Bible

 

Leviticus 15

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 λαλεω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DPM ανηρ-N3--DSM ανηρ-N3--DSM ος- --DSM εαν-C γιγνομαι-VB--AMS3S ρυσις-N3I-NSF εκ-P ο- A--GSN σωμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM ο- A--NSF ρυσις-N3I-NSF αυτος- D--GSM ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI3S

3 και-C ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSF ακαθαρσια-N1A-GSF αυτος- D--GSM ρεω-V2--PAPNSM γονος-N2--ASM εκ-P σωμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF ος- --GSF συνιστημι-VXI-XAI3S ο- A--NSN σωμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM δια-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF ουτος- D--NSF ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSM εν-P αυτος- D--DSM πας-A1S-NPF ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ρυσις-N3I-GSF σωμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM ος- --DSF συνιστημι-VXI-XAI3S ο- A--NSN σωμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM δια-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S

4 πας-A1S-NSF κοιτη-N1--NSF επι-P ος- --DSF εαν-C κοιμαω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSF ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI3S και-C πας-A3--NSN σκευος-N3E-NSN επι-P ος- --ASN εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S

5 και-C ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM αν-X απτομαι-VA--AMS3S ο- A--GSF κοιτη-N1--GSF αυτος- D--GSM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

6 και-C ο- A--NSM καταημαι-V5--PMPNSM επι-P ο- A--GSN σκευος-N3E-GSN επι-P ος- --ASN εαν-C καταιζω-VA--AAS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

7 και-C ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GSM χρως-N3T-GSM ο- A--GSM γονορρυης-A3H-GSM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

8 εαν-C δε-X προςσιελιζω-VA--AAS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM επι-P ο- A--ASM καθαρος-A1A-ASM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

9 και-C πας-A3--NSN επισαγμα-N3M-NSN ονος-N2--GSM επι-P ος- --ASN αν-X επιβαινω-VZ--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

10 και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM οσος-A1--NPN εαν-C ειμι-V9--PAS3S υποκατω-P αυτος- D--GSM ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C ο- A--NSM αιρω-V1--PAPNSM αυτος- D--APN πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

11 και-C οσος-A1--GPM εαν-C απτομαι-VA--AMS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM και-C ο- A--APF χειρ-N3--APF ου-D νιπτω-VP--XMI3S πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

12 και-C σκευος-N3E-NSN οστρακινος-A1--NSN ος- --GSN αν-X απτομαι-VA--AMS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM συντριβω-VD--FPI3S και-C σκευος-N3E-NSN ξυλινος-A1--NSN νιπτω-VV--FPI3S υδωρ-N3T-DSN και-C καθαρος-A1A-NSN ειμι-VF--FMI3S

13 εαν-C δε-X καθαριζω-VS--APS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM εκ-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF αυτος- D--GSM και-C εκαριθμεω-VF--FMI3S αυτος- D--DSM επτα-M ημερα-N1A-APF εις-P ο- A--ASM καθαρισμος-N2--ASM και-C πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN υδωρ-N3T-DSN και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S

14 και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF λαμβανω-VF--FMI3S εαυτου- D--DSM δυο-M τρυγων-N3N-APF η-C δυο-M νεοσσος-N2--APM περιστερα-N1A-GPF και-C φερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN εναντι-P κυριος-N2--GSM επι-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--APN ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM

15 και-C ποιεω-VF--FAI3S αυτος- D--APN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εις-A1A-ASF περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C εις-A1A-ASF εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM απο-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF αυτος- D--GSM

16 και-C ανθρωπος-N2--NSM ος- --DSM εαν-C εκερχομαι-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GSM κοιτη-N1--NSF σπερμα-N3M-GSN και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN πας-A3--ASN ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

17 και-C πας-A3--NSN ιματιον-N2N-NSN και-C πας-A3--NSN δερμα-N3M-NSN επι-P ος- --ASN εαν-C ειμι-V9--PAS3S επι-P αυτος- D--ASN κοιτη-N1--NSF σπερμα-N3M-GSN και-C πλυνω-VC--FPI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

18 και-C γυνη-N3K-NSF εαν-C κοιμαω-VC--APS3S ανηρ-N3--NSM μετα-P αυτος- D--GSF κοιτη-N1--ASF σπερμα-N3M-GSN και-C λουω-VF--FMI3P υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NPM ειμι-VF--FMI3P εως-P εσπερα-N1A-GSF

19 και-C γυνη-N3K-NSF οστις- X--NSF εαν-C ειμι-V9--PAS3S ρεω-V2--PAPNSF αιμα-N3M-DSN ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ρυσις-N3I-NSF αυτος- D--GSF εν-P ο- A--DSN σωμα-N3M-DSN αυτος- D--GSF επτα-M ημερα-N1A-APF ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF αφεδρος-N2--DSF αυτος- D--GSF πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

20 και-C πας-A3--NSN επι-P ος- --ASN αν-X κοιταζομαι-V1--PMS3S επι-P αυτος- D--ASN εν-P ο- A--DSF αφεδρος-N2--DSF αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S και-C πας-A3--NSN επι-P ος- --ASN αν-X επι καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S

21 και-C πας-A3--NSM ος- --NSM εαν-C απτομαι-VA--AMS3S ο- A--GSF κοιτη-N1--GSF αυτος- D--GSF πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

22 και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM πας-A3--GSN σκευος-N3E-GSN ου-D εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

23 εαν-C δε-X εν-P ο- A--DSF κοιτη-N1--DSF αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAPGSF η-C επι-P ο- A--GSN σκευος-N3E-GSN ου-D εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--DSN εν-P ο- A--DSN απτομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

24 εαν-C δε-X κοιτη-N1--DSF τις- I--NSM κοιμαω-VC--APS3S μετα-P αυτος- D--GSF και-C γιγνομαι-VB--AMS3S ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSF επι-P αυτος- D--DSM και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S επτα-M ημερα-N1A-APF και-C πας-A1S-NSF κοιτη-N1--NSF επι-P ος- --DSF αν-X κοιμαω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-VF--FMI3S

25 και-C γυνη-N3K-NSF εαν-C ρεω-V2--PAS3S ρυσις-N3I-DSF αιμα-N3M-GSN ημερα-N1A-APF πολυς-A3C-APF ου-D εν-P καιρος-N2--DSM ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF αυτος- D--GSF εαν-C και-C ρεω-V2--PAS3S μετα-P ο- A--ASF αφεδρος-N2--ASF αυτος- D--GSF πας-A1S-NPF ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ρυσις-N3I-GSF ακαθαρσια-N1A-GSF αυτος- D--GSF καθαπερ-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-VF--FMI3S

26 και-C πας-A1S-ASF κοιτη-N1--ASF επι-P ος- --ASF αν-X κοιμαω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSF πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF κατα-P ο- A--ASF κοιτη-N1--ASF ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DSF και-C πας-A3--NSN σκευος-N3E-NSN επι-P ος- --ASN εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S κατα-P ο- A--ASF ακαθαρσια-N1A-ASF ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF

27 πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S και-C πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

28 εαν-C δε-X καθαριζω-VS--APS3S απο-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF και-C εκαριθμεω-VF--FMI3S αυτος- D--DSF επτα-M ημερα-N1A-APF και-C μετα-P ουτος- D--APN καθαριζω-VS--FPI3S

29 και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF λαμβανω-VF--FMI3S αυτος- D--DSF δυο-M τρυγων-N3N-APF η-C δυο-M νεοσσος-N2--APM περιστερα-N1A-GPF και-C φερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

30 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASF εις-A1A-ASF περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF εις-A1A-ASF εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSF ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM απο-P ρυσις-N3I-GSF ακαθαρσια-N1A-GSF αυτος- D--GSF

31 και-C ευλαβης-A3H-NPM ποιεω-VF--FAI2P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM απο-P ο- A--GPF ακαθαρσια-N1A-GPF αυτος- D--GPM και-C ου-D αποθνησκω-VF2-FMI3P δια-P ο- A--ASF ακαθαρσια-N1A-ASF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSN μιαινω-V1--PAN αυτος- D--APM ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF εγω- P--GS ο- A--ASF εν-P αυτος- D--DPM

32 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSM γονορρυης-A3H-GSM και-C εαν-C τις- I--DSM εκερχομαι-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GSM κοιτη-N1--NSF σπερμα-N3M-GSN ωστε-C μιαινω-VC--APN εν-P αυτος- D--DSF

33 και-C ο- A--DSF αιμορροεω-V2--PAPDSF εν-P ο- A--DSF αφεδρος-N2--DSF αυτος- D--GSF και-C ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM εν-P ο- A--DSF ρυσις-N3I-DSF αυτος- D--GSM ο- A--DSM αρσην-A3--DSM η-C ο- A--DSF θηλυς-A3U-DSF και-C ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM ος- --NSM αν-X κοιμαω-VC--APS3S μετα-P απο καταημαι-V5--PMPGSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 163

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

163. (Verse 22) Behold, I cast her into a bed. That this signifies that such are left to their own natural man and to the doctrine of falsities therein, is evident from the signification of a bed, as being the natural man, and also the doctrine of falsities, concerning which we shall speak presently. In what now follows, those are treated of who suffer themselves to be led astray by those who are in the doctrine of falsities from the delight of the love of self and of the world, these being meant by Jezebel, as was said above. Those who suffer themselves to be led astray, are not like those who have falsified truths and adulterated goods from the delight of their selfish and worldly loves; for the latter have seen truths, and have applied them to favour their delights, and thus have perverted them. These are they who afterwards cannot turn themselves to truths, and acknowledge them, as shown in the preceding article; whereas those who have not done this, but have suffered themselves to be led astray by others, have not so closed their internal or spiritual man, for they have not themselves falsified truths, but have believed those who have done so, because their falsities sound like truths. For they think so superficially as to suppose the rulers and leaders of the church must be believed because they are intelligent and wise; thus they depend upon the lips of a master. There are many of this description at this day in Christendom, especially those who are born in the countries where the papal religion is established; these, therefore, are they who are meant by those who commit adultery with Jezebel in a bed.

[2] The reason why a bed signifies the doctrine of falsities, and, at the same time, the natural man, is that such doctrine originates only with the natural man separated from the spiritual; and the natural man separated from the spiritual sees worldly things in light, but heavenly things in darkness, therefore falsity in place of truth, and evil in place of good. If he sees truth, he falsifies it, and if good, he adulterates it; for heaven flows through the spiritual or internal man into the natural or external, and not into the natural or external immediately. Into the latter the world in such case flows immediately; and when the natural world with a man is not ruled by the spiritual world, then the bond with heaven is broken; this being broken, he makes the world his all, while heaven, in his estimation, is of little or no account. He also regards self as everything, and God as little or nothing. When the external or natural man is in such a state, it is then in falsities from evils bursting forth from the love of self and of the world. This is why a bed, as it signifies the natural man, so it also signifies the doctrine of falsities. The reason why by a bed is signified the natural man is, that the natural man underlies the spiritual, and thus the latter rests on it, and on the things which are therein, as on its bed.

[3] That a bed signifies the natural man, and also the doctrines which are therein, is evident from the passages where it is mentioned in the Word, as in Amos:

"As the shepherd snatcheth out of the mouth of the lion two legs or a small piece of an ear, so shall the sons of Israel be snatched away that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in the extremity of a couch (3:12).

Here a lion signifies the church; in this case those of the church who destroy goods and truths; the legs or small piece of an ear, denote the goods which are in the natural man, and therefore some perception therefrom of truth; the sons of Israel who dwell in Samaria are those who belong to the church; in the corner of a bed and in the extremity of a couch signify their being in a small degree in natural light from the Spiritual, and consequently in some truths.

[4] In the same:

"Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountains of Samaria; that lie upon beds of ivory, and upon their own couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall; that invent to themselves instruments of music; that drink wine in bowls, and anoint themselves with the first fruits of the oils: but they are not affected with grief over the breach of Joseph" (6:1, 4-6).

Here, by trusting in the mountain of Samaria are meant they who trust to themselves and hatch out doctrines from their own intelligence. Samaria is the spiritual church perverted; beds of ivory are the fallacies of the senses upon which doctrine is founded; to stretch themselves upon couches, denotes to confirm and multiply the fallacies thence derived; to eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall, to drink wine in bowls, and to anoint themselves with the first fruits of the oils, denotes to take the goods and truths of the Word from the sense of its letter, and to apply and falsify them. Not to be affected with grief over the breach of Joseph, denotes to make it of no account that the spiritual church perishes, and that its truths are destroyed. (That Joseph, in the highest sense, signifies the Lord as to the Divine Spiritual, in the internal sense, the spiritual kingdom of the Lord, thus also the spiritual church, and, in the external sense, the fructification of good and multiplication of truth, may be seen, Arcana Coelestia 3969, 3971, 4669, 6417, 6526.)

[5] In Moses:

"May the blessings of thy father prevail above the blessings of my parents, may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the bed of his brethren" (Genesis 49:26).

Joseph, as stated, denotes the spiritual church of the Lord; the crown of the bed of his brethren, is the Spiritual which flows into all the truths and goods of that church; for the twelve sons or tribes of Israel signify all the truths and goods of the church in the aggregate (seeArcana Coelestia 3858, 3926, 4060, 6335).

[6] In Luke:

"I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left. Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other shall be left" (17:34-36).

The consummation of the age is here treated of, which is the last time of the church, when judgment comes. To be in one bed, is to be in one doctrine of the church; two women grinding, denote those who collect and learn those things that are serviceable to faith; two men in the field, are those in the church who apply to themselves goods and truths. (That those who grind denote those who collect and learn those things that, are serviceable to faith, see Arcana Coelestia 4335, 7780, 9995. That field denotes the reception of truth and good, see Arcana Coelestia, 368, 3310, 9141, 9295.)

[7] In John:

Jesus said to the sick man at the pool of Bethesda, "Rise, take up thy bed, and walk. And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked. Afterwards, Jesus found him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole; sin no more, lest a worse thing come upon thee" (5:8, 9, 14).

In Mark:

They uncovered the roof, where Jesus was, and "let down the bed wherein the sick of the palsy lay." Jesus said, "Whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, take up thy bed, and walk?" Then He said, "Arise, take up thy bed" and walk, "and go thy way into thine house. Then immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all" (2:4, 9, 11, 12).

By the Lord saying to those sick men, Arise, take up thy bed, and walk is signified doctrine and life according to it; the bed signifying doctrine, and to walk, life (that to walk signifies to live, may be seen above, n. 97); and a sick person signifies those who have transgressed and sinned; wherefore the Lord said to the sick man at the pool of Bethesda, Behold, thou art made whole; sin no more, lest a worse thing come unto thee; and to the paralytic, let down in a bed through the roof, "Whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, take up thy bed, and walk?"

Those who do not understand the internal sense of the Word, may suppose that the words which the Lord spoke involve nothing more than appears in the sense of the letter, when, nevertheless, the whole contains in it a spiritual sense; for He spake from the Divine, and thus both at the same time before heaven and before the world (see Arcana Coelestia, 2533, 4637, 4807, 9048, 9063, 9086, 10126, 10276).

[8] The bed of Og, the king of Bashan, is thus described in Moses:

"Og, king of Bashan was left of the remnants of the Rephaim: behold, his bed was a bed of iron; is it not in Rabbah of the sons of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man" (Deuteronomy 3:11).

The bed of Og is here described, because he was of the remnants of the Rephaim, and because he was king of Bashan. For by the Rephaim were signified those who more than all others were in the love of self, and therefore intensely natural, and, from the persuasion of their own importance above others, were in falsities of every kind (see Arcana Coelestia 581, 1268, 1270, 1271, 1673, 7686). By Bashan was signified the external of the church, thus the Natural. For Bashan was outside of the land of Canaan, where the church was: on this account, the bed of Og, king of Bashan, was described, which would not have been done but for the sake of the spiritual signification of Og, as mentioned above. For whatever is related in the Word, even in its historical parts, is significative as to every single expression; this is why everything in the Word, generally and particularly, is spiritual, and consequently Divine from inmosts to ultimates. It is for this reason, that the bed is said to be of iron, and that it was in Rabbath of the sons of Ammon, and that the length thereof was nine cubits, and the breadth thereof four cubits, after the cubit of a man; for iron signifies what is natural (as may be seen below, n. 176). Rabbah of Ammon signifies falsification of truth (as may be seen in Arcana Coelestia 2468); and the length being nine cubits, and the breadth four, after the cubit of a man, signifies the conjunction of evil with falsity.

[9] From these things it may be seen what is the nature of the Word in its inmost bosom. Because bed signifies doctrine, it was therefore amongst the statutes in the church with the sons of Israel, that every bed whereon a person had lain who had a flux should be unclean; and that the man who touched such bed should wash his garments and bathe himself in waters (Leviticus 15:4, 5).

By having a flux are signified those who are in natural separate from spiritual love; to wash the garments and to bathe the body in waters signifies purification by means of the truths of faith (see The Doctrine of the New Jerusalem 202-209).

Because Jacob, in the Word, signifies the external church amongst those who are in natural light and live a moral life from the obedience of faith, although not from internal affection, therefore, when Jacob is spoken of, there is seen in the spiritual world, from above to the right, as it were a man lying in a bed; hence it is that it is said of him in the Word, when he was dying,

"When Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet upon the bed, and expired" (Genesis 49:33).

It is said he gathered up his feet upon the bed because by the feet also is signified the Natural (see Arcana Coelestia 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.