Bible

 

Judges 4

Studie

   

1 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ποιεω-VA--AAN ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM και-C *αωδ-N---NSM αποθνησκω-VBI-AAI3S

2 και-C αποδιδωμι-VOI-AMI3S αυτος- D--APM κυριος-N2--NSM εν-P χειρ-N3--DSF *ιαβιν-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *χανααν-N---GS ος- --NSM βασιλευω-VAI-AAI3S εν-P *ασωρ-N---DS και-C ο- A--NSM αρχω-V1--PAPNSM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF αυτος- D--GSM *σισαρα-N---NSM και-C αυτος- D--NSM καταοικεω-V2I-IAI3S εν-P *αρισωθ-N---DS ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN

3 και-C κραζω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM προς-P κυριος-N2--ASM οτι-C εννακοσιοι-A1--APN αρμα-N3M-APN σιδηρους-A1C-APN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM και-C αυτος- D--NSM θλιβω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM κατα-P κρατος-N3E-ASN εικοσι-M ετος-N3E-APN

4 και-C *δεββωρα-N---NSF γυνη-N3K-NSF προφητις-N3D-NSF γυνη-N3K-NSF *λαφιδωθ-N---GSM αυτος- D--NSF κρινω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM εκεινος- D--DSM

5 και-C αυτος- D--NSF καταημαι-V5I-IMI3S υπο-P φοινιξ-N3K-ASM *δεββωρα-N---GSF ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF *ραμα-N---GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF *βαιθηλ-N---GSF εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *εφραιμ-N---GSM και-C αναβαινω-V1I-IAI3P προς-P αυτος- D--ASF ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM εις-P κρισις-N3I-ASF

6 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S *δεββωρα-N---NSF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *βαρακ-N---ASM υιος-N2--ASM *αβινεεμ-N---GSM εκ-P *καδης-N---DS *νεφθαλι-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM ου-D εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM συ- P--DS και-C αποερχομαι-VF--FMI2S εις-P ορος-N3E-ASN *θαβωρ-N---GS και-C λαμβανω-VF--FMI2S μετα-P σεαυτου- D--GSM δεκα-M χιλιας-N3D-APF ανηρ-N3--GPM εκ-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *νεφθαλι-N---GSM και-C εκ-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ζαβουλων-N---GSM

7 και-C επιαγω-VF--FAI1S προς-P συ- P--AS εις-P ο- A--ASM χειμαρρους-N2--ASM *κισων-N---GS ο- A--ASM *σισαρα-N---ASM αρχων-N3--ASM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF *ιαβιν-N---GS και-C ο- A--APN αρμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASN πληθος-N3E-ASN αυτος- D--GSM και-C παραδιδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASM εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF συ- P--GS

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASF *βαρακ-N---NSM εαν-C πορευομαι-VC--APS2S μετα-P εγω- P--GS πορευομαι-VF--FMI1S και-C εαν-C μη-D πορευομαι-VC--APS2S ου-D πορευομαι-VF--FMI1S οτι-C ου-D οιδα-VX--XAI1S ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF εν-P ος- --DSF ευοδοω-V4--PAI3S ο- A--ASM αγγελος-N2--ASM κυριος-N2--NSM μετα-P εγω- P--GS

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S πορευομαι-V1--PMPNSF πορευομαι-VF--FMI1S μετα-P συ- P--GS πλην-D γιγνωσκω-V1--PAD2S οτι-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN προτερημα-N3M-NSN συ- P--GS επι-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF ος- --ASF συ- P--NS πορευομαι-V1--PAS3S οτι-C εν-P χειρ-N3--DSF γυνη-N3K-GSF αποδιδωμι-VF--FMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM *σισαρα-N---ASM και-C αναιστημι-VHI-AAI3S *δεββωρα-N---NSF και-C πορευομαι-VCI-API3S μετα-P *βαρακ-N---GSM εκ-P *καδης-N---GS

10 και-C βοαω-VAI-AAI3S *βαρακ-N---NSM ο- A--ASM *ζαβουλων-N---ASM και-C ο- A--ASM *νεφθαλι-N---ASM εκ-P *καδης-N---GS και-C αναβαινω-VZI-AAI3P κατα-P πους-N3D-APM αυτος- D--GSM δεκα-M χιλιας-N3D-NPF ανηρ-N3--GPM και-C αναβαινω-VZI-AAI3S μετα-P αυτος- D--GSM *δεββωρα-N---NSF

11 και-C *χαβερ-N---NSM ο- A--NSM *κιναιος-N2--NSM χωριζω-VSI-API3S απο-P *καινα-N---GS απο-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ιωβαβ-N---GSM γαμβρος-N2--GSM *μωυσης-N1M-GSM και-C πηγνυμι-VAI-AAI3S ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF αυτος- D--GSM εως-P δρυς-N3U-GSF πλεονεκτεω-V2--PAPGPM ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S εχω-V1--PMPAPN *κεδες-N---GS

12 και-C ανααγγελλω-VDI-API3S *σισαρα-N---DSM οτι-C αναβαινω-VZI-AAI3S *βαρακ-N---NSM υιος-N2--NSM *αβινεεμ-N---GSM εις-P ορος-N3E-ASN *θαβωρ-N---GS

13 και-C καλεω-VAI-AAI3S *σισαρα-N---NSM πας-A3--APN ο- A--APN αρμα-N3M-APN αυτος- D--GSM εννακοσιοι-A1--NPN αρμα-N3M-NPN σιδηρους-A1C-NPN και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--ASM μετα-P αυτος- D--GSM απο-P *αρισωθ-N---GS ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN εις-P ο- A--ASM χειμαρρους-N2--ASM *κισων-N---GS

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S *δεββωρα-N---NSF προς-P *βαρακ-N---ASM αναιστημι-VH--AAD2S οτι-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF εν-P ος- --DSF παραδιδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM *σισαρα-N---ASM εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF συ- P--GS οτι-C κυριος-N2--NSM εκερχομαι-VF--FMI3S εμπροσθεν-P συ- P--GS και-C καταβαινω-VZI-AAI3S *βαρακ-N---NSM απο-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN *θαβωρ-N---GS και-C δεκα-M χιλιας-N3D-NPF ανηρ-N3--GPM οπισω-P αυτος- D--GSM

15 και-C εκιστημι-VHI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM *σισαρα-N---ASM και-C πας-A3--APN ο- A--APN αρμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF αυτος- D--GSM εν-P στομα-N3M-DSN ρομφαια-N1A-GSF ενωπιον-P *βαρακ-N---GSM και-C καταβαινω-VZI-AAI3S *σισαρα-N---NSM επανωθεν-D ο- A--GSN αρμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM και-C φευγω-VBI-AAI3S ο- A--DPM πους-N3D-DPM αυτος- D--GSM

16 και-C *βαρακ-N---NSM διωκω-V1--PAPNSM οπισω-P ο- A--GPN αρμα-N3M-GPN και-C οπισω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF εως-P *αρισωθ-N---GS ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN και-C πιπτω-VAI-AAI3S πας-A1S-NSF παρεμβολη-N1--NSF *σισαρα-N---GSM εν-P στομα-N3M-DSN ρομφαια-N1A-GSF ου-D καταλειπω-VVI-API3S εως-P εις-A3--GSM

17 και-C *σισαρα-N---NSM φευγω-VBI-AAI3S ο- A--DPM πους-N3D-DPM αυτος- D--GSM εις-P σκηνη-N1--ASF *ιαηλ-N---GSF γυνη-N3K-GSF *χαβερ-N---GSM εταιρος-N2--GSM ο- A--GSM *κιναιος-N---GSM οτι-C ειρηνη-N1--NSF ειμι-V9--IAI3S ανα-P μεσος-A1--ASN *ιαβιν-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *ασωρ-N---GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM οικος-N2--GSM *χαβερ-N---GSM ο- A--GSM *κιναιος-N---GSM

18 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ιαηλ-N---NSF εις-P συναντησις-N3I-ASF *σισαρα-N---GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM εκκλινω-VA--AAD2S κυριος-N2--VSM εγω- P--GS εκκλινω-VA--AAD2S προς-P εγω- P--AS μη-D φοβεω-V2--PMD2S και-C εκκλινω-V1I-IAI3S προς-P αυτος- D--ASF εις-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF και-C περιβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM επιβολαιον-N2N-DSN

19 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σισαρα-N---NSM προς-P αυτος- D--ASF ποτιζω-VA--AAD2S εγω- P--AS δη-X μικρος-A1A-ASN υδωρ-N3--ASN οτι-C διψαω-VAI-AAI1S και-C αναοιγω-VAI-AAI3S ο- A--ASM ασκος-N2--ASM ο- A--GSN γαλα-N3--GSN και-C ποτιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C περιβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASF *σισαρα-N---NSM ιστημι-VH--AAD2S δη-X επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C ανηρ-N3--NSM ερχομαι-VB--AAS3S προς-P συ- P--AS και-C ερωταω-VA--AAS3S συ- P--AS και-C ειπον-VB--AAS3S ει-X ειμι-V9--PAI3S ωδε-D ανηρ-N3--NSM και-C ειπον-VF2-FAI2S ου-D ειμι-V9--PAI3S

21 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ιαηλ-N---NSF γυνη-N3K-NSF *χαβερ-N---GSM ο- A--ASM πασσαλος-N2--ASM ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF και-C τιθημι-VAI-AAI3S ο- A--ASF σφυρα-N1A-ASF εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM εν-P κρυφη-D και-C πηγνυμι-VAI-AAI3S ο- A--ASM πασσαλος-N2--ASM εν-P ο- A--DSM κροταφος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C δια εκερχομαι-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF και-C αυτος- D--NSM εκιστημι-VXI-XAPNSM σκοτοω-VCI-API3S και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S

22 και-C ιδου-I *βαρακ-N---NSM διωκω-V1--PAPNSM ο- A--ASM *σισαρα-N---ASM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ιαηλ-N---NSF εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM δευρο-D και-C δεικνυω-VF--FAI1S συ- P--DS ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM ος- --ASM συ- P--NS ζητεω-V2--PAI2S και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASF και-C ιδου-I *σισαρα-N---NSM ριπτω-VM--XPPNSM νεκρος-N2--NSM και-C ο- A--NSM πασσαλος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM κροταφος-N2--DSM αυτος- D--GSM

23 και-C τροποω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF ο- A--ASM *ιαβιν-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *χανααν-N---GS εμπροσθεν-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

24 και-C πορευομαι-V1I-IMI3S χειρ-N3--NSF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM πορευομαι-V1--PMPNSF και-C σκληρυνω-V1--PMPNSF επι-P *ιαβιν-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *χανααν-N---GS εως-P ος- --GSM εκολεθρευω-VAI-AAI3P ο- A--ASM *ιαβιν-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *χανααν-N---GS

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8753

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8753. 'They came to the wilderness of Sinai' means, they entered a state of good in which the truths of faith were to be implanted. This is clear from the meaning of 'the wilderness of Sinai' as a state of good in which the truths of faith are to be implanted. Here 'wilderness' is good in which truths have not as yet been implanted, and 'Sinai' is actual truths. For 'wilderness' has a number of meanings, 3900, in general what is uninhabited and uncultivated, 2708, so that in the spiritual sense it means good which as yet has no truths in it; for good without truths is spiritually uncultivated. Consequently 'wilderness' means a new will which has not as yet been formed by means of the truths of faith, 8457.

[2] As regards 'Mount Sinai', in the highest sense it means Divine Truth emanating from Divine Good, Divine Good being meant by 'mountain' and Divine Truth by 'Sinai'. In the internal sense it means the truth of faith springing from good, in this instance the truth of faith that is to be implanted in good since the Law had not as yet been declared from there. The reason why 'Mount Sinai' has these meanings is that the Law was declared from there by the Lord, and the Law is Divine Truth emanating from Divine Good, and also is the truth of faith springing from good, 6752, 7463, 8695. This explains why the children of Israel encamped in the wilderness beside this mountain; for not only the Ten Commandments, which are the Law in a restricted sense, were declared from there, but also all the statutes of the Church, which, being representative, held within themselves the spiritual and celestial truths and forms of good of the Lord's kingdom. The fact that the Law was declared from that mountain is clear from Chapter Exodus 20 below; and the fact that the statutes of the Church were as well is clear from Exodus 21 and following chapters; and Leviticus 7:37-38; 27:34. 'Sinai' has the same meaning in David,

O God, when You went out before Your people, when You marched in the wilderness, the earth trembled; the heavens also dropped [rain] before God. This Sinai [trembled] before God. the God of Israel. You cause a rain of blessings to drop down, O God. Psalms 68:7-9.

Here 'Sinai' stands for truth which springs from good, for these are meant by 'the heavens dropped [rain] before God' and by 'God dropped a rain of blessings'.

[3] In the Book of Judges,

O Jehovah, when You went forth from Seir, when You set out from the field of the earth trembled, the heavens also dropped, the clouds indeed dropped water, the mountains flowed down before Jehovah, Sinai itself before Jehovah God of Israel. In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Jael, the roads ceased to be, and those who went along by pathways kept to twisting roads; the streets in Israel ceased to be. They ceased until I, Deborah, arose, until I arose a mother in Israel. Judges 5:4-7.

Here also 'Sinai' stands for the Law or Divine Truth emanating from Divine Good, from which the truths of faith were implanted in the good of faith, those truths also being meant by 'the heavens dropped, and the clouds dropped water'. A lack of the truths of faith and the perversion of them is meant by 'the roads ceased to be, and those who went along by pathways kept to twisting roads', truths being meant by 'roads' or 'ways', 'pathways', and 'streets', see 627, 2333, 3123, 3477. For the theme of this prophetic song, which is the Song of Deborah and Barak, is the perversion of the Church's truth and the renewal of it.

[4] In Moses,

Jehovah came from Sinai, He dawned from Seir upon them; He shone from Mount Paran, and came out of myriads of holiness. From His right hand came a fiery law for them. Deuteronomy 33:2.

Here the children of Jacob are blessed by Moses before his death. He begins the prophetic utterance in his blessing with Jehovah came from Sinai, and in this instance 'Sinai' means the truths of faith in their entirety. The reason why he begins with these words is that all the truths and forms of the good of faith are meant by 'the children of Jacob', 3858, 3862, 3926, 3939, 6335, and in a similar way by 'the children of Israel', 5414, 5951, 5879.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

John 7:22-23

Studie

      

22 Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

23 If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?