Bible

 

Jeremiah 26

Studie

   

2 ο- A--DSF *αιγυπτος-N2--DSF επι-P δυναμις-N3I-ASF *φαραω-N---GSM *νεχαω-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *αιγυπτος-N2--GSF ος- --NSM ειμι-V9--IAI3S επι-P ο- A--DSM ποταμος-N2--DSM *ευφρατης-N1M-DSM εν-P *χαρχαμις-N---DS ος- --ASM πατασσω-VAI-AAI3S *ναβουχοδονοσορ-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSM τεταρτος-A1--DSM *ιωακιμ-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *ιουδα-N---GSM

3 αναλαμβανω-VB--AAD2P οπλον-N2N-APN και-C ασπις-N3D-APF και-C προςαγω-VB--AAD2P εις-P πολεμος-N2--ASM

4 επισαττω-VA--AAD2P ο- A--APM ιππος-N2--APM επιβαινω-VD--APD2P ο- A--NPM ιππευς-N3V-NPM και-C καταιστημι-VH--AAD2P εν-P ο- A--DPF περικεφαλαια-N1A-DPF συ- P--GP προβαλλω-VB--AAD2P ο- A--APN δορυ-N3--APN και-C ενδυω-VA--AMD2P ο- A--APM θωραξ-N3K-APM συ- P--GP

5 τις- I--ASN οτι-C αυτος- D--NPM πτοεω-V2--PMI3P και-C αποχωρεω-V2--PAI3P οπισω-D διοτι-C ο- A--NPM ισχυρος-A1A-NPM αυτος- D--GPM κοπτω-VD--FPI3P φυγη-N1--DSF φευγω-VBI-AAI3P και-C ου-D αναστρεφω-VAI-AAI3P περιεχω-V1--PMPNPM κυκλοθεν-D λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

6 μη-D φευγω-V1--PAD3S ο- A--NSM κουφος-A1--NSM και-C μη-D ανασωζω-V1--PMD3S ο- A--NSM ισχυρος-A1A-NSM επι-P βορεας-N1T-ASM ο- A--APN παρα-P ο- A--ASM *ευφρατης-N1M-ASM ασθενεω-VAI-AAI3P πιπτω-VX--XAI3P

7 τις- I--NSM ουτος- D--NSM ως-C ποταμος-N2--NSM αναβαινω-VF--FMI3S και-C ως-C ποταμος-N2--NPM κυμαινω-V1--PAI3P υδωρ-N3--ASN

8 υδωρ-N3T-APN *αιγυπτος-N2--GSF ωσει-D ποταμος-N2--NSM αναβαινω-VF--FMI3S και-C ειπον-VBI-AAI3S αναβαινω-VF--FMI1S και-C κατακαλυπτω-VF--FAI1S γη-N1--ASF και-C αποολλυω-VF2-FAI1S καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF

9 επιβαινω-VD--APD2P επι-P ο- A--APM ιππος-N2--APM παρασκευαζω-VA--AAD2P ο- A--APN αρμα-N3M-APN εκερχομαι-VB--AAD2P ο- A--NPM μαχητης-N1M-NPM *αιθιοψ-N3P-GPM και-C *λιβευς-N---GPM καταοπλιζω-VT--XMPNPM οπλον-N2N-DPN και-C *λυδος-N2--NPM αναβαινω-VZ--AAD2P εντεινω-VA--AAD2P τοξον-N2N-ASN

10 και-C ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF εκεινος- D--NSF κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GP ημερα-N1A-NSF εκδικησις-N3I-GSF ο- A--GSN εκδικεω-VA--AAN ο- A--APM εχθρος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C καταεσθιω-VF--FMI3S ο- A--NSF μαχαιρα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM και-C ενπιμπλημι-VS--FPI3S και-C μεθυω-VS--FPI3S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN αυτος- D--GPM οτι-C θυσια-N1A-NSF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM σαβαωθ-N---GPM απο-P γη-N1--GSF βορεας-N1T-GSM επι-P ποταμος-N2--DSM *ευφρατης-N1M-DSM

11 αναβαινω-VZ--AAD2S *γαλααδ-N---VS και-C λαμβανω-VB--AAD2S ρητινη-N1--ASF ο- A--DSF παρθενος-N2--DSF θυγατηρ-N3--DSF *αιγυπτος-N2--GSF εις-P κενος-A1--ASM πληθυνω-VAI-AAI2S ιαμα-N3M-APN συ- P--GS ωφελεια-N1A-NSF ου-D ειμι-V9--PAI3S συ- P--DS

12 ακουω-VAI-AAI3P εθνος-N3E-NPN φωνη-N1--ASF συ- P--GS και-C ο- A--GSF κραυγη-N1--GSF συ- P--GS πιμπλημι-VSI-API3S ο- A--NSF γη-N1--NSF οτι-C μαχητης-N1M-NSM προς-P μαχητης-N1M-ASM ασθενεω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--ASN αυτος- D--ASN πιπτω-VAI-AAI3P αμφοτεροι-A1A-NPM

13 ος- --APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P χειρ-N3--DSF *ιερεμιας-N1T-GSM ο- A--GSN ερχομαι-VB--AAN *ναβουχοδονοσορ-N---ASM ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM *βαβυλων-N3W-GSF ο- A--GSN κοπτω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF

14 ανααγγελλω-VA--AAD2P εις-P *μαγδωλος-N---ASM και-C παρααγγελλω-VA--AAD2P εις-P *μεμφις-N---AS ειπον-VAI-AAD2P επιιστημι-VD--APD2S και-C ετοιμαζω-VA--AAD2S οτι-C καταεσθιω-VBI-AAI3S μαχαιρα-N1A-NSF ο- A--ASF σμιλαξ-N3K-ASF συ- P--GS

15 δια-P τις- I--ASN φευγω-VBI-AAI3S ο- A--NSM *απις-N---NSM ο- A--NSM μοσχος-N2--NSM ο- A--NSM εκλεκτος-A1--NSM συ- P--GS ου-D μενω-VAI-AAI3S οτι-C κυριος-N2--NSM παραλυω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

16 και-C ο- A--NSN πληθος-N3E-NSN συ- P--GS ασθενεω-VAI-AAI3S και-C πιπτω-VAI-AAI3S και-C εκαστος-A1--NSM προς-P ο- A--ASM πλησιον-D αυτος- D--GSM λαλεω-V2I-IAI3S αναιστημι-VH--AAS1P και-C αναστρεφω-VA--AAS1P προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GP εις-P ο- A--ASF πατρις-N3D-ASF εγω- P--GP απο-P προσωπον-N2N-GSN μαχαιρα-N1--APF *ελληνικος-A1--GSF

17 καλεω-VA--AAD2P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN *φαραω-N---GSM *νεχαω-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *αιγυπτος-N2--GSF *σαων-εσβι-εμωηδ-N---NSM

18 ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C ως-C ο- A--NSN *ιταβυριον-N2N-NSN εν-P ο- A--DPN ορος-N3E-DPN και-C ως-C ο- A--NSM *καρμηλος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF θαλασσα-N1S-DSF ηκω-VF--FAI3S

19 σκευος-N3E-APN αποικισμος-N2--GSM ποιεω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSF καταοικεω-V2--PAPVSF θυγατηρ-N3--VSF *αιγυπτος-N2--GSF οτι-C *μεμφις-N---NS εις-P αφανισμος-N2--ASM ειμι-VF--FMI3S και-C καλεω-VC--FPI3S ουαι-I δια-P ο- A--ASN μη-D υποαρχω-V1--PAN καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF

20 δαμαλις-N3I-NSF καλλωπιζω-VT--XMPNSF *αιγυπτος-N2--NSF αποσπασμα-N3M-NSN απο-P βορεας-N1T-GSM ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P αυτος- D--ASF

21 και-C ο- A--NPM μισθωτος-A1--NPM αυτος- D--GSF εν-P αυτος- D--DSF ωσπερ-D μοσχος-N2--NPM σιτευτος-A1--NPM τρεφω-V1--PMPNPM εν-P αυτος- D--DSF διοτι-C και-D αυτος- D--NPM αποστρεφω-VDI-API3P και-C φευγω-VBI-AAI3P ομοθυμαδον-D ου-D ιστημι-VAI-AAI3P οτι-C ημερα-N1A-NSF απωλεια-N1A-GSF ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P αυτος- D--APM και-C καιρος-N2--NSM εκδικησις-N3I-GSF αυτος- D--GPM

22 φωνη-N1--NSF ως-C οφις-N3I-GSM συριζω-V1--PAPGSM οτι-C εν-P αμμος-N2--DSF πορευομαι-VF--FMI3P εν-P αξινη-N1--DPF ηκω-VF--FAI3P επι-P αυτος- D--ASF ως-C κοπτω-V1--PAPNPM ξυλον-N2N-APN

23 εκκοπτω-VF--FAI3P ο- A--ASM δρυμος-N2--ASM αυτος- D--GSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C ου-D μη-D εικαζω-VC--APS3S οτι-C πληθυνω-V1--PAI3S υπερ-P ακρις-N3D-ASF και-C ου-D ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DPM αριθμος-N2--NSM

24 κατααισχυνω-VCI-API3S θυγατηρ-N3--NSF *αιγυπτος-N2--GSF παραδιδωμι-VCI-API3S εις-P χειρ-N3--APF λαος-N2--GSM απο-P βορεας-N1T-GSM

25 ιδου-I εγω- P--NS εκδικεω-VF--PAI1S ο- A--ASM *αμων-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF επι-P *φαραω-N---ASM και-C επι-P ο- A--APM πειθω-VX--XAPAPM επι-P αυτος- D--DSM

27 συ- P--NS δε-X μη-D φοβεω-VC--APS2S δουλος-N2--NSM εγω- P--GS *ιακωβ-N---VSM μηδε-C πτοεω-VC--APS2S *ισραηλ-N---VSM διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS σωζω-V1--PAPNSM συ- P--AS μακροθεν-D και-C ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS εκ-P ο- A--GSF αιχμαλωσια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C αναστρεφω-VF--FAI3S *ιακωβ-N---NSM και-C ησυχαζω-VF--FAI3S και-C υπνοω-VF--FAI3S και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM παρα ενοχλεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASM

28 μη-D φοβεω-V2--PMD2S παις-N3D-NSM εγω- P--GS *ιακωβ-N---VSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM οτι-C μετα-P συ- P--GS εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S οτι-C ποιεω-VF--FAI1S συντελεια-N1A-ASF εν-P πας-A3--DSN εθνος-N3E-DSN εις-P ος- --APM εκωθεω-VA--AAI1S συ- P--AS εκει-D συ- P--AS δε-X ου-D μη-D ποιεω-VF--FAI1S εκλειπω-VB--AAN και-C παιδευω-VF--FAI1S συ- P--AS εις-P κριμα-N3M-ASN και-C αθωος-A1--ASM ου-D αθωοω-VF--FAI1S συ- P--AS

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 195

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

195. The most ancient people did not compare all things in man to beasts and birds but actually called them such. This was their manner of speaking, which also remained throughout in the Ancient Church after the Flood; and a similar manner of speaking was preserved among the Prophets. Man's sensory powers they called serpents, for just as serpents are next to the ground so do the sensory powers come next to the body. Consequently reasonings based on sensory evidence concerning mysteries of faith they called serpent-poisons, and those who reasoned in that way they called serpents. And it is their basing reasonings so much on sensory evidence - that is, on visual, as is the evidence of earthly, bodily, worldly, and natural objects - that is the reason for the statement 'the serpent was subtle, more than every wild animal of the field'.

[2] A similar usage occurs in David,

They make their tongue sharp, like a serpent. Under their lips is the poison of an asp. Psalms 140:3-5.

This refers to people who mislead a person by means of reasonings. In the same author,

They go astray even from the womb, in uttering what is untrue; their poison is like serpent's poison; they are like the poisonous deaf-adder which stops up its ear to the sound of those whispering [to it], of the wise one who belongs to the fraternity [of charmers]. Psalms 58:3-5.

Reasonings whose nature is such that those who resort to them do not even hear that which is wise, that is, do not hear 'the sound of the wise one', are here called 'serpent's poison'. This was the origin of the popular saying with the ancients about 'the serpent stopping its ear'. In Amos,

As if someone went into the house and leaned with his hand against the wall, and a serpent bit him. Is not the day of Jehovah darkness and not light, and thick darkness, and no brightness in it? Amos 5:19-20.

'His hand against the wall' stands for power that is one's own and trust in sensory evidence, which results in the benightedness described here.

[3] In Jeremiah,

The sound of Egypt will go forth like a serpent, for [her enemies] will go forth in force, and they will come to her with axes, like woodcutters. Let them cut down her forest, says Jehovah, for it will not be explored; they are more numerous than locusts, they are without number. The daughter of Egypt has been put to shame; she will be given into the hand of a people from the north. Jeremiah 46:20, 22-24.

'Egypt' stands for reasoning about Divine matters that is based on sensory evidence and factual knowledge. Reasonings are called 'the sound of a serpent', and the benightedness that results is meant by 'a people from the north'. In Job,

He will suck the poison of asps, the tongue of a viper will kill him; he will not see the brooks, the streams flowing with honey and butter. Job 20:16-17.

'Streams of honey and butter' are spiritual and celestial things, which reasoners will not see. Reasonings are called 'the poison of asps and 'the tongue of a viper'. For more concerning the serpent, see at verses 14-15, below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.