Bible

 

Lamentations 1

Studie

1a και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASN αιχμαλωτιζω-VC--APN ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM και-C *ιερουσαλημ-N---ASF ερημοω-VC--APN καταιζω-VAI-AAI3S *ιερεμιας-N---NSM κλαιω-V1--PAPNSM και-C θρηνεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM θρηνος-N2--ASM ουτος- D--ASM επι-P *ιερουσαλημ-N---ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S

1 πως-D καταιζω-VAI-AAI3S μονος-A1--NSF ο- A--NSF πολις-N3I-NSF ο- A--NSF πληθυνω-VM--XMPNSF λαος-N2--GPM γιγνομαι-VCI-API3S ως-C χηρα-N1A-NSF πληθυνω-VM--XMPNSF εν-P εθνος-N3E-DPN αρχω-V1--PAPNSF εν-P χωρα-N1A-DPF γιγνομαι-VCI-API3S εις-P φορος-N2--ASM

2 κλαιω-V1--PAPNSF κλαιω-VAI-AAI3S εν-P νυξ-N3--DSF και-C ο- A--APN δακρυ-N2N-APN αυτος- D--GSF επι-P ο- A--GPF σιαγων-N3N-GPF αυτος- D--GSF και-C ου-D υποαρχω-V1--PAI3S ο- A--NSM παρακαλεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASF απο-P πας-A3--GPM ο- A--GPM αγαπαω-V3--PAPGPM αυτος- D--ASF πας-A3--NPM ο- A--NPM φιλεω-V2--PAPNPM αυτος- D--ASF αθετεω-VAI-AAI3P εν-P αυτος- D--DSF γιγνομαι-VBI-AMI3P αυτος- D--DSF εις-P εχθρος-A1A-APM

3 μεταοικιζω-VSI-API3S ο- A--NSF *ιουδαια-N1A-NSF απο-P ταπεινωσις-N3I-GSF αυτος- D--GSF και-C απο-P πληθος-N3E-GSN δουλεια-N1A-GSF αυτος- D--GSF καταιζω-VAI-AAI3S εν-P εθνος-N3E-DPN ου-D ευρισκω-VB--AAI3S αναπαυσις-N3I-ASF πας-A3--NPM ο- A--NPM καταδιωκω-V1--PAPNPM αυτος- D--ASF καταλαμβανω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASF ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM θλιβω-V1--PAPGPM

4 οδος-N2--NPF *σιων-N---GS πενθεω-V2--PAI3P παρα-P ο- A--ASN μη-D ειμι-V9--PAN ερχομαι-V1--PMPAPM εν-P εορτη-N1--DSF πας-A1S-NPF ο- A--NPF πυλη-N1--NPF αυτος- D--GSF απο αναιζω-VAI-AMPNPF ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM αυτος- D--GSF αναστεναζω-V1--PAI3P ο- A--NPF παρθενος-N2--NPF αυτος- D--GSF αγω-V1--PMPNPF και-C αυτος- D--NSF πικραινω-V1--PMPNSF εν-P εαυτου- D--DSF

5 γιγνομαι-VBI-AMI3P ο- A--NPM θλιβω-V1--PAPNPM αυτος- D--ASF εις-P κεφαλη-N1--ASF και-C ο- A--NPM εχθρος-A1A-NPM αυτος- D--GSF ευθηνεω-V2--PAPASF οτι-C κυριος-N2--NSM ταπεινοω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF επι-P ο- A--ASN πληθος-N3E-ASN ο- A--GPF ασεβεια-N1A-GPF αυτος- D--GSF ο- A--APN νηπιος-A1A-APN αυτος- D--GSF πορευομαι-VCI-API3P εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN θλιβω-V1--PAPGSM

6 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εκ-P θυγατηρ-N3--GSF *σιων-N---GS πας-A1S-NSF ο- A--NSF ευπρεπεια-N1A-NSF αυτος- D--GSF γιγνομαι-VBI-AMI3P ο- A--NPM αρχων-N3--NPM αυτος- D--GSF ως-C κριος-N2--NPM ου-D ευρισκω-V1--PAPNPM νομη-N1--ASF και-C πορευομαι-V1I-IMI3P εν-P ου-D ισχυς-N3U-DSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN διωκω-V1--PAPGSM

7 μιμνησκω-VSI-API3S *ιερουσαλημ-N---NSF ημερα-N1A-GPF ταπεινωσις-N3I-GSF αυτος- D--GSF και-C απωσμος-N2--GPM αυτος- D--GSF πας-A3--APN ο- A--APN επιθυμημα-N3M-APN αυτος- D--GSF οσος-A1--APN ειμι-V9--IAI3S εκ-P ημερα-N1A-GPF αρχαιος-A1A-GPF εν-P ο- A--DSN πιπτω-VB--AAN ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSF εις-P χειρ-N3--APF θλιβω-V1--PAPGSM και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM βοηθος-N2--GPM αυτος- D--DSF οραω-VB--AAPNPM ο- A--NPM εχθρος-A1A-NPM αυτος- D--GSF γελαω-VAI-AAI3P επι-P μετοικεσια-N1A-DSF αυτος- D--GSF

8 αμαρτια-N1A-ASF αμαρτανω-VBI-AAI3S *ιερουσαλημ-N---NSF δια-P ουτος- D--ASN εις-P σαλος-N2--ASM γιγνομαι-VBI-AMI3S πας-A3--NPM ο- A--NPM δοξαζω-V1--PAPNPM αυτος- D--ASF ταπεινοω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASF οραω-VBI-AAI3P γαρ-X ο- A--ASF ασχημοσυνη-N1--ASF αυτος- D--GSF και-C γε-X αυτος- D--NSF στεναζω-V1--PAPNSF και-C αποστρεφω-VDI-API3S οπισω-D

9 ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSF προς-P πους-N3D-GPM αυτος- D--GSF ου-D μιμνησκω-VSI-API3S εσχατος-A1--APN αυτος- D--GSF και-C καταβιβαζω-VAI-AAI3S υπερογκος-A1B-APN ου-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM παρακαλεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASF οραω-VB--AAD2S κυριος-N2--VSM ο- A--ASF ταπεινωσις-N3I-ASF εγω- P--GS οτι-C μεγαλυνω-VCI-API3S εχθρος-A1A-NSM

10 χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εκπεταζω-VAI-AAI3S θλιβω-V1--PAPNSM επι-P πας-A3--APN ο- A--APN επιθυμημα-N3M-APN αυτος- D--GSF οραω-VBI-AAI3S γαρ-X εθνος-N3E-APN ειςερχομαι-VB--AAPAPN εις-P ο- A--ASN αγιασμα-N3M-ASN αυτος- D--GSF ος- --APN εντελλομαι-VAI-AMI2S μη-D ειςερχομαι-VB--AAN αυτος- D--APN εις-P εκκλησια-N1A-ASF συ- P--GS

11 πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM αυτος- D--GSF καταστεναζω-V1--PAPNPM ζητεω-V2--PAPNPM αρτος-N2--ASM διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--APN επιθυμημα-N3M-APN αυτος- D--GSF εν-P βρωσις-N3I-DSF ο- A--GSN επιστρεφω-VA--AAN ψυχη-N1--ASF οραω-VB--AAD2S κυριος-N2--VSM και-C επιβλεπω-VA--AAD2S οτι-C γιγνομαι-VCI-API1S ατιμοω-VM--XMPNSF

12 ου-D προς-P συ- P--AP πας-A3--NPM ο- A--NPM παραπορευομαι-V1--PMPNPM οδος-N2--ASF επιστρεφω-VA--AAD2P και-C οραω-VB--AAD2P ει-C ειμι-V9--PAI3S αλγος-N3E-ASN κατα-P ο- A--ASN αλγος-N3E-ASN εγω- P--GS ος- --NSN γιγνομαι-VCI-API3S φθεγγομαι-VA--AMPNSM εν-P εγω- P--DS ταπεινοω-VAI-AAI3S εγω- P--AS κυριος-N2--NSM εν-P ημερα-N1A-DSF οργη-N1--GSF θυμος-N2--GSM αυτος- D--GSM

13 εκ-P υψος-N3E-GSN αυτος- D--GSM αποστελλω-VAI-AAI3S πυρ-N3--ASN εν-P ο- A--DPN οστεον-N2N-DPN εγω- P--GS κατααγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASN διαπεταζω-VAI-AAI3S δικτυον-N2N-ASN ο- A--DPM πους-N3D-DPM εγω- P--GS αποστρεφω-VAI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--APN οπισω-D διδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--AS απο αναιζω-VAI-AMPASF ολος-A1--ASF ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF οδυναω-V3--PMPASF

14 γρηγορεω-VCI-API3S επι-P ο- A--APN ασεβημα-N3M-APN εγω- P--GS εν-P χειρ-N3--DPF εγω- P--GS συνπλεκω-VDI-API3P αναβαινω-VZI-AAI3P επι-P ο- A--ASM τραχηλος-N2--ASM εγω- P--GS ασθενεω-VAI-AAI3S ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF εγω- P--GS οτι-C διδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P χειρ-N3--DPF εγω- P--GS οδυνη-N1--APF ου-D δυναμαι-VF--FMI1S ιστημι-VH--AAN

15 εκαιρω-VBI-AAI3S πας-A3--APM ο- A--APM ισχυρος-A1A-APM εγω- P--GS ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εκ-P μεσος-A1--GSM εγω- P--GS καλεω-VAI-AAI3S επι-P εγω- P--AS καιρος-N2--ASM ο- A--GSN συντριβω-VA--AAN εκλεκτος-A1--APM εγω- P--GS ληνος-N2--ASF πατεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM παρθενος-N2--DSF θυγατηρ-N3--DSF *ιουδα-N---GSM επι-P ουτος- D--DPM εγω- P--NS κλαιω-V1--PAI1S

16 ο- A--NSM οφθαλμος-N2--NSM εγω- P--GS κατααγω-VBI-AAI3S υδωρ-N3--NSN οτι-C μακρυνω-VCI-API3S απο-P εγω- P--GS ο- A--NSM παρακαλεω-V2--PAPNSM εγω- P--AS ο- A--NSM επιστρεφω-V1--PAPNSM ψυχη-N1--ASF εγω- P--GS γιγνομαι-VBI-AMI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM εγω- P--GS απο αναιζω-VAI-AMPNPM οτι-C κραταιοω-VCI-API3S ο- A--NSM εχθρος-A1A-NSM

17 διαπεταζω-VAI-AAI3S *σιων-N---NS χειρ-N3--APF αυτος- D--GSF ου-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM παρακαλεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASF εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM κυκλος-N2--DSM αυτος- D--GSM ο- A--NPM θλιβω-V1--PAPNPM αυτος- D--ASM γιγνομαι-VCI-API3S *ιερουσαλημ-N---NSF εις-P απο καταημαι-V5--PMPASF ανα-P μεσος-A1--ASM αυτος- D--GPM

18 δικαιος-A1A-NSM ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--NSM οτι-C ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM παραπικραινω-VAI-AAI1S ακουω-VA--AAD2P δη-X πας-A3--NPM ο- A--NPM λαος-N2--NPM και-C οραω-VB--AAD2P ο- A--ASN αλγος-N3E-ASN εγω- P--GS παρθενος-N2--NPF εγω- P--GS και-C νεανισκος-N2--NPM εγω- P--GS πορευομαι-VCI-API3P εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF

19 καλεω-VAI-AAI1S ο- A--APM εραστης-N1M-APM εγω- P--GS αυτος- D--NPM δε-X παραλογιζομαι-VAI-AMI3P εγω- P--AS ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM εγω- P--GS και-C ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1A-NPMC εγω- P--GS εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF εκλειπω-VBI-AAI3P οτι-C ζητεω-VAI-AAI3P βρωσις-N3I-ASF αυτος- D--DPM ινα-C επιστρεφω-VA--AAS3P ψυχη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P

20 οραω-VB--AAD2S κυριος-N2--VSM οτι-C θλιβω-V1--PMI1S ο- A--NSF κοιλια-N1A-NSF εγω- P--GS ταρασσω-VQI-API3S και-C ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF εγω- P--GS στρεφω-VDI-API3S εν-P εγω- P--DS οτι-C παραπικραινω-V1--PAPNSF παραπικραινω-VAI-AAI1S εξωθεν-D ατεκνοω-VBI-AAI3S εγω- P--AS μαχαιρα-N1A-NSF ωσπερ-D θανατος-N2--NSM εν-P οικος-N2--DSM

21 ακουω-VA--AAD2P δη-X οτι-C στεναζω-V1--PAI1S εγω- P--NS ου-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM παρακαλεω-V2--PAPNSM εγω- P--AS πας-A3--NPM ο- A--NPM εχθρος-A1A-NPM εγω- P--GS ακουω-VAI-AAI3P ο- A--APN κακος-A1--APN εγω- P--GS και-C χαιρω-VDI-API3P οτι-C συ- P--NS ποιεω-VAI-AAI2S επιαγω-VBI-AAI2S ημερα-N1A-ASF καλεω-VAI-AAI2S καιρος-N2--ASM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3P ομοιος-A1A-NPM εγω- P--DS

22 ειςερχομαι-VB--AAO3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF κακια-N1A-NSF αυτος- D--GPM κατα-P προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS και-C επιφυλλιζω-VA--AAD2S αυτος- D--DPM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI3P επιφυλλις-N3D-APF περι-P πας-A3--GPN ο- A--GPN αμαρτημα-N3M-GPN εγω- P--GS οτι-C πολυς-A1--NPM ο- A--NPM στεναγμος-N2--NPM εγω- P--GS και-C ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF εγω- P--GS λυπεω-V2--PMI3S

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 898

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

898. 21:12 It had a great and high wall. This symbolizes the Word in its literal sense from which the doctrine of the New Church comes.

Since the holy city Jerusalem means the Lord's New Church in respect to its doctrine, its wall can only mean the Word in its literal sense, from which its doctrine comes; for the literal sense protects the spiritual meaning that lies within, as a wall protects a city and its inhabitants.

That the literal sense is the foundation, containing vessel, and buttress of the Word's spiritual meaning may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 27-36; and that the literal sense serves as a safeguard to keep the Divine truths within from being injured - truths which constitute the Word's spiritual meaning - may be seen in no. 97 of the same work. Also, that the church's doctrine is to be drawn from the Word's literal sense and verified by it, in nos. 50-61 there.

The wall is said to be great and high because it means the Word in respect to its Divine goodness and Divine truth, for greatness is predicated of goodness, and height of truth, as in no. 896 above.

[2] A wall symbolizes something that protects, and when mentioned in reference to the church, it symbolizes the Word in its literal sense, as it does also in the following places:

I have set watchmen on your walls, O Jerusalem; they shall not keep silent day or night, who make mention of Jehovah... (Isaiah 62:6)

They shall call you the City of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel... And you shall call your walls salvation, and your gates praise. (Isaiah 60:14, 18)

(Jehovah) will be a wall of fire all around her, and... the glory in her midst. (Zechariah 2:5)

Men of Arvad... were on your walls..., and the men of Gammad... hung their shields on your walls all around, and made your beauty perfect. (Ezekiel 27:11)

The last is said of Tyre, which symbolizes the church in respect to its concepts of truth from the Word.

Run about through the streets of Jerusalem, and see... if there is anyone who... seeks the truth... Go up on her walls and cast them down. (Jeremiah 5:1, 10)

Jehovah has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion... ...He has caused the rampart and wall... to lament, to languish together... The Law and her prophets are no more... (Lamentations 2:8-9)

They will run about in the city, they will run on the wall; they will climb up into the houses, they will enter through the windows... (Joel 2:9)

These passages refer to falsifications of truth.

Day and night (the impious) go around (in the city) on its walls... Destructions are in their midst. (Psalms 55:10-11)

And so on elsewhere, as in Isaiah 22:5; 56:5; Jeremiah 1:15; Ezekiel 27:11; Lamentations 2:7.

That a wall symbolizes the Word in its literal sense is clearly apparent from the following verses in the present chapter, which describe at some length the wall of the city and its gates, foundations and dimensions. That is because the doctrine of the New Church, which the city symbolizes, comes only from the Word's literal sense.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.