Bible

 

Jeremiah 38

Studie

   

1 εν-P ο- A--DSM χρονος-N2--DSM εκεινος- D--DSM ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ειμι-VF--FMI1S εις-P θεος-N2--ASM ο- A--DSN γενος-N3E-DSN *ισραηλ-N---GSM και-C αυτος- D--NPM ειμι-VF--FMI3P εγω- P--DS εις-P λαος-N2--ASM

2 ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ευρισκω-VB--AAI1S θερμος-A1--ASM εν-P ερημος-N2--DSF μετα-P ολλυμι-VX--XAPGPM εν-P μαχαιρα-N1A-DSF βαδιζω-VA--AAD2P και-C μη-D ολλυμι-VA--AAS2P ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM

3 κυριος-N2--NSM πορρωθεν-D οραω-VVI-API3S αυτος- D--DSM αγαπησις-N3I-ASF αιωνιος-A1A-ASF αγαπαω-VAI-AAI1S συ- P--AS δια-P ουτος- D--ASN ειλκω-VA--AAI1S συ- P--AS εις-P οικτιρημα-N3M-ASN

4 ετι-D οικοδομεω-VF--FAI1S συ- P--AS και-C οικοδομεω-VC--FPI2S παρθενος-N2--NSF *ισραηλ-N---NSM ετι-D λαμβανω-VF--FMI2S τυμπανον-N2N-ASN συ- P--GS και-C εκερχομαι-VF--FMI2S μετα-P συναγωγη-N1--GSF παιζω-V1--PAPGPM

5 ετι-D φυτευω-VA--AAD2P αμπελων-N3W-APM εν-P ορος-N3E-DPN *σαμαρεια-N1A-GSF φυτευω-VA--AAD2P και-C αινεω-VA--AAD2P

6 οτι-C ειμι-V9--PAI3S ημερα-N1A-NSF κλησις-N3I-GSF απολογεομαι-V2--PMPGPM εν-P ορος-N3E-DPN *εφραιμ-N---GSM αναιστημι-VH--AAD2P και-C αναβαινω-VZ--AAD2P εις-P *σιων-N---ASF προς-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM εγω- P--GP

7 οτι-C ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ευφραινω-VC--APD2P και-C χρεμετιζω-VA--AAD2P επι-P κεφαλη-N1--ASF εθνος-N3E-GPN ακουστος-A1--APN ποιεω-VA--AAD2P και-C αινεω-VA--AAD2P ειπον-VAI-AAI2P σωζω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--ASN καταλοιπος-A1B-ASN ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

8 ιδου-I εγω- P--NS αγω-V1--PAI1S αυτος- D--APM απο-P βορεας-N1T-GSM και-C συναγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM απο-P εσχατος-A1--GSM ο- A--GSF γη-N1--GSF εν-P εορτη-N1--DSF φασεκ-N---GS και-C τεκνοποιεω-VA--AAS3S οχλος-N2--ASM πολυς-A1P-ASM και-C αποστρεφω-VF--FAI3P ωδε-D

9 εν-P κλαυθμος-N2--DSM εκερχομαι-VBI-AAI3P και-C εν-P παρακλησις-N3I-DSF ανααγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM αυλιζω-V1--PAPNSM επι-P διωρυξ-N3G-APF υδωρ-N3T-GPN εν-P οδος-N2--DSF ορθος-A1--DSF και-C ου-D μη-D πλαναω-VC--APS3P εν-P αυτος- D--DSF οτι-C γιγνομαι-VBI-AMI1S ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM εις-P πατηρ-N3--ASM και-C *εφραιμ-N---NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM εγω- P--GS ειμι-V9--PAI3S

10 ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM εθνος-N3E-VPN και-C ανααγγελλω-VA--AAD2P εις-P νησος-N2--APF ο- A--APF μακρος-A1A-ASMC ειπον-VAI-AAI2P ο- A--NSM λικμαω-VA--AAPNSM ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM συναγω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM και-C φυλασσω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM ως-C ο- A--NSM βοσκω-V1--PAPNSM ο- A--ASN ποιμνιον-N2--ASN αυτος- D--GSM

11 οτι-C λυτροω-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM *ιακωβ-N---ASM εκαιρεω-VBI-AMI3S αυτος- D--ASM εκ-P χειρ-N3--GSF στερεος-A1A-GPM αυτος- D--GSM

12 και-C ηκω-VF--FAI3P και-C ευφραινω-VC--FPI3P εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σιων-N---GSF και-C ηκω-VF--FAI3P επι-P αγαθος-A1--APN κυριος-N2--GSM επι-P γη-N1--ASF σιτος-N2--GSM και-C οινος-N2--GSM και-C καρπος-N2--GPM και-C κτηνος-N3E-GPN και-C προβατον-N2N-GPN και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF αυτος- D--GPM ωσπερ-D ξυλον-N2N-ASN εγκαρπος-A1B-NSN και-C ου-D πειναζω-VF--FAI3P ετι-D

13 τοτε-D χαιρω-VD--FPI3P παρθενος-N2--NPF εν-P συναγωγη-N1--DSF νεανισκος-N2--GPM και-C πρεσβυτης-N1M-NPM χαιρω-VD--FPI3P και-C στρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASN πενθος-N3E-ASN αυτος- D--GPM εις-P χαρμονη-N1--ASF και-C ποιεω-VF--FAI1S αυτος- D--APM ευφραινω-V1--PMPAPM

14 μεγαλυνω-VF--FAI1S και-C μεθυω-VF--FAI1S ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF ο- A--GPM ιερευς-N3V-GPM υιος-N2--GPM *λευι-N---GSM και-C ο- A--NSM λαος-N2--NSM εγω- P--GS ο- A--GPM αγαθος-A1--GPM εγω- P--GS ενπιμπλημι-VS--FPI3S

15 ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM φωνη-N1--NSF εν-P *ραμα-N---DSF ακουω-VCI-API3S θρηνος-N2--GSM και-C κλαυθμος-N2--GSM και-C οδυρμος-N2--GSM *ραχηλ-N---NSF αποκλαιω-V1--PMPNSF ου-D θελω-V1I-IAI3S παυω-VA--AMN επι-P ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSF οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3P

16 ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM διαλειπω-VB--AAD3S ο- A--NSF φωνη-N1--NSF συ- P--GS απο-P κλαυθμος-N2--GSM και-C ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GS απο-P δακρυ-N2N-GPN συ- P--GS οτι-C ειμι-V9--PAI3S μισθος-N2--NSM ο- A--DPN σος-A1--DPN εργον-N2N-DPN και-C επιστρεφω-VF--FAI3P εκ-P γη-N1--GSF εχθρος-N2--GPM

17 μονιμος-A1--ASM ο- A--DPN σος-A1--DPN τεκνον-N2N-DPN

18 ακοη-N1--ASF ακουω-VAI-AAI1S *εφραιμ-N---DSM οδυρομαι-V1--PMPGSM παιδευω-VAI-AAI2S εγω- P--AS και-C παιδευω-VCI-API1S εγω- P--NS ωσπερ-D μοσχος-N2--NSM ου-D διδασκω-VQI-API1S επιστρεφω-VF--FAPASN εγω- P--AS και-C επιστρεφω-VF--FAI1S οτι-C συ- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GS

19 οτι-C υστερον-D αιχμαλωσια-N1A-GSF εγω- P--GS μετανοεω-VAI-AAI1S και-C υστερον-D ο- A--GSN γιγνωσκω-VZ--AAN εγω- P--AS στεναζω-VAI-AAI1S επι-P ημερα-N1A-GSF αισχυνη-N1--GSF και-C υποδεικνυω-VAI-AAI1S συ- P--DS οτι-C λαμβανω-VBI-AAI3P ονειδισμος-N2--ASM εκ-P νεοτης-N3T-GSF εγω- P--GS

20 υιος-N2--NSM αγαπητος-A1--NSM *εφραιμ-N---NSM εγω- P--DS παιδιον-N2N-ASN εντρυφαω-V3--PAPNSN οτι-C αντι-P ος- --GPM ο- A--NPM λογος-N2--NPM εγω- P--GS εν-P αυτος- D--DSM μνεια-N1A-DSF μιμνησκω-VS--FPI1S αυτος- D--GSM δια-P ουτος- D--ASN σπευδω-VAI-AAI1S επι-P αυτος- D--DSM ελεεω-V2--PAPNSM ελεεω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM

21 ιστημι-VH--AAD2S σεαυτου- D--ASF *σιων-N---VSF ποιεω-VA--AAD2S τιμωρια-N1A-ASF διδωμι-VO--AAD2S καρδια-N1A-ASF συ- P--GS εις-P ο- A--APM ωμος-N2--APM οδος-N2--ASF ος- --ASF πορευομαι-VCI-API2S αποστρεφω-VD--APD2S παρθενος-N2--NSF *ισραηλ-N---GSM αποστρεφω-VD--APD2S εις-P ο- A--APF πολις-N3I-APF συ- P--GS πενθεω-V2--PAPNSF

22 εως-P ποτε-D αποστρεφω-VF--FAI2S θυγατηρ-N3--NSF ατιμοω-VM--XPPNSF οτι-C κτιζω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM σωτηρια-N1A-ASF εις-P καταφυτευσις-N3I-ASF καινος-A1--ASF εν-P σωτηρια-N1A-DSF περιερχομαι-VF--FMI3P ανθρωπος-N2--NPM

23 ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ετι-D ειπον-VF2-FAI3P ο- A--ASM λογος-N2--ASM ουτος- D--ASM εν-P γη-N1--DSF *ιουδα-N---GSM και-C εν-P πολις-N3I-DPF αυτος- D--GSM οταν-D αποστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF αυτος- D--GSM ευλογεω-VM--XMPNSM κυριος-N2--NSM επι-P δικαιος-A1A-ASM ορος-N3E-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN αυτος- D--GSM

24 και-C ενοικεω-V2--PAPNPM εν-P ο- A--DPF πολις-N3I-DPF *ιουδα-N---GSM και-C εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF αυτος- D--GSM αμα-D γεωργος-N2--DSM και-C αιρω-VC--FPI3S εν-P ποιμνιον-N2--DSN

25 οτι-C μεθυω-VAI-AAI1S πας-A1S-ASF ψυχη-N1--ASF διψαω-V3--PAPASF και-C πας-A1S-ASF ψυχη-N1--ASF πειναω-V3--PAPASF ενπιμπλημι-VAI-AAI1S

26 δια-P ουτος- D--ASN εκεγειρω-VCI-API1S και-C οραω-VBI-AAI3P και-C ο- A--NSM υπνος-N2--NSM εγω- P--GS ηδυς-A3U-NSM εγω- P--DS γιγνομαι-VCI-API3S

27 δια-P ουτος- D--ASN ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C σπειρω-VF2-FAI1S ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM και-C ο- A--ASM *ιουδας-N1T-ASM σπερμα-N3M-ASN ανθρωπος-N2--GSM και-C σπερμα-N3M-ASN κτηνος-N3E-GSN

28 και-C ειμι-VF--FMI3S ωσπερ-D γρηγορεω-V2I-IAI1S επι-P αυτος- D--APM κατααιρεω-V2--PAN και-C κακοω-V4--PAN ουτως-D γρηγορεω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--APM ο- A--GSN οικοδομεω-V2--PAN και-C καταφυτευω-V1--PAN φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM

29 εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF ου-D μη-D ειπον-VB--AAS3P ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM εσθιω-VBI-AAI3P ομφαξ-N3K-ASF και-C ο- A--NPM οδους-N3--NPM ο- A--GPN τεκνον-N2N-GPN αιμωδιαω-VAI-AAI3P

30 αλλα-C η-C εκαστος-A1--NSM εν-P ο- A--DSF εαυτου- D--GSM αμαρτια-N1A-DSF αποθνησκω-VF2-FMI3S και-C ο- A--GSM εσθιω-VB--AAPGSM ο- A--ASM ομφαξ-N3K-ASF αιμωδιαω-VF--FAI3P ο- A--NPM οδους-N3--NPM αυτος- D--GSM

31 ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C διατιθημι-VF--FMI1S ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM διαθηκη-N1--ASF καινος-A1--ASF

32 ου-D κατα-P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF ος- --ASF διατιθημι-VEI-AMI1S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF επιλαμβανω-VB--AMPGSM εγω- P--GS ο- A--GSF χειρ-N3--GSF αυτος- D--GPM εκαγω-VB--AAN αυτος- D--APM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF οτι-C αυτος- D--NPM ου-D ενμενω-VAI-AAI3P εν-P ο- A--DSF διαθηκη-N1--DSF εγω- P--GS και-C εγω- P--NS αμελεω-VAI-AAI1S αυτος- D--GPM φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM

33 οτι-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF διαθηκη-N1--NSF ος- --ASF διατιθημι-VF--FMI1S ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM μετα-P ο- A--APF ημερα-N1A-APF εκεινος- D--APF φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM διδωμι-V8--PAPNSM διδωμι-VF--FAI1S νομος-N2--APM εγω- P--GS εις-P ο- A--ASF διανοια-N1A-ASF αυτος- D--GPM και-C επι-P καρδια-N1A-APF αυτος- D--GPM γραφω-VF--FAI1S αυτος- D--APM και-C ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DPM εις-P θεος-N2--ASM και-C αυτος- D--NPM ειμι-VF--FMI3P εγω- P--DS εις-P λαος-N2--ASM

34 και-C ου-D μη-D διδασκω-VA--AAS3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM πολιτης-N1--ASM αυτος- D--GSM και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM γιγνωσκω-VZ--AAD2S ο- A--ASM κυριος-N2--ASM οτι-C πας-A3--NPM οιδα-VFX-FAI3P εγω- P--AS απο-P μικρος-A1A-GSM αυτος- D--GPM και-C εως-P μεγας-A1--GSM αυτος- D--GPM οτι-C ιλεως-A1B-NSM ειμι-VF--FMI1S ο- A--DPF αδικια-N1A-DPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--GPF αμαρτια-N1A-GPF αυτος- D--GPM ου-D μη-D μιμνησκω-VS--APS1S ετι-D

35 εαν-C υψοω-VC--APS3S ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM εις-P ο- A--ASN μετεωρος-A1B-ASN φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C εαν-C ταπεινοω-VC--APS3S ο- A--ASN εδαφος-N3E-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF κατω-D και-C εγω- P--NS ου-D αποδοκιμαζω-VF2-FAI1S ο- A--ASN γενος-N3E-ASN *ισραηλ-N---GSM φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM περι-P πας-A3--GPM ος- --GPM ποιεω-VAI-AAI3P

36 ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM διδωμι-VO--AAPNSM ο- A--ASM ηλιος-N2--ASM εις-P φως-N3T-ASN ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF σεληνη-N1--ASF και-C αστηρ-N3--APM εις-P φως-N3T-ASN ο- A--GSF νυξ-N3--GSF και-C κραυγη-N1--ASF εν-P θαλασσα-N1S-DSF και-C βομβεω-VAI-AAI3S ο- A--APN κυμα-N3M-APN αυτος- D--GSF κυριος-N2--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

37 εαν-C παυω-VA--AMS3P ο- A--NPM νομος-N2--NPM ουτος- D--NPM απο-P προσωπον-N2N-GSN εγω- P--GS φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C ο- A--ASN γενος-N3E-ASN *ισραηλ-N---GSM παυω-VF--FMI3S γιγνομαι-VB--AMN εθνος-N3E-ASN κατα-P προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-GSF

38 ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P φημι-V6--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C οικοδομεω-VC--FPI3S πολις-N3I-NSF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM απο-P πυργος-N2--GSM *αναμεηλ-N---GSM εως-P πυλη-N1--GSF ο- A--GSF γωνια-N1A-GSF

39 και-C εκερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSF διαμετρησις-N3I-NSF αυτος- D--GSF απεναντι-P αυτος- D--GPM εως-P βουνος-N2--GPM *γαρηβ-N---GSM και-C περικυκλοω-VC--FPI3S κυκλος-N2--DSM εκ-P εκλεκτος-A1--GPM λιθος-N2--GPM

40 και-C πας-A3--NPM ασαρημωθ-N---NPM εως-P ναχαλ-N---GSM *κεδρων-N---GS εως-P γωνια-N1A-GSF πυλη-N1--GSF ιππος-N2--GPM ανατολη-N1--GSF αγιασμα-N3M-ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM και-C ουκετι-D ου-D μη-D εκλειπω-VB--AAS3S και-C ου-D μη-D κατααιρεω-VC--APS3S εως-P ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9849

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9849. 'As stones of remembrance for the sons of Israel' means out of mercy, for evermore for the spiritual kingdom. This is clear from the meaning of 'stones of remembrance' on the shoulders of the ephod as the preservation of good and truth out of mercy, for evermore (the fact that the preservation of good and truth is meant by 'stones on the shoulders' is clear from what has been shown in 9836; and the fact that mercy is meant by 'remembrance', when attributed to the Lord, will be clear from what follows below); and from the meaning of 'the sons of Israel' as the Lord's spiritual kingdom, dealt with above in 9842. There are places in the Word which say of Jehovah, that is, the Lord, that He remembers or does not remember. When either is said of Him the meaning is that whatever takes place then, whether preservation or deliverance, is done out of mercy. The same applies to places saying that He sees, hears, or knows, or does not see, hear, or know; His pity or failure to pity are meant there. Such things are said of Him on account of His being likened to a human being and on account of what seems to happen. For when a person turns away from the Lord, as is the case when he does anything bad, it seems to that person, since the Lord is now behind his back, as though the Lord fails to see him, does not hear or know him, indeed fails to remember him, when in fact the failure is in the person. It is because of this appearance therefore that in the Word such things are said of the Lord. The situation is completely different however when a person turns towards the Lord, as is the case when he does what is right, see the places referred to in 9306. Anyone may recognize that the Lord cannot really be said to remember or call to mind, because in Him things that are past and those that are future are eternal, that is, they are ever present from eternity to eternity.

[2] The fact that 'remembering', when attributed to the Lord, means having compassion, and so preserving or delivering out of mercy, is clear from the following places: In David,

Jehovah has made known His salvation, before the eyes of the nations He has revealed His righteousness. He has remembered His mercy and His truth to the house of Israel. Psalms 98:2-3.

In the same author,

Jehovah has remembered us in our lowly state, for His mercy is forever. Psalms 136:23.

In the same author,

Do not remember the sins of my youth, 1 nor my transgressions. According to Your mercy remember me, for Your goodness' sake, O Jehovah. Psalms 25:7.

In the same author,

For their sake He remembered His covenant, and relented because of the multitude of His mercies. Psalms 106:45.

In the same author,

He has made His wonderful works to be remembered; 2 Jehovah is gracious and merciful. He has given food to those fearing Him; forever He remembers 3 His covenant. Psalms 111:4-5.

In the same author,

Do not remember former iniquities. Let Your tender mercies come to meet [us]. Psalms 79:8.

[3] In Luke,

God has accepted His servant Israel, so that He remembered His mercy ... to perform mercy to our fathers and to remember His holy covenant. Luke 1:54, 72.

In David,

What is man that You remember him? Psalms 8:4.

In the same author,

Remember me, O Jehovah, in the good pleasure of Your people. Psalms 106:4.

In the same author,

Jehovah has remembered us, He blesses [us]. Psalms 115:12.

In the first Book of Samuel,

If You will indeed look on the misery of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant ... 1 Samuel 1:11.

These words begin the vow made by Hannah, Samuel's mother; and verse 19 says that when she bore him Jehovah remembered her, that is, He looked on her misery and had mercy on her. 'Remember' has a similar meaning in many other places, such as Leviticus 26:41-42, 45; Numbers 10:9; Isaiah 43:25; 49:1; 64:9; Jeremiah 31:34.

Poznámky pod čarou:

1. literally, childhood

2. literally, He has made a remembrance (or memorial) for His wonders

3. Reading recordatur (remembers) for recordatus (has remembered)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.