Bible

 

Leviticus 14

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSM λεπρος-A1A-GSM ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF καθαριζω-VS--APS3S και-C προςαγω-VQ--FPI3S προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM

3 και-C εκερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF και-C οραω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C ιδου-I ιαομαι-V3--PPI3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF ο- A--GSF λεπρα-N1A-GSF απο-P ο- A--GSM λεπρος-A1A-GSM

4 και-C προςτασσω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C λαμβανω-VF--FMI3P ο- A--DSM καθαριζω-VT--XPPDSM δυο-M ορνιθιον-N2N-APN ζαω-V3--PAPAPN καθαρος-A1A-APN και-C ξυλον-N2N-ASN κεδρινος-A1--ASN και-C κλωθω-VT--XPPASN κοκκινος-A1--ASN και-C υσσωπος-N2--ASM

5 και-C προςτασσω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN εις-A3--ASN εις-P αγγειον-N2N-ASN οστρακινος-A1--ASN επι-P υδωρ-N3T-DSN ζαω-V3--PAPDSN

6 και-C ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN ζαω-V3--PAPASN λαμβανω-VF--FMI3S αυτος- D--ASN και-C ο- A--ASN ξυλον-N2N-ASN ο- A--ASN κεδρινος-A1--ASN και-C ο- A--ASN κλωστος-A1--ASN κοκκινος-A1--ASN και-C ο- A--ASM υσσωπος-N2--ASM και-C βαπτω-VF--FAI3S αυτος- D--APN και-C ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN ζαω-V3--PAPASN εις-P ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSN ορνιθιον-N2N-GSN ο- A--GSN σφαζω-VD--APPGSN επι-P υδωρ-N3T-DSN ζαω-V3--PAPDSN

7 και-C περιραινω-VF2-FAI3S επι-P ο- A--ASM καθαριζω-VS--APPASM απο-P ο- A--GSF λεπρα-N1A-GSF επτακις-D και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI3S ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN ζαω-V3--PAPASN εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN

8 και-C πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--NSM καθαριζω-VS--APPNSM ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C ξυραω-VC--FPI3S αυτος- D--GSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF θριξ-N3--ASF και-C λουω-VF--FMI3S εν-P υδωρ-N3T-DSN και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S και-C μετα-P ουτος- D--APN ειςερχομαι-VF--FMI3S εις-P ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF και-C διατριβω-VF--FAI3S εξω-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM επτα-M ημερα-N1A-APF

9 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF ξυραω-VC--FPI3S πας-A1S-ASF ο- A--ASF θριξ-N3--ASF αυτος- D--GSM ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASM πωγων-N3W-ASM και-C ο- A--APF οφρυς-N3U-APF και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF θριξ-N3--ASF αυτος- D--GSM ξυραω-VC--FPI3S και-C πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM υδωρ-N3T-DSN και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S

10 και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF λαμβανω-VF--FMI3S δυο-M αμνος-N2--APM ενιαυσιος-A1A-APM αμωμος-A1B-APM και-C προβατον-N2N-ASN ενιαυσιος-A1A-ASN αμωμος-A1B-ASN και-C τρεις-A3--APN δεκατος-A1--APN σεμιδαλις-N3I-GSF εις-P θυσια-N1A-ASF φυραω-VX--XPPGSF εν-P ελαιον-N2N-DSN και-C κοτυλη-N1--ASF ελαιον-N2N-GSN εις-A1A-ASF

11 και-C ιστημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM καθαριζω-V1--PAPNSM ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM ο- A--ASM καθαριζω-V1--PPPASM και-C ουτος- D--APN εναντι-P κυριος-N2--GSM επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

12 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM αμνος-N2--ASM ο- A--ASM εις-A3--ASM και-C προςαγω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF κοτυλη-N1--ASF ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN και-C αποοριζω-VF2-FAI3S αυτος- D--ASN αφορισμα-N3M-ASN εναντι-P κυριος-N2--GSM

13 και-C σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASM αμνος-N2--ASM εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C ο- A--APN περι-P αμαρτια-N1A-GSF εν-P τοπος-N2--DSM αγιος-A1A-DSM ειμι-V9--PAI3S γαρ-X ο- A--NSN περι-P αμαρτια-N1A-GSF ωσπερ-D ο- A--NSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF ειμι-V9--PAI3S ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM αγιος-A1A-NPN αγιος-A1A-GPN ειμι-V9--PAI3S

14 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--GSN ους-N3T-GSN ο- A--GSM καθαριζω-V1--PPPGSM ο- A--GSN δεξιος-A1A-GSN και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSF δεξιος-A1A-GSF και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSM πους-N3D-GSM ο- A--GSM δεξιος-A1A-GSM

15 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSF κοτυλη-N1--GSF ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN επιχεω-VF2-FAI3S επι-P ο- A--ASF χειρ-N3--ASF ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM ο- A--ASF αριστερος-A1A-ASF

16 και-C βαπτω-VF--FAI3S ο- A--ASM δακτυλος-N2--ASM ο- A--ASM δεξιος-A1A-ASM απο-P ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN ο- A--GSN ειμι-V9--PAPGSN επι-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSF αριστερος-A1A-GSF και-C ραινω-VF2-FAI3S επτακις-D ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM εναντι-P κυριος-N2--GSM

17 ο- A--ASN δε-X καταλειπω-VV--APPASN ελαιον-N2N-ASN ο- A--ASN ειμι-V9--PAPASN εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--GSN ους-N3T-GSN ο- A--GSM καθαριζω-V1--PPPGSM ο- A--GSN δεξιος-A1A-GSN και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSF δεξιος-A1A-GSF και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSM πους-N3D-GSM ο- A--GSM δεξιος-A1A-GSM επι-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF

18 ο- A--ASN δε-X καταλειπω-VV--APPASN ελαιον-N2N-ASN ο- A--ASN επι-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM καθαριζω-VS--APPGSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM

19 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM περι-P ο- A--GSM ακαθαρτος-A1B-GSM ο- A--GSM καθαριζω-V1--PPPGSM απο-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C μετα-P ουτος- D--ASN σφαζω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN ολοκαυτωμα-N3M-ASN

20 και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN ολοκαυτωμα-N3M-ASN και-C ο- A--ASF θυσια-N1A-ASF επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C καθαριζω-VS--FPI3S

21 εαν-C δε-X πενομαι-V1--PMS3S και-C ο- A--NSF χειρ-N3--NSF αυτος- D--GSM μη-D ευρισκω-V1--PAS3S λαμβανω-VF--FMI3S αμνος-N2--ASM εις-A3--ASM εις-P ος- --ASN πλημμελεω-VAI-AAI3S εις-P αφαιρεμα-N3M-ASN ωστε-C εκιλασκομαι-VA--AMN περι-P αυτος- D--GSM και-C δεκατος-A1--ASN σεμιδαλις-N3I-GSF φυραω-VX--XPPGSF εν-P ελαιον-N2N-DSN εις-P θυσια-N1A-ASF και-C κοτυλη-N1--ASF ελαιον-N2N-GSN εις-A1A-ASF

22 και-C δυο-M τρυγων-N3N-APF η-C δυο-M νεοσσος-N2--APM περιστερα-N1A-GPF οσος-A1--APN ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF αυτος- D--GSM και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF εις-A1A-NSF περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C ο- A--NSF εις-A1A-NSF εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN

23 και-C προςφερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF εις-P ο- A--ASN καθαριζω-VA--AAN αυτος- D--ASM προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εναντι-P κυριος-N2--GSM

24 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM αμνος-N2--ASM ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF κοτυλη-N1--ASF ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN επιτιθημι-VF--FAI3S αυτος- D--APN επιθεμα-N3M-ASN εναντι-P κυριος-N2--GSM

25 και-C σφαζω-VF--FAI3S ο- A--ASM αμνος-N2--ASM ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF και-C επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--GSN ους-N3T-GSN ο- A--GSM καθαριζω-V1--PPPGSM ο- A--GSN δεξιος-A1A-GSN και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSF δεξιος-A1A-GSF και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSM πους-N3D-GSM ο- A--GSM δεξιος-A1A-GSM

26 και-C απο-P ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN επιχεω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASF χειρ-N3--ASF ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM ο- A--ASF αριστερος-A1A-ASF

27 και-C ραινω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM ο- A--DSM δεξιος-A1A-DSM απο-P ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN ο- A--GSN εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM ο- A--DSF αριστερος-A1A-DSF επτακις-D εναντι-P κυριος-N2--GSM

28 και-C επιτιθημι-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN ο- A--GSN επι-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--GSN ους-N3T-GSN ο- A--GSM καθαριζω-V1--PPPGSM ο- A--GSN δεξιος-A1A-GSN και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSF χειρ-N3--GSF αυτος- D--GSM ο- A--GSF δεξιος-A1A-GSF και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASN ο- A--GSM πους-N3D-GSM αυτος- D--GSM ο- A--GSM δεξιος-A1A-GSM επι-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF

29 ο- A--ASN δε-X καταλειπω-VV--PPPASN απο-P ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN ο- A--ASN ειμι-V9--PAPASN επι-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF ο- A--GSM καθαριζω-VS--APPGSM και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM

30 και-C ποιεω-VF--FAI3S εις-A1A-ASF ο- A--GPF τρυγων-N3N-GPF η-C απο-P ο- A--GPM νεοσσος-N2--GPM ο- A--GPF περιστερα-N1A-GPF καθοτι-D ευρισκω-VB--AAI3S αυτος- D--GSM ο- A--NSF χειρ-N3--NSF

31 ο- A--ASF εις-A1A-ASF περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF εις-A1A-ASF εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN συν-P ο- A--DSF θυσια-N1A-DSF και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM περι-P ο- A--GSM καθαριζω-V1--PPPGSM εναντι-P κυριος-N2--GSM

32 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM εν-P ος- --DSM ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF ο- A--GSF λεπρα-N1A-GSF και-C ο- A--GSM μη-D ευρισκω-V1--PAPGSM ο- A--DSF χειρ-N3--DSF εις-P ο- A--ASM καθαρισμος-N2--ASM αυτος- D--GSM

33 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

34 ως-C αν-X ειςερχομαι-VB--AAS2P εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM ος- --ASF εγω- P--NS διδωμι-V8--PAI1S συ- P--DP εν-P κτησις-N3I-DSF και-C διδωμι-VF--FAI1S αφη-N1--ASF λεπρα-N1A-GSF εν-P ο- A--DPF οικια-N1A-DPF ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSF εγκτητος-A1B-GSF συ- P--DP

35 και-C ηκω-VF--FAI3S τις- I--GSM αυτος- D--GSM ο- A--NSF οικια-N1A-NSF και-C ανααγγελλω-VF2-FAI3S ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM λεγω-V1--PAPNSM ωσπερ-D αφη-N1--NSF οραω-VM--XPI3S εγω- P--GS εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF

36 και-C προςτασσω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM αποσκευαζω-VA--AAN ο- A--ASF οικια-N1A-ASF προ-P ο- A--GSN ειςερχομαι-VB--AAPASM οραω-VB--AAN ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM ο- A--ASF αφη-N1--ASF και-C ου-D μη-D ακαθαρτος-A1B-NPN γιγνομαι-VB--AMS3S οσος-A1--NPN εαν-C ειμι-V9--PAS3S εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF και-C μετα-P ουτος- D--APN ειςερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM καταμανθανω-VB--AAN ο- A--ASF οικια-N1A-ASF

37 και-C οραω-VF--FMI3S ο- A--ASF αφη-N1--ASF εν-P ο- A--DPM τοιχος-N2--DPM ο- A--GSF οικια-N1A-GSF κοιλας-N3D-APF χλωριζω-V1--PAPAPF η-C πυρριζω-V1--PAPAPF και-C ο- A--NSF οψις-N3I-NSF αυτος- D--GPF ταπεινος-A1--NSF ο- A--GPM τοιχος-N2--GPM

38 και-C εκερχομαι-VB--AAPNSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εκ-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF οικια-N1A-GSF και-C αποοριζω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASF οικια-N1A-ASF επτα-M ημερα-N1A-APF

39 και-C επι αναηκω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF και-C οραω-VF--FMI3S ο- A--ASF οικια-N1A-ASF και-C ιδου-I ου-D διαχεω-VCI-API3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF εν-P ο- A--DPM τοιχος-N2--DPM ο- A--GSF οικια-N1A-GSF

40 και-C προςτασσω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C εκαιρεω-VF2-FAI3P ο- A--APM λιθος-N2--APM εν-P ος- --DPM ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF και-C εκβαλλω-VF2-FAI3P αυτος- D--APM εξω-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF εις-P τοπος-N2--ASM ακαθαρτος-A1B-ASM

41 και-C αποξυω-VF--FAI3P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF εσωθεν-D κυκλος-N2--DSM και-C εκχεω-VF2-FAI3P ο- A--ASM χους-N3--ASM εξω-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF εις-P τοπος-N2--ASM ακαθαρτος-A1B-ASM

42 και-C λαμβανω-VF--FMI3P λιθος-N2--APM αποξυω-VT--XPPAPM ετερος-A1A-APM και-C αντιτιθημι-VF--FAI3P αντι-P ο- A--GPM λιθος-N2--GPM και-C χους-N3--ASM ετερος-A1A-ASM λαμβανω-VF--FMI3P και-C εκαλειφω-VF--FAI3P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF

43 εαν-C δε-X επιερχομαι-VB--AAS3S παλιν-D αφη-N1--NSF και-C ανατελλω-VA--AAS3S εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF μετα-P ο- A--ASN εκαιρεω-VB--AAN ο- A--APM λιθος-N2--APM και-C μετα-P ο- A--ASN αποξυω-VS--APN ο- A--ASF οικια-N1A-ASF και-C μετα-P ο- A--ASN εκαλειφω-VV--APN

44 και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C οραω-VF--FMI3S ει-C διαχεω-VM--XPI3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF λεπρα-N1A-NSF εμμονος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI3S

45 και-C κατααιρεω-VF2-FAI3P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF και-C ο- A--APN ξυλον-N2N-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APM λιθος-N2--APM αυτος- D--GSF και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM χους-N3--ASM εκφερω-VF--FAI3P εξω-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF εις-P τοπος-N2--ASM ακαθαρτος-A1B-ASM

46 και-C ο- A--NSM ειςπορευομαι-V1--PMPNSM εις-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ος- --APF αποοριζω-VT--XPPNSF ειμι-V9--PAI3S ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

47 και-C ο- A--NSM κοιμαω-V3--PPPNSM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C ο- A--NSM εσθιω-V1--PAPNSM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

48 εαν-C δε-X παραγιγνομαι-VB--AMPNSM ειςερχομαι-VB--AAS3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C οραω-VB--AAS3S και-C ιδου-I διαχυσις-N3I-DSF ου-D διαχεω-V2--PPI3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF μετα-P ο- A--ASN εκαλειφω-VV--APN ο- A--ASF οικια-N1A-ASF και-C καθαριζω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASF οικια-N1A-ASF οτι-C ιαομαι-VCI-API3S ο- A--NSF αφη-N1--NSF

49 και-C λαμβανω-VF--FMI3S αποαγνιζω-VA--AAN ο- A--ASF οικια-N1A-ASF δυο-M ορνιθιον-N2N-APN ζαω-V3--PAPAPN καθαρος-A1A-APN και-C ξυλον-N2N-ASN κεδρινος-A1--ASN και-C κλωθω-VT--XPPASN κοκκινος-A1--ASN και-C υσσωπος-N2--ASM

50 και-C σφαζω-VF--FAI3S ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN εις-A3--ASN εις-P σκευος-N3E-ASN οστρακινος-A1--ASN επι-P υδωρ-N3T-DSN ζαω-V3--PAPDSN

51 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--ASN ξυλον-N2N-ASN ο- A--ASN κεδρινος-A1--ASN και-C ο- A--ASN κλωθω-VT--XPPASN κοκκινος-A1--ASN και-C ο- A--ASM υσσωπος-N2--ASM και-C ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN ζαω-V3--PAPASN και-C βαπτω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN εις-P ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSN ορνιθιον-N2N-GSN ο- A--GSN σφαζω-VT--XPPGSN επι-P υδωρ-N3T-DSN ζαω-V3--PAPDSN και-C περιραινω-VF2-FAI3S εν-P αυτος- D--DPN επι-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF επτακις-D

52 και-C αποαγνιζω-VF2-FAI3S ο- A--ASF οικια-N1A-ASF εν-P ο- A--DSN αιμα-N3M-DSN ο- A--GSN ορνιθιον-N2N-GSN και-C εν-P ο- A--DSN υδωρ-N3T-DSN ο- A--DSN ζαω-V3--PAPDSN και-C εν-P ο- A--DSN ορνιθιον-N2N-DSN ο- A--DSN ζαω-V3--PAPDSN και-C εν-P ο- A--DSN ξυλον-N2N-DSN ο- A--DSN κεδρινος-A1--DSN και-C εν-P ο- A--DSM υσσωπος-N2--DSM και-C εν-P ο- A--DSN κλωθω-VT--XPPDSN κοκκινος-A1--DSN

53 και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI3S ο- A--ASN ορνιθιον-N2N-ASN ο- A--ASN ζαω-V3--PAPASN εξω-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF και-C καθαρος-A1A-NSF ειμι-VF--FMI3S

54 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM κατα-P πας-A1S-ASF αφη-N1--ASF λεπρα-N1A-GSF και-C θραυσμα-N3M-GSN

55 και-C ο- A--GSF λεπρα-N1A-GSF ιματιον-N2N-GSN και-C οικια-N1A-GSF

56 και-C ουλη-N1--GSF και-C σημασια-N1A-GSF και-C ο- A--GSN αυγαζω-V1--PAPGSN

57 και-C ο- A--GSN εκηγεομαι-VA--AMN ος- --DSF ημερα-N1A-DSF ακαθαρτος-A1B-ASN και-C ος- --DSF ημερα-N1A-DSF καθαριζω-VS--FPI3S ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSF λεπρα-N1A-GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2906

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2906. 'The years of the life of Sarah' means when any Divine truth still existed on earth. This is clear from the meaning of 'a year' as a whole period of the Church from start to finish, and so of 'years' as periods, dealt with immediately above in 2905; and from the meaning of 'the life of Sarah' as states as regards Divine truth, also dealt with just above, in 2904. Thus here the end when no Divine truth at all existed any longer is meant, as also follows from the words that occur immediately before these.

[2] That 'a year' means the whole length of time a state of the Church lasts, from start to finish, or what amounts to the same, a whole period, and that consequently 'years' means the periods of time within the general whole, becomes clear from the following places in the Word: In Isaiah,

Jehovah has anointed Me to bring good tidings to the afflicted; He has sent Me to bind up the broken in heart, to proclaim liberty to captives, and opening of every kind to those that are bound, to proclaim the year of Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance for our God. Isaiah 61:1-2.

This refers to the Coming of the Lord. 'The year of Jehovah's good pleasure' stands for the time of the new Church. In the same prophet,

The day of vengeance was in My heart, and the year of My redeemed has come. Isaiah 63:4.

This similarly refers to the Coming of the Lord. 'The year of the redeemed' stands for the time of the new Church. In the same prophet,

The day of Jehovah's vengeance, the year of retributions on account of the controversy of Zion. Isaiah 34:8.

Here the meaning is similar.

[3] That same period is also called 'the year of visitation': in Jeremiah,

I will bring evil to the men of Anathoth in the year of their visitation. Jeremiah 11:23.

In the same prophet,

I will bring upon Moab the year of their visitation. Jeremiah 48:44.

And plainer still in Ezekiel,

After many days you will be visited; in the latter years you will come upon the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which will be a waste continually. Ezekiel 38:8.

'The latter years' stands for the final period of the Church when it becomes that which is not the Church, those who previously belonged to the Church having been rejected and others having been accepted from other places. In Isaiah,

Thus said the Lord to me, Within yet a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar will be brought to an end. Isaiah 21:16.

This too stands for the final period.

[4] In Ezekiel,

You have become guilty by your blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made, and you have brought your days near, and you have come even to your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands. Ezekiel 22:4.

'Coming even to their years' stands for coming to the end when the Lord departs from the Church. In Isaiah,

Jehovah has now spoken, saying, In three years, as with the years of a hireling, the glory of Moab will grow worthless, with all its great multitude; and the residue will be tiny and of no account. Isaiah 16:14.

'In three years' also stands for the end of the previous Church - 'three' meaning that which has been completed and that which is a beginning, see 1825, 2788.

[5] Seven, and also seventy, have the same meaning, see 720, 728, 901. Consequently it is said in Isaiah,

And it will be on that day, that Tyre will pass into oblivion for seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre according to the song of the harlot. And it will be at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she will return to hiring herself out as a harlot. Isaiah 23:15, 17.

'Seventy years' stands for a whole period, from the time a Church comes into being until the time it breathes its last, which is also 'the days of one king', for 'a king' means a Church's truth, see 1672, 1728, 2015, 2069. The captivity which the Jews were sent into lasting seventy years entails something similar. That captivity is also spoken of in Jeremiah as follows,

These nations will serve the king of Babel seventy years, and it will be, when the seventy years are fulfilled, that I will visit the king of Babel and this nation for their iniquity, said Jehovah. Jeremiah 25:11-12; 29:10.

[6] That 'a year', and also 'years', is a whole period of the Church, or the time it lasts, becomes clearer still in Malachi,

Behold, I am sending My angel, and he will prepare the way before Me; and suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking, and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, said Jehovah Zebaoth. And who can endure the day of His coming? Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years. Malachi 3:1-2, 4.

This refers to the Coming of the Lord. 'The days of old' stands for the Most Ancient Church, 'ancient years' for the Ancient Church, 'the offering of Judah' for worship springing from celestial love, and 'the offering of Jerusalem' for worship springing from spiritual love. Here it is quite evident that neither Judah nor Jerusalem was meant. In David,

I have considered the days of old, and the years of long ago. Psalms 77:5.

Here 'the days of old' and 'the years of long ago' stand for the same two Churches, as is plainer still in Moses,

Recollect the days of old, understand the years of generation after generation; ask your father and he will show you, your elders and they will tell you, When the Most High gave to the nations an inheritance, and Himself separated the sons of man. Deuteronomy 32:7-8.

[7] That 'a year' or 'years' is a complete period of the Church is also evident in Habakkuk,

O Jehovah, I have heard Your fame; I was afraid. O Jehovah, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath You will remember mercy. God will come out of Teman, and the Holy One out of Mount Paran. Habakkuk 3:2-3.

This refers to the Coming of the Lord. 'In the midst of the years' stands for in the fullness of time. For what the fullness of time is, see just above in 2905.

[8] As 'a year' and 'years', when used in reference to the Lord's kingdom on earth, which is the Church, mean a complete period from start to finish, so when used in reference to the Lord's kingdom in heaven do they mean that which is eternal; as in David,

O God, Your years are from generation to generation. You are He, and Your years will have no end. The sons of Your servants will continue, and their seed will be established before You. Psalms 102:24, 27-28.

In the same author,

You will add days to the king's days; His years as generation after generation! And He will dwell for ever before God. Psalms 61:6-7.

Here 'years' stands for that which is eternal since these words refer to the Lord and His kingdom.

[9] The lambs offered in burnt offerings and sacrifices, which were to be in their first year, Leviticus 12:6; 14:10; Numbers 6:12; 7:15, 21, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 75, 81; and elsewhere, meant the celestial things of innocence in the Lord's kingdom, which are eternal. Hence burnt offerings of calves in their first year are referred to in Micah 6:6 as being most acceptable.

[10] That 'a year' in the internal sense does not mean a year is made additionally clear from the consideration that angels, who possess the internal sense of the Word, are not able to possess the idea of any year. But because a year is a complete period of time within the natural world, they have instead of the idea of a year the idea of that which is completed in relation to states of the Church, and of that which is eternal in relation to states in heaven. To them periods of time are states, 1274, 1382, 2625, 2788, 2837.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.