty of profanation. Although in outward appearance they have been honest, wise, and devout during their lifetime, in the next life they hold in deadly hatred the Lord, and also all goods that stem from love, and all truths of faith, the reason being that these are contrary to all their inner hatred, robbery, and adultery which they have covered over with a display of holiness while adulterating those goods and truths to their own advantage.

[3] That profanation is meant by 'blood' is clear from the following in Moses, in addition to the places quoted already in 374,

Anyone from the house of Israel who slays an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slays it outside the camp, and does not bring it to the door of the Tent of Meeting, to offer it as a gift to Jehovah before the dwelling-place of Jehovah, blood will be imputed to that man; he has shed blood, and that man will be cut off from among his people. Leviticus 17:3-4.

Sacrificing anywhere else than on the altar at the Tent of Meeting represented profanation, for 'offering sacrifice' was holy, but offering it 'in the camp' or 'outside the camp' was unholy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.