Bible

 

Joshua 2

Studie

   

1 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S *ιησους-N---NSM υιος-N2--NSM *ναυη-N---GSM εκ-P *σαττιν-N---G δυο-M νεανισκος-N2--APM κατασκοπευω-VA--AAN λεγω-V1--PAPNSM αναβαινω-VZ--AAD2P και-C οραω-VB--AAD2P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ο- A--ASF *ιεριχω-N---ASF και-C πορευομαι-VC--APPNPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P ο- A--NPM δυο-M νεανισκος-N2--NPM εις-P *ιεριχω-N---ASF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P οικια-N1A-ASF γυνη-N3K-GSF πορνη-N1--GSF ος- --DSF ονομα-N3M-NSN *ρααβ-N---NS και-C καταλυω-VAI-AAI3P εκει-D

2 και-C αποαγγελλω-VDI-API3S ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM *ιεριχω-N---GSF λεγω-V1--PAPNPM ειςπορευομαι-VM--XMI3P ωδε-D ανηρ-N3--NPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM κατασκοπευω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF

3 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *ιεριχω-N---GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P *ρααβ-N---AS λεγω-V1--PAPNSM εκαγω-VB--AAD2S ο- A--APM ανηρ-N3--APM ο- A--APM ειςπορευομαι-VM--XMPAPM εις-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF συ- P--GS ο- A--ASF νυξ-N3--ASF κατασκοπευω-VA--AAN γαρ-X ο- A--ASF γη-N1--ASF ηκω-V1--PAI3P

4 και-C λαμβανω-VB--AAPNSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF ο- A--APM ανηρ-N3--APM κρυπτω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAPNSF ειςερχομαι-VX--XAI3P προς-P εγω- P--AS ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM

5 ως-C δε-X ο- A--NSF πυλη-N1--NSF κλειω-V1I-IMI3S εν-P ο- A--DSN σκοτος-N3E-DSN και-C ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM εκερχομαι-VBI-AAI3P ου-D επισταμαι-V6--PMI1S που-D πορευομαι-VM--XMI3P καταδιωκω-VA--AAD2P οπισω-P αυτος- D--GPM ει-C καταλαμβανω-VF--FMI2P αυτος- D--APM

6 αυτος- D--NSF δε-X αναβιβαζω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM επι-P ο- A--ASN δωμα-N3M-ASN και-C κρυπτω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εν-P ο- A--DSF λινοκαλαμη-N1--DSF ο- A--DSF στοιβαζω-VT--XPPDSF αυτος- D--DSF επι-P ο- A--GSN δωμα-N3M-GSN

7 και-C ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM καταδιωκω-VAI-AAI3P οπισω-P αυτος- D--GPM οδος-N2--ASF ο- A--ASF επι-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM επι-P ο- A--APF διαβασις-N3I-APF και-C ο- A--NSF πυλη-N1--NSF κλειω-VSI-API3S και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C εκερχομαι-VBI-AAI3P ο- A--NPM διωκω-V1--PAPNPM οπισω-P αυτος- D--GPM

8 και-C αυτος- D--NPM δε-X πριν-D η-C κοιμαω-VC--APN αυτος- D--APM και-C αυτος- D--NSF αναβαινω-VZI-AAI3S επι-P ο- A--ASN δωμα-N3M-ASN προς-P αυτος- D--APM

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM επισταμαι-V6--PMI1S οτι-C διδωμι-VX--XAI3S συ- P--DP κυριος-N2--NSM ο- A--ASF γη-N1--ASF επιπιπτω-VX--XAI3S γαρ-X ο- A--NSM φοβος-N2--NSM συ- P--GP επι-P εγω- P--AP

10 ακουω-VX--XAI1P γαρ-X οτι-C καταξηραινω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASF ερυθρος-A1A-ASF θαλασσα-N1S-ASF απο-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GP οτε-D εκπορευομαι-V1I-IMI2P εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--DPM δυο-M---DPM βασιλευς-N3V-DPM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NPM ειμι-V9--IAI3P περαν-P ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM ο- A--DSM *σηων-N---DS και-C *ωγ-N---DS ος- --APM εκολεθρευω-VAI-AAI2P αυτος- D--APM

11 και-C ακουω-VA--AAPNPM εγω- P--NP εκιστημι-VHI-AAI1P ο- A--DSF καρδια-N1A-DSF εγω- P--GP και-C ου-D ιστημι-VHI-AAI3S ετι-D πνευμα-N3M-NSN εν-P ουδεις-A3--DSM εγω- P--GP απο-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GP οτι-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP θεος-N2--NSM εν-P ουρανος-N2--DSM ανω-D και-C επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF κατω-D

12 και-C νυν-D ομνυμι-VA--AAD2P εγω- P--DS κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM οτι-C ποιεω-V2--PAI1S συ- P--DP ελεος-N3E-ASN και-C ποιεω-VF--FAI2P και-D συ- P--NP ελεος-N3E-ASN εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS

13 και-C ζωγρεω-VF--FAI2P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS και-C ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF εγω- P--GS και-C ο- A--APM αδελφος-N2--APM εγω- P--GS και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM οικος-N2--ASM εγω- P--GS και-C πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DPM και-C εκαιρεω-VF2-FMI2P ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF εγω- P--GS εκ-P θανατος-N2--GSM

14 και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSF ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GP αντι-P συ- P--GP εις-P θανατος-N2--ASM και-C αυτος- D--NSF ειπον-VBI-AAI3S ως-C αν-X παραδιδωμι-VO--AAS3S κυριος-N2--NSM συ- P--DP ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ποιεω-VF--FAI2P εις-P εγω- P--AS ελεος-N3E-ASN και-C αληθεια-N1A-ASF

15 και-C καταχαλαω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM δια-P ο- A--GSF θυρις-N3D-GSF

16 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM εις-P ο- A--ASF ορεινη-N1--ASF αποερχομαι-VB--AAD2P μη-D συνανταω-VA--AAS3P συ- P--DP ο- A--NPM καταδιωκω-V1--PAPNPM και-C κρυπτω-VD--FPI2P εκει-D τρεις-A3--APF ημερα-N1A-APF εως-C αν-X αποστρεφω-VA--AAS3P ο- A--NPM καταδιωκω-V1--PAPNPM οπισω-P συ- P--GP και-C μετα-P ουτος- D--APN αποερχομαι-VF--FMI2P εις-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF συ- P--GP

17 και-C ειπον-VAI-AAI3P ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM προς-P αυτος- D--ASF αθωος-A1B-NPM ειμι-V9--PAI1P ο- A--DSM ορκος-N2--DSM συ- P--GS ουτος- D--DSM

18 ιδου-I εγω- P--NP ειςπορευομαι-V1--PMI1P εις-P μερος-N3E-ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C τιθημι-VF--FAI2S ο- A--ASN σημειον-N2--ASN ο- A--ASN σπαρτιον-N2--ASN ο- A--ASN κοκκινος-A1--ASN ουτος- D--ASN εκδεω-VF--FAI2S εις-P ο- A--ASF θυρις-N3D-ASF δια-P ος- --GSF καταβιβαζω-VAI-AAI2S εγω- P--AP δια-P αυτος- D--GSF ο- A--ASM δε-X πατηρ-N3--ASM συ- P--GS και-C ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF συ- P--GS και-C ο- A--APM αδελφος-N2--APM συ- P--GS και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS συναγω-VF--FAI2S προς-P σεαυτου- D--ASF εις-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF συ- P--GS

19 και-C ειμι-VF--FMI3S πας-A3--NSM ος- --NSM αν-X εκερχομαι-VB--AAS3S ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF οικια-N1A-GSF συ- P--GS εξω-D ενοχος-A1B-NSM εαυτου- D--DSM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--NP δε-X αθωος-A1--NPM ο- A--DSM ορκος-N2--DSM συ- P--GS ουτος- D--DSM και-C οσος-A1--NPM εαν-C γιγνομαι-VB--AMS3P μετα-P συ- P--GS εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF συ- P--GS εγω- P--NP ενοχος-A1B-NPM ειμι-VF--FMI1P

20 εαν-C δε-X τις- I--NSM εγω- P--AP αδικεω-VA--AAS3S η-C και-D αποκαλυπτω-VA--AAS3S ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GP ουτος- D--APM ειμι-VF--FMI1P αθωος-A1--NPM ο- A--DSM ορκος-N2--DSM συ- P--GS ουτος- D--DSM

21 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GP ουτως-D ειμι-V9--PAD3S και-C εκ αποστελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM

22 και-C πορευομαι-VCI-API3P και-C ερχομαι-VBI-AAI3P εις-P ο- A--ASF ορεινη-N1--ASF και-C καταμενω-VAI-AAI3P εκει-D τρεις-A3--APF ημερα-N1A-APF και-C εκζητεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM καταδιωκω-V1--PAPNPM πας-A1S-APF ο- A--APF οδος-N2--APF και-C ου-D ευρισκω-VA--AAI3P

23 και-C υποστρεφω-VAI-AAI3P ο- A--NPM δυο-M νεανισκος-N2--NPM και-C καταβαινω-VZI-AAI3P εκ-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN και-C διαβαινω-VZI-AAI3P προς-P *ιησους-N---ASM υιος-N2--ASM *ναυη-N---GS και-C διαηγεομαι-VAI-AMI3P αυτος- D--DSM πας-A3--APN ο- A--APN συνβαινω-VX--XAPAPN αυτος- D--DPM

24 και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P *ιησους-N---ASM οτι-C παραδιδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF εν-P χειρ-N3--DSF εγω- P--GP και-C καταπτησσω-VX--XAI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM καταοικεω-V2--PAPNSM ο- A--ASF γη-N1--ASF εκεινος- D--ASF απο-P εγω- P--GP

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1042

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1042. Verse 4. And the woman was arrayed in purple and scarlet, signifies the appearance of that religious persuasion in externals, as if it were from celestial good and truth, and yet in internals it is from devilish evil and falsity. This is evident from the signification of the "woman," as being the religious persuasion of the Papists; also from the signification of "arrayed," as being what it is in externals, for "garments" are external things that clothe; therefore "to be arrayed" means the appearance in externals. Also from the signification of "purple," as being good from a celestial origin, and also the evil opposite thereto, which is called devilish evil (of which presently). Also from the signification of "scarlet," as being truth from a celestial origin, and also the falsity opposite thereto, which is called devilish falsity. That these goods and truths differ from goods and truths that are from a spiritual origin, and that the like is true of the evils and falsities opposite to them, which are called infernal evils and falsities, will be shown in the following article.

[2] This woman, who is a harlot, and is Babylon, is thus described, because those who are in evils and in falsities therefrom are described in the Word from their external appearance, thus such as they are in the eyes of the men who worship them. They are so described because the sense of the letter of the Word consists of appearances; while the spiritual sense puts off those appearances, and presents interior things naked, without clothing, and when these appear, they appear in a wholly different form; as here the woman seen in external appearance "arrayed in purple and scarlet," is called, as to her internal form, "the mother of the whoredoms and of the abominations of the earth;" and the like is said of:

The rich man clothed in purple and fine linen, who, nevertheless, was cast into hell (Luke 16:19);

also of the Assyrians, with whom Ohola and Oholibah, that is, Samaria and Jerusalem, committed whoredom, who are called:

Officers and leaders, horsemen clothed in blue riding upon horses (Ezekiel 23:6, 12).

So in other passages. Babylon is here described as a harlot appears in the world, splendidly clothed and yet abominable, because full of uncleanness.

[3] Before proving from the Word that "purple and scarlet" signify goods and truths from a celestial origin, something shall be said about such goods and truths. The Divine good that proceeds from the Lord is united with His Divine truth, as heat from the sun is with light in the time of spring. But the angels, who are recipients of the Divine good and Divine truth proceeding from the Lord, are distinguished into celestial and spiritual. Those who receive more of the Lord's Divine good than of His Divine truth are called celestial angels; because these constitute the kingdom of the Lord that is called the celestial kingdom. But the angels who receive more of the Lord's Divine truth than of His Divine good are called spiritual angels, because the Lord's spiritual kingdom consists of these. This makes clear that goods and truths have a twofold origin, namely, a celestial origin and a spiritual origin. Those goods and truths that are from a celestial origin are the goods and truths of love to the Lord; while those goods and truths that are from a spiritual origin are the goods and truths of love towards the neighbor. The difference is like that between higher and lower, or between interior and exterior; thus like that between things that are in a higher or interior degree, and those that are in a lower or exterior degree; and what this difference is can be seen from what has been said in the work on Heaven and Hell about the three degrees of the heavens, and thus of the angels, and of their wisdom and intelligence (n. 33, 34, 38-39, 208-209, 211, 435).

[4] That "purple" signifies in the Word that good, and "scarlet" that truth, can be seen from the passages in the Word where they are mentioned. As in Ezekiel:

Fine linen of embroidered work from Egypt was thy spreading forth, blue and purple from the isles of Elishah was thy covering (Ezekiel 27:7).

This is said of Tyre, which signifies the church as to the knowledges of truth and good, "blue and purple" standing for such knowledges from a celestial origin, and "covering and spreading forth" signifying the externals of that church. In Luke:

There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen and indulged in delicacies every day (Luke 16:19).

The "rich man" means the Jewish nation and the church therein, which was called "rich" from the knowledges of good and truth from the Word that they had, "in purple" meaning the knowledges of good, and "in fine linen" the knowledges of truth, both from a celestial origin. In Lamentations:

They that did eat delicacies are laid waste in the streets; they that were brought up in scarlet have embraced a dunghill (Lamentations 4:5).

"To be brought up in scarlet" means to be instructed from infancy in truths from celestial good.

[5] As the Tent of meeting represented heaven, and the garments of Aaron represented the holy things of heaven, and purple and scarlet signify the goods and truths of heaven, so the curtains and veils of the Tent, as well as the garments of Aaron, were wrought with blue, purple, scarlet double-dyed, and fine linen woven together; as:

The curtains of the habitation (Exodus 26:1);

The veil before the ark (Exodus 26:31);

The covering for the door of the Tent (Exodus 26:36);

The covering at the gate of the court (Exodus 27:16);

The ephod (Exodus 28:6);

The belt (Exodus 28:8);

The breastplate of judgment (Exodus 28:15);

The fringes of the robe of the ephod (Exodus 28:33).

Because "scarlet double-dyed" signified the truth of celestial good, therefore:

A cloth of scarlet double-dyed was spread over the table upon which was the bread of faces, and afterwards it was covered with a covering of the skin of the badger (Numbers 4:8).

For the inmost things of the celestial kingdom were signified by the things that were upon the table, which were loaves; but the exterior things by the coverings, which have reference to truths from good.

[6] As truth from celestial good, which is the truth of the sense of the letter of the Word, is signified by "scarlet," it was used for remembrances, as that:

The sons of Israel should make for themselves a train on the borders of their garment, and should put upon the train of the border a cord of scarlet, that by it they might remember all the commandments of Jehovah and do them (Numbers 15:38-39).

And for the same reason it was a custom in ancient times, when significatives were in use, to tie a scarlet cord as a reminder or remembrance of a thing, as is said of Perez the son of Tamar, that:

The midwife tied scarlet upon his hand (Genesis 38:28, 30);

and of the harlot Rahab, that:

She tied in the window a scarlet cord, that the spies might remember their promise (Joshua 2:17, 21).

[7] As all purifications from evils are effected by truths from the Word, therefore:

Cedar wood, scarlet and hyssop were used in cleansings (Leviticus 14:4-7, 49-52).

And scarlet was used for the waters of separation and expiation from a red heifer (Numbers 19:6).

Purple and scarlet derive their signification from the nature of these colors. For there are colors in heaven far more brilliant than in the world, originating from the light there; and as red has its origin there from what is fiery or flame-like, and what is fiery and flame-like has its origin there from the good of love, so "purple" signifies good from a celestial origin. But scarlet derives its color from what is flame-like and at the same time glistening, and glistening from light signifies truth; consequently that color signifies the truth of celestial good.

[8] As most things in the Word have a contrary sense, so have purple and scarlet; and in that sense they signify the evils and falsities opposite to those goods and truths. As in Isaiah:

Although your sins have been as scarlet they shall become white like snow; although they have been red as purple they shall be as wool (Isaiah 1:18).

Since "scarlet," the same as "snow," signifies truth, and "purple," the same as "wool," signifies good, and since "scarlet and purple," signify in the contrary sense falsity and evil (falsity and truth, and evil and good corresponding by opposition), so it is said "Although your sins have been as scarlet they shall become white like snow, and although they have been red as purple they shall be as wool."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.