Bible

 

Jeremiah 26

Studie

   

2 ο- A--DSF *αιγυπτος-N2--DSF επι-P δυναμις-N3I-ASF *φαραω-N---GSM *νεχαω-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *αιγυπτος-N2--GSF ος- --NSM ειμι-V9--IAI3S επι-P ο- A--DSM ποταμος-N2--DSM *ευφρατης-N1M-DSM εν-P *χαρχαμις-N---DS ος- --ASM πατασσω-VAI-AAI3S *ναβουχοδονοσορ-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSM τεταρτος-A1--DSM *ιωακιμ-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *ιουδα-N---GSM

3 αναλαμβανω-VB--AAD2P οπλον-N2N-APN και-C ασπις-N3D-APF και-C προςαγω-VB--AAD2P εις-P πολεμος-N2--ASM

4 επισαττω-VA--AAD2P ο- A--APM ιππος-N2--APM επιβαινω-VD--APD2P ο- A--NPM ιππευς-N3V-NPM και-C καταιστημι-VH--AAD2P εν-P ο- A--DPF περικεφαλαια-N1A-DPF συ- P--GP προβαλλω-VB--AAD2P ο- A--APN δορυ-N3--APN και-C ενδυω-VA--AMD2P ο- A--APM θωραξ-N3K-APM συ- P--GP

5 τις- I--ASN οτι-C αυτος- D--NPM πτοεω-V2--PMI3P και-C αποχωρεω-V2--PAI3P οπισω-D διοτι-C ο- A--NPM ισχυρος-A1A-NPM αυτος- D--GPM κοπτω-VD--FPI3P φυγη-N1--DSF φευγω-VBI-AAI3P και-C ου-D αναστρεφω-VAI-AAI3P περιεχω-V1--PMPNPM κυκλοθεν-D λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

6 μη-D φευγω-V1--PAD3S ο- A--NSM κουφος-A1--NSM και-C μη-D ανασωζω-V1--PMD3S ο- A--NSM ισχυρος-A1A-NSM επι-P βορεας-N1T-ASM ο- A--APN παρα-P ο- A--ASM *ευφρατης-N1M-ASM ασθενεω-VAI-AAI3P πιπτω-VX--XAI3P

7 τις- I--NSM ουτος- D--NSM ως-C ποταμος-N2--NSM αναβαινω-VF--FMI3S και-C ως-C ποταμος-N2--NPM κυμαινω-V1--PAI3P υδωρ-N3--ASN

8 υδωρ-N3T-APN *αιγυπτος-N2--GSF ωσει-D ποταμος-N2--NSM αναβαινω-VF--FMI3S και-C ειπον-VBI-AAI3S αναβαινω-VF--FMI1S και-C κατακαλυπτω-VF--FAI1S γη-N1--ASF και-C αποολλυω-VF2-FAI1S καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF

9 επιβαινω-VD--APD2P επι-P ο- A--APM ιππος-N2--APM παρασκευαζω-VA--AAD2P ο- A--APN αρμα-N3M-APN εκερχομαι-VB--AAD2P ο- A--NPM μαχητης-N1M-NPM *αιθιοψ-N3P-GPM και-C *λιβευς-N---GPM καταοπλιζω-VT--XMPNPM οπλον-N2N-DPN και-C *λυδος-N2--NPM αναβαινω-VZ--AAD2P εντεινω-VA--AAD2P τοξον-N2N-ASN

10 και-C ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF εκεινος- D--NSF κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GP ημερα-N1A-NSF εκδικησις-N3I-GSF ο- A--GSN εκδικεω-VA--AAN ο- A--APM εχθρος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C καταεσθιω-VF--FMI3S ο- A--NSF μαχαιρα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM και-C ενπιμπλημι-VS--FPI3S και-C μεθυω-VS--FPI3S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN αυτος- D--GPM οτι-C θυσια-N1A-NSF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM σαβαωθ-N---GPM απο-P γη-N1--GSF βορεας-N1T-GSM επι-P ποταμος-N2--DSM *ευφρατης-N1M-DSM

11 αναβαινω-VZ--AAD2S *γαλααδ-N---VS και-C λαμβανω-VB--AAD2S ρητινη-N1--ASF ο- A--DSF παρθενος-N2--DSF θυγατηρ-N3--DSF *αιγυπτος-N2--GSF εις-P κενος-A1--ASM πληθυνω-VAI-AAI2S ιαμα-N3M-APN συ- P--GS ωφελεια-N1A-NSF ου-D ειμι-V9--PAI3S συ- P--DS

12 ακουω-VAI-AAI3P εθνος-N3E-NPN φωνη-N1--ASF συ- P--GS και-C ο- A--GSF κραυγη-N1--GSF συ- P--GS πιμπλημι-VSI-API3S ο- A--NSF γη-N1--NSF οτι-C μαχητης-N1M-NSM προς-P μαχητης-N1M-ASM ασθενεω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--ASN αυτος- D--ASN πιπτω-VAI-AAI3P αμφοτεροι-A1A-NPM

13 ος- --APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P χειρ-N3--DSF *ιερεμιας-N1T-GSM ο- A--GSN ερχομαι-VB--AAN *ναβουχοδονοσορ-N---ASM ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM *βαβυλων-N3W-GSF ο- A--GSN κοπτω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF

14 ανααγγελλω-VA--AAD2P εις-P *μαγδωλος-N---ASM και-C παρααγγελλω-VA--AAD2P εις-P *μεμφις-N---AS ειπον-VAI-AAD2P επιιστημι-VD--APD2S και-C ετοιμαζω-VA--AAD2S οτι-C καταεσθιω-VBI-AAI3S μαχαιρα-N1A-NSF ο- A--ASF σμιλαξ-N3K-ASF συ- P--GS

15 δια-P τις- I--ASN φευγω-VBI-AAI3S ο- A--NSM *απις-N---NSM ο- A--NSM μοσχος-N2--NSM ο- A--NSM εκλεκτος-A1--NSM συ- P--GS ου-D μενω-VAI-AAI3S οτι-C κυριος-N2--NSM παραλυω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

16 και-C ο- A--NSN πληθος-N3E-NSN συ- P--GS ασθενεω-VAI-AAI3S και-C πιπτω-VAI-AAI3S και-C εκαστος-A1--NSM προς-P ο- A--ASM πλησιον-D αυτος- D--GSM λαλεω-V2I-IAI3S αναιστημι-VH--AAS1P και-C αναστρεφω-VA--AAS1P προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GP εις-P ο- A--ASF πατρις-N3D-ASF εγω- P--GP απο-P προσωπον-N2N-GSN μαχαιρα-N1--APF *ελληνικος-A1--GSF

17 καλεω-VA--AAD2P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN *φαραω-N---GSM *νεχαω-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *αιγυπτος-N2--GSF *σαων-εσβι-εμωηδ-N---NSM

18 ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C ως-C ο- A--NSN *ιταβυριον-N2N-NSN εν-P ο- A--DPN ορος-N3E-DPN και-C ως-C ο- A--NSM *καρμηλος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF θαλασσα-N1S-DSF ηκω-VF--FAI3S

19 σκευος-N3E-APN αποικισμος-N2--GSM ποιεω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSF καταοικεω-V2--PAPVSF θυγατηρ-N3--VSF *αιγυπτος-N2--GSF οτι-C *μεμφις-N---NS εις-P αφανισμος-N2--ASM ειμι-VF--FMI3S και-C καλεω-VC--FPI3S ουαι-I δια-P ο- A--ASN μη-D υποαρχω-V1--PAN καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF

20 δαμαλις-N3I-NSF καλλωπιζω-VT--XMPNSF *αιγυπτος-N2--NSF αποσπασμα-N3M-NSN απο-P βορεας-N1T-GSM ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P αυτος- D--ASF

21 και-C ο- A--NPM μισθωτος-A1--NPM αυτος- D--GSF εν-P αυτος- D--DSF ωσπερ-D μοσχος-N2--NPM σιτευτος-A1--NPM τρεφω-V1--PMPNPM εν-P αυτος- D--DSF διοτι-C και-D αυτος- D--NPM αποστρεφω-VDI-API3P και-C φευγω-VBI-AAI3P ομοθυμαδον-D ου-D ιστημι-VAI-AAI3P οτι-C ημερα-N1A-NSF απωλεια-N1A-GSF ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P αυτος- D--APM και-C καιρος-N2--NSM εκδικησις-N3I-GSF αυτος- D--GPM

22 φωνη-N1--NSF ως-C οφις-N3I-GSM συριζω-V1--PAPGSM οτι-C εν-P αμμος-N2--DSF πορευομαι-VF--FMI3P εν-P αξινη-N1--DPF ηκω-VF--FAI3P επι-P αυτος- D--ASF ως-C κοπτω-V1--PAPNPM ξυλον-N2N-APN

23 εκκοπτω-VF--FAI3P ο- A--ASM δρυμος-N2--ASM αυτος- D--GSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C ου-D μη-D εικαζω-VC--APS3S οτι-C πληθυνω-V1--PAI3S υπερ-P ακρις-N3D-ASF και-C ου-D ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DPM αριθμος-N2--NSM

24 κατααισχυνω-VCI-API3S θυγατηρ-N3--NSF *αιγυπτος-N2--GSF παραδιδωμι-VCI-API3S εις-P χειρ-N3--APF λαος-N2--GSM απο-P βορεας-N1T-GSM

25 ιδου-I εγω- P--NS εκδικεω-VF--PAI1S ο- A--ASM *αμων-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF επι-P *φαραω-N---ASM και-C επι-P ο- A--APM πειθω-VX--XAPAPM επι-P αυτος- D--DSM

27 συ- P--NS δε-X μη-D φοβεω-VC--APS2S δουλος-N2--NSM εγω- P--GS *ιακωβ-N---VSM μηδε-C πτοεω-VC--APS2S *ισραηλ-N---VSM διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS σωζω-V1--PAPNSM συ- P--AS μακροθεν-D και-C ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS εκ-P ο- A--GSF αιχμαλωσια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C αναστρεφω-VF--FAI3S *ιακωβ-N---NSM και-C ησυχαζω-VF--FAI3S και-C υπνοω-VF--FAI3S και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM παρα ενοχλεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASM

28 μη-D φοβεω-V2--PMD2S παις-N3D-NSM εγω- P--GS *ιακωβ-N---VSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM οτι-C μετα-P συ- P--GS εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S οτι-C ποιεω-VF--FAI1S συντελεια-N1A-ASF εν-P πας-A3--DSN εθνος-N3E-DSN εις-P ος- --APM εκωθεω-VA--AAI1S συ- P--AS εκει-D συ- P--AS δε-X ου-D μη-D ποιεω-VF--FAI1S εκλειπω-VB--AAN και-C παιδευω-VF--FAI1S συ- P--AS εις-P κριμα-N3M-ASN και-C αθωος-A1--ASM ου-D αθωοω-VF--FAI1S συ- P--AS

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5321

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5321. 'And he made him ride in the second chariot' means an outward sign that the celestial of the spiritual was the source of all the teaching about goodness and truth. This is clear from the meaning of 'the chariot' as teaching which has reference to goodness and truth, dealt with below, so that 'making him ride in the chariot' is a sign denoting that the celestial of the spiritual was the source of that teaching. This particular matter is connected with what Pharaoh has stated previously, in verse 40,

You shall be over my house, and all my people shall kiss you on the mouth; only in the throne will I be great, more than you.

The reason why teaching that has reference to goodness and truth is meant by 'Joseph' is that 'Joseph' represents the Lord's Divine Spiritual, 3971, 4669, and so Divine Truth going forth from the Lord's Divine Human, 4723, 4727, the celestial of the spiritual being an extension of that Divine Truth. The reason why all the teaching about goodness and truth is derived from the celestial of the spiritual is that in a real sense the Lord is that teaching since every detail of it comes forth from Him and every detail of it has reference to Him. For all that teaching has reference to the good of love and the truth of faith; and since the Lord is the source of these, He is not merely present within them but in a real sense is both of them. From this it is clear that teaching which has reference to goodness and truth has reference to the Lord alone, and that such goes forth from His Divine Human.

[2] No doctrine at all can possibly go forth from the Divine itself except through the Divine Human, that is, through the Word, which in the highest sense is Divine Truth coming from the Lord's Divine Human. That which goes forth directly from the Divine itself cannot be understood even by angels in the inmost heaven. The reason for this is that it is infinite and so surpasses all understanding, even that of angels. But that which goes forth from the Lord's Divine Human is capable of being understood, for such truth refers to God as Divine Man, of whom some idea can be formed from His Human. No matter what kind of idea has been formed about that Human, it is an acceptable one if only the good of innocence has been inspired into it and the good of charity is present within it. This is the meaning of the Lord's words in John,

Nobody has ever seen God; the only begotten Son who is in the bosom of the Father, He has made Him known. John 1:18.

In the same gospel,

You have never heard the Father's voice nor seen His shape. John 5:37.

And in Matthew,

No one knows the Father except the Son, and he to whom the Son wishes to reveal Him. Matthew 11:27.

[3] Chariots are mentioned in very many places in the Word, yet scarcely anyone knows that matters of doctrine concerning goodness and truth, and also factual knowledge attached to those matters of doctrine, are meant by 'chariots'. The reason for such lack of knowledge is that nothing spiritual, only what is natural and historical, enters their thinking when 'a chariot' is mentioned, or similarly when the horses in front of a chariot are mentioned. But in the Word the powers of the understanding are meant by 'horses', 2760-2762, 3117, and therefore 'a chariot' means matters of doctrine and associated factual knowledge.

[4] It has become clear to me from the chariots which I have seen so many times in the next life that 'chariots' means the matters of doctrine and also the factual knowledge which the Church possesses. There is also a place over on the right, around the lower earth, where chariots and horses, together with rows of stables, appear. In that place people who in the world were considered learned, and who thought that life was the end in view of learning, stroll and converse with one another. The origin of such chariots and horses seen by them lies with the angels in higher heavens; when these angels' conversation turns to intellectual concepts, and to matters of doctrine and to known facts, those chariots and horses are seen by the spirits around the lower earth.

[5] The fact that such things are meant by 'chariots and horses' is perfectly plain from the occasion when Elijah was seen riding into heaven in a chariot of fire with horses of fire, and from what both he and Elisha were called - 'the chariot of Israel and its horsemen'. The two of them are spoken of in the second Book of Kings as follows,

Behold, a chariot of fire and horses of fire came between them, and Elijah went up in a whirlwind into heaven; Elisha saw this and cried out, My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen. 2 Kings 2:11-12.

And in a reference to Elisha in the same book,

When Elisha was sick with the illness from which he died, Joash the king of Israel came down to him and wept before his face and said, My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen. 2 Kings 13:14.

The reason they were called this is that both of them - Elijah and Elisha - represented the Lord as to the Word, see Preface to Genesis 18, and 2762, 5247 (end). The Word itself is primarily doctrinal teaching about what is good and true, for the Word is the source of all doctrinal teaching. It was for the same reason that Elisha's servant, whose eyes had been opened by Jehovah, saw around Elisha,

A mountain full of horses and chariots of fire. 2 Kings 6:17.

[6] The fact that 'chariot' means matters of doctrine and 'horse' intellectual concepts is also clear from other places in the Word, as in Ezekiel,

You will be filled at My table with horse and chariot, with mighty man and every man of war. Thus will I bring My glory to the nations. Ezekiel 39:20, 11; Revelation 19:18.

This refers to the Lord's Coming. Anyone can see that here 'horse and chariot' does not mean horse and chariot, for people are not going to be filled with these at the Lord's table but with such things as are meant spiritually by 'horse and chariot', which are intellectual concepts and matters of doctrine regarding what is good and true.

[7] Much the same is meant by 'horses' and 'chariots' in the following places: In David,

The chariots of God are myriad on myriad, 1 thousands of peacemakers; the Lord is within them, Sinai is within the sanctuary. Psalms 68:17.

In the same author,

Jehovah covers Himself with light as with a garment; He stretches out the heavens like a curtain, laying the beams for His upper chambers 2 on the waters; He makes the clouds His chariots; He walks on the wings of the wind. Psalms 104:2-3.

In Isaiah,

The prophecy of the wilderness of the sea. Thus said the Lord to me, Set a watchman; let him announce what he sees. He therefore saw a chariot, a pair of horsemen, a chariot of asses, a chariot of camels, and he listened diligently, with great care. For a lion cried out on the watchtower, O Lord, I am standing continually during the daytime, and at my post I have been set every night. Now behold, a chariot of men, a pair of horsemen. And he said, Fallen, fallen has Babylon. Isaiah 21:1, 6-9.

[8] In the same prophet,

At that time they will bring all your brothers in all nations as an offering to Jehovah, on horses, and in chariots, and in covered waggons, and on mules, and on fast runners, to My holy mountain, Jerusalem. Isaiah 66:20.

In the same prophet,

Behold, Jehovah will come in fire, and His chariots will be like a whirlwind. Isaiah 66:15.

In Habakkuk,

Has Jehovah been displeased with the rivers? Has Your anger turned against the rivers, has Your wrath turned against the sea, that You ride on Your horses, Your chariots being salvation? Habakkuk 3:8.

In Zechariah,

I lifted up my eyes and saw, and behold, four chariots coming out from between two mountains; but the mountains were mountains of bronze. The horses coupled to the first chariot were reddish, the horses coupled to the second chariot were black, the horses coupled to the third chariot were white, and the horses coupled to the fourth chariot were mottled. Zechariah 6:1-3.

[9] And in Jeremiah,

There will enter through the gates of this city kings and princes seated on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city will be inhabited for ever. Jeremiah 17:25; 12:4.

'The city that will be inhabited for ever' is not Jerusalem but the Lord's Church meant by 'Jerusalem', 402, 2117, 3654. The kings who will enter through the gates of that city are not kings but truths known to the Church, 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068. Thus 'princes' are not princes but the first and foremost aspects of truth, 1482, 2089, 5044. Those 'seated on the throne of David' are Divine Truths which go forth from the Lord, 5313; and those 'riding in chariots and on horses' are consequently intellectual concepts and matters of doctrine. Chariots are also mentioned many times in historical descriptions in the Word; and since historical events are representative of, and the words used to describe them mean, the kinds of things that exist in the Lord's kingdom and in the Church, 'chariots' have a similar meaning there also.

[10] Since most things in the Word also have a contrary meaning, so too does 'chariots'. In that contrary sense matters of doctrine maintaining what is evil and false, also factual knowledge used to lend support to these, are meant by 'chariots', as in the following places: In Isaiah,

Woe to those who go down into Egypt for help and rely on horses and trust in chariots because they are many, and on horsemen because they are extremely strong, but do not look to the Holy One of Israel. Isaiah 31:1.

In the same prophet,

By the hand of your 3 servants you have spoken ill of the Lord and have said, By the multitude of my chariots I have gone up [to] the height of the mountains, the sides of Lebanon, where I will cut down the tallness of its cedars, the choice of its fir trees. Isaiah 37:24.

This is a prophecy delivered in response to the haughty words spoken by the Rabshakeh, a leader serving the king of Assyria. In Jeremiah,

Behold, waters rising out of the north which will become a deluging stream, and they will deluge the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. And every inhabitant of the land will wail at the sound of the beat of the hoofs of the horses his mighty ones, at the noise of his chariot, the rumble of its wheels. Jeremiah 47:2-3.

[11] In Ezekiel,

By reason of the abundance of his horses their dust will cover you; by reason of the noise of horsemen, and wheels, and chariots, your walls will be shaken, when he comes into your gates, like the entry into a city that has been breached. By means of the hoofs of his horses he will trample all your streets. Ezekiel 26:10-11.

In Haggai,

I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will also overthrow the chariots and those riding in them; the horses and their riders will come down. Haggai 2:22.

In Zechariah,

I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, I will cut off the battle bow. On the other hand He will speak peace to the nations. Zechariah 9:10.

In Jeremiah,

Egypt comes up like the river, like the rivers his waters are tossed about. For he said, I will go up, I will cover the earth, I will destroy the city and those who dwell in it. Go up, O horses; rage, O chariots. Jeremiah 46:8-9.

[12] The horses and chariots with which the Egyptians pursued the children of Israel and with which Pharaoh entered the Sea Suph, when the wheels of the chariots were made to come off, and much else regarding the horses and chariots which forms the major part of the description - Exodus 14:6-7, 9, 17, 23, 25-26; 15:4, 19 - mean intellectual concepts, matters of doctrine, and known facts which maintain what is false. They also mean therefore reasonings which pervert and destroy the truths known to the Church. The destruction and death of such reasonings is described there.

Poznámky pod čarou:

1. literally, two myriads

2. literally, His couches

3. The Latin means my, but the Hebrew means your.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.