Bible

 

Jeremiah 48

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--DSM μην-N3--DSM ο- A--DSM εβδομος-A1--DSM ερχομαι-VBI-AAI3S *ισμαηλ-N---NSM υιος-N2--NSM *ναθανιας-N1T-GSM υιος-N2--GSM *ελασα-N---GSM απο-P γενος-N3E-GSN ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM και-C δεκα-M ανηρ-N3--NPM μετα-P αυτος- D--GSM προς-P *γοδολιας-N1T-ASM εις-P *μασσηφα-N---AS και-C εσθιω-VBI-AAI3P εκει-D αρτος-N2--ASM αμα-D

2 και-C αναιστημι-VHI-AAI3S *ισμαηλ-N---NSM και-C ο- A--NPM δεκα-M ανηρ-N3--NPM ος- --NPM ειμι-V9--IAI3P μετα-P αυτος- D--GSM και-C πατασσω-VAI-AAI3P ο- A--ASM *γοδολιας-N1T-ASM ος- --ASM καταιστημι-VHI-AAI3S βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

3 και-C πας-A3--APM ο- A--APM *ιουδαιος-N2--APM ο- A--APM ειμι-V9--PAPAPM μετα-P αυτος- D--GSM εν-P *μασσηφα-N---DS και-C πας-A3--APM ο- A--APM *χαλδαιος-N2--APM ο- A--APM ευρισκω-VC--APPAPM εκει-D

4 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF δευτερος-A1A-DSF πατασσω-VA--AAPGSM αυτος- D--GSM ο- A--ASM *γοδολιας-N1T-ASM και-C ανθρωπος-N2--NSM ου-D γιγνωσκω-VZI-AAI3S

5 και-C ερχομαι-VBI-AAI3P ανηρ-N3--NPM απο-P *συχεμ-N---GSF και-C απο-P *σαλημ-N---GSF και-C απο-P *σαμαρεια-N1A-GSF ογδοηκοντα-M ανηρ-N3--NPM ξυραω-VMI-XMPNPM πωγων-N3W-APM και-C διαρηγνυμι-VMI-XMPNPM ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C κοπτω-V1--PMPNPM και-C μαναα-N---NS και-C λιβανος-N2--NSM εν-P χειρ-N3--DPF αυτος- D--GPM ο- A--GSN ειςφερω-VB--AAN εις-P οικος-N2--ASM κυριος-N2--GSM

6 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εις-P απαντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM *ισμαηλ-N---NSM αυτος- D--NPM πορευομαι-V1I-IMI3P και-C κλαιω-V1I-IAI3P και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM ειςερχομαι-VA--AAD2P προς-P *γοδολιας-N1T-ASM

7 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ειςερχομαι-VB--AAPGPM αυτος- D--GPM εις-P ο- A--ASN μεσος-A1--ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF σφαζω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASN φρεαρ-N3T-ASN

8 και-C δεκα-M ανηρ-N3--NPM ευρισκω-VC--API3P εκει-D και-C ειπον-VAI-AAI3P ο- A--DSM *ισμαηλ-N---DSM μη-D αναερχομαι-VD--APS2S εγω- P--AP οτι-C ειμι-V9--PAI3P εγω- P--DP θησαυρος-N2--NPM εν-P αγρος-N2--DSM πυρος-N2--NPM και-C κριθη-N1--NPF μελι-N3--NSM και-C ελαιον-N2N-NSN και-C παραερχομαι-VBI-AAI3S και-C ου-D ανααιρεω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM αυτος- D--GPM

9 και-C ο- A--ASN φρεαρ-N3T-ASN εις-P ος- --NSN ριπτω-VAI-AAI3S εκει-D *ισμαηλ-N---NSM πας-A3--APM ος- --APM πατασσω-VAI-AAI3S φρεαρ-N3T-NSN μεγας-A1P-ASN ουτος- D--ASN ειμι-V9--PAI3S ος- --NSN ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *ασα-N---NSM απο-P προσωπον-N2N-GSN *βαασα-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *ισραηλ-N---GSM ουτος- D--ASN ενπιμπλημι-VAI-AAI3S *ισμαηλ-N---NSM τραυματιας-N1T-GPM

10 και-C αποστρεφω-VAI-AAI3S *ισμαηλ-N---NSM πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--ASM καταλειπω-VV--APPASM εις-P *μασσηφα-N---AS και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ος- --APF παρα καταημαι-VAI-AMI3S ο- A--NSM αρχιμαγειρος-N2--NSM ο- A--DSM *γοδολιας-N1T-DSM υιος-N2--DSM *αχικαμ-N---GSM και-C οιχομαι-V1I-IMI3S εις-P ο- A--ASN περαν-D υιος-N2--GPM *αμμων-N---GS

11 και-C ακουω-VAI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM υιος-N2--NSM *καρηε-N---GSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ηγεμων-N3N-NPM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF ο- A--NPM μετα-P αυτος- D--GSM πας-A3--APN ο- A--APN κακος-A1--APN ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3S *ισμαηλ-N---NSM

12 και-C αγω-VBI-AAI3P απας-A3--ASN ο- A--ASN στρατοπεδον-N2N-ASN αυτος- D--GPM και-C οιχομαι-V1I-IMI3P πολεμεω-V2--PAN αυτος- D--ASM και-C ευρισκω-VB--AAI3P αυτος- D--ASM επι-P υδωρ-N3--GSN πολυς-A1--GSM εν-P *γαβαων-N---DS

13 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S οτε-D οραω-VBI-AAI3P πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--NSM μετα-P *ισμαηλ-N---GSM ο- A--ASM *ιωαναν-N---ASM και-C ο- A--APM ηγεμων-N3N-APM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF ο- A--GSF μετα-P αυτος- D--GSM

14 και-C αναστρεφω-VAI-AAI3P προς-P *ιωαναν-N---ASM

15 και-C *ισμαηλ-N---NSM σωζω-VCI-API3S συν-P οκτω-M ανθρωπος-N2--DPM και-C οιχομαι-V1I-IMI3S προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM *αμμων-N---GSM

16 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ηγεμων-N3N-NPM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF ο- A--NPM μετα-P αυτος- D--GSM πας-A3--APM ο- A--APM καταλοιπος-A1B-APM ο- A--GSM λαος-N2--GSM ος- --APM αποστρεφω-VAI-AAI3S απο-P *ισμαηλ-N---GSM δυνατος-A1--APM ανηρ-N3--APM εν-P πολεμος-N2--DSM και-C ο- A--APF γυνη-N3K-APF και-C ο- A--APN λοιπος-A1--APN και-C ο- A--APM ευνουχος-N2--APM ος- --APM αποστρεφω-VAI-AAI3S απο-P *γαβαων-N---GS

17 και-C οιχομαι-V1I-IMI3P και-C καταιζω-VAI-AAI3P εν-P *γαβηρωθ-χαμααμ-N---DS ο- A--ASF προς-P *βηθλεεμ-N---AS ο- A--GSN πορευομαι-VC--APN ειςερχομαι-VB--AAN εις-P *αιγυπτος-N2--ASF

18 απο-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GPM *χαλδαιος-N2--GPM οτι-C φοβεω-VCI-API3P απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM οτι-C πατασσω-VAI-AAI3S *ισμαηλ-N---NSM ο- A--ASM *γοδολιας-N1T-ASM ος- --ASM καταιστημι-VHI-AAI3S βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 115

  
/ 418  
  

115. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 49

Of those who falsify the truths of the word and of the church, who are meant by the children of Ammon. (3, 15)

1 They falsify truths. (3)

2 Truths and goods with them will be destroyed. (3, 17)

3 Mourning over this. (3)

4-5 They will be dispersed. (3)

6 Those who have not falsified truths will be accepted. (11)

Of those who have falsified the external of the word who are meant by Edom. (3)

7-8 They will be destroyed by things falsified. (3)

9-13 Nothing of truth remains. (3)

14-18 Their total destruction. (3)

19-22 The last judgment is executed upon them, and they are cast down into hell. (15, 17)

Of those who pervert the knowledges [cognitiones] of truth, who are meant by Damascus. (3)

23-26 The doctrine of truth has been destroyed thereby. (3, 12)

27 They will perish. (3)

Of those who pervert the knowledges [cognitiones] of good, who are meant by Arabia. (3)

28-30 They have destroyed the knowledges [cognitiones] of good and truth by reasonings. (3)

31-33 Their destruction. (3)

Of the falsification of doctrine, which is meant by Elam. (3)

34-36 The falsities of their doctrine will be dispersed. (3)

37-38 They will perish, (3, 3)

39 except those who have not falsified. (11, 17)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.