Bible

 

Jeremiah 21

Studie

   

1 ο- A--NSM λογος-N2--NSM ο- A--NSM γιγνομαι-VB--AMPNSM παρα-P κυριος-N2--GSM προς-P *ιερεμιας-N1T-ASM οτε-D αποστελλω-VAI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *σεδεκιας-N1T-NSM ο- A--ASM *πασχωρ-N---ASM υιος-N2--ASM *μελχιας-N1T-GSM και-C *σοφονιας-N1T-ASM υιος-N2--ASM *μαασαιας-N1T-GSM ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 επιερωταω-VA--AAD2S περι-P εγω- P--GP ο- A--ASM κυριος-N2--ASM οτι-C βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF επιιστημι-VXI-XAI3S επι-P εγω- P--AP ει-C ποιεω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM κατα-P πας-A3--APN ο- A--APN θαυμασιος-A1A-APN αυτος- D--GSM και-C αποερχομαι-VF--FMI3S απο-P εγω- P--GP

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM *ιερεμιας-N1T-NSM ουτως-D ειπον-VF2-FAI2P προς-P *σεδεκιας-N1T-ASM βασιλευς-N3V-ASM *ιουδα-N---GSM

4 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS μεταστρεφω-V1--PAI1S ο- A--APN οπλον-N2N-APN ο- A--APN πολεμικος-A1--APN εν-P ος- --DPM συ- P--NP πολεμεω-V2--PAI2P εν-P αυτος- D--DPM προς-P ο- A--APM *χαλδαιος-N2--APM ο- A--APM συνκλειω-VX--XAPAPM συ- P--AP εξωθεν-D ο- A--GSN τειχος-N3E-GSN εις-P ο- A--ASN μεσος-A1--ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF ουτος- D--GSF

5 και-C πολεμεω-VF--FAI1S εγω- P--NS συ- P--AP εν-P χειρ-N3--DSF εκτεινω-VM--XMPDSF και-C εν-P βραχιων-N3N-DSM κραταιος-A1A-DSM μετα-P θυμος-N2--GSM και-C οργη-N1--GSF και-C παροργισμος-N2--GSM μεγας-A1--GSM

6 και-C πατασσω-VF--FAI1S πας-A3--APM ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN εν-P θανατος-N2--DSM μεγας-A1--DSM και-C αποθνησκω-VF2-FMI3P

7 και-C μετα-P ουτος- D--APN ουτως-D λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASM *σεδεκιας-N1T-ASM βασιλευς-N3V-ASM *ιουδα-N---GSM και-C ο- A--APM παις-N3D-APM αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--ASM καταλειπω-VV--APPASM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF απο-P ο- A--GSM θανατος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSM λιμος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSF μαχαιρα-N1--GSF εις-P χειρ-N3--APF εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM ο- A--GPM ζητεω-V2--PAPGPM ο- A--APF ψυχη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C κατακοπτω-VF--FAI3P αυτος- D--APM εν-P στομα-N3M-DSN μαχαιρα-N1--GSF ου-D φειδομαι-VF--FMI1S επι-P αυτος- D--DPM και-C ου-D μη-D οικτειρω-VF--FAI1S αυτος- D--APM

8 και-C προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM ειπον-VF2-FAI2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διδωμι-VX--XAI1S προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GP ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF και-C ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSM θανατος-N2--GSM

9 ο- A--NSM καταημαι-V5--PMPNSM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF αποθνησκω-VF2-FMI3S εν-P μαχαιρα-N1A-DSF και-C εν-P λιμος-N2--DSM και-C ο- A--NSM εκπορευομαι-V1--PMPNSM προςχωρεω-VA--AAN προς-P ο- A--APM *χαλδαιος-N2--APM ο- A--APM συνκλειω-VX--XAPAPM συ- P--AP ζαω-VF--FMI3S και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF αυτος- D--GSM εις-P σκυλον-N2N-APN και-C ζαω-VF--FMI3S

10 διοτι-C στηριζω-VX--XAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ουτος- D--ASF εις-P κακος-A1--APN και-C ου-D εις-P αγαθος-A1--APN εις-P χειρ-N3--APF βασιλευς-N3V-GSM *βαβυλων-N3W-GSF παραδιδωμι-VC--FPI3S και-C κατακαιω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF εν-P πυρ-N3--DSN

11 ο- A--NSM οικος-N2--NSM βασιλευς-N3V-GSM *ιουδα-N---GSM ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM

12 οικος-N2--NSM *δαυιδ-N---GSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κρινω-VA--AAD2P ο- A--ASN πρωι-D κριμα-N3M-ASN και-C καταευθυνω-VA--AAD2P και-C εκαιρεω-VB--AMD2P διααρπαζω-VA--AMPASN εκ-P χειρ-N3--GSF αδικεω-V2--PAPGSM αυτος- D--ASM οπως-C μη-D ανααπτω-VC--APS3S ως-C πυρ-N3--NSN ο- A--NSF οργη-N1--NSF εγω- P--GS και-C καιω-VC--FPI3S και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM σβεννυμι-VF--FAPNSM

13 ιδου-I εγω- P--NS προς-P συ- P--AS ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF *σορ-N---GS ο- A--ASF πεδεινος-A1--ASF ο- A--APM λεγω-V1--PAPAPM τις- I--NSM πτοεω-VF--FAI3S εγω- P--AP η-C τις- I--NSM ειςερχομαι-VF--FMI3S προς-P ο- A--ASN κατοικητηριον-N2--ASN εγω- P--GP

14 και-C ανααπτω-VF--FAI1S πυρ-N3--ASN εν-P ο- A--DSM δρυμος-N2--DSM αυτος- D--GSF και-C εσθιω-VF--FMI3S πας-A3--APN ο- A--APN κυκλος-N2--DSM αυτος- D--GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2973

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2973. 'Which was in all its borders round about' means exterior cognitions. This is clear from the meaning of 'borders' and of 'round about' as things that are exterior, dealt with in 2936. Thus here '[every] tree which was in the borders round about' means exterior cognitions. Exterior cognitions have to do with the religious observances and matters of doctrine which constitute the external things of the Church, whereas interior cognitions have to do with matters of doctrine which constitute the internal things of the Church. What the external things of the Church are, and what the internal, has been stated several times already.

[2] Furthermore in various places in the Word mention is made of the middle or the midst and of the regions encircling it, as when the land of Canaan is referred to, 'the middle' is used to describe where Zion and Jerusalem are, while the areas encircling describe where the nations are who are round about. 'The land of Canaan' represented the Lord's kingdom, 'Zion' the celestial part of it and 'Jerusalem' the spiritual, and there Jehovah or the Lord had His dwelling-place. The things that were round about, even to the borders, represented celestial and spiritual things spread out and derived in order from there. Where the furthest boundaries lay, there the representatives of celestial and spiritual things ended. Those representatives had their origin in the things that existed in the Lord's kingdom in heaven, where the Lord as the Sun is in the middle, from where all celestial flame and spiritual light radiate. Those nearest to Him dwell in the brightest light, while those who are more remote dwell in less light, and those who are the most remote in the least bright. At this point lie the borders where hell, which is outside heaven, begins.

[3] With celestial flame and spiritual light the position is that the existence of celestial things which are forms of innocence and love, and spiritual things which are forms of charity and faith, is proportional to the heat and light that is received, for those things are the source of all heat and light in heaven. This then is why 'the middle' means that which is inmost, and the encircling regions that which is outermost; and the spacing of the things that radiate in order from the inmost to the outermost is determined by their degree of innocence, love and charity. It is similar with each individual community of heaven. Those members in the middle are the best of its kind, and the love and charity of that kind becomes correspondingly less as these become more remote, that is, as such love and charity exist with members away from the middle.

[4] It is also similar with man. The inmost part of him is where the Lord resides with him, and from there governs the outlying parts. When a person permits the Lord to bring order to the outlying parts so that these correspond to the inmost parts, his state is such that he can be received into heaven, and the inmost, the interior, and the external parts of him act as one. But if the person does not permit the Lord to bring order to those outlying parts so that they correspond, he moves away from heaven, as far away as he is from permitting the Lord to bring that order to them. The fact that man's soul resides in the middle or inmost part of his being and the body in the outlying region or outermost parts is well known, for the body is that which surrounds and clothes his soul or spirit.

[5] With those in whom celestial and spiritual love reigns, good from the Lord flows in by way of the soul into the body, as a consequence of which the body becomes full of light, but with those in whom bodily and worldly love reigns, good from the Lord cannot flow in by way of the soul into the body. Instead their interiors are engulfed in darkness, as a consequence of which the body too becomes full of darkness, according to the Lord's own teaching in Matthew,

The lamp of the body is the eye. If the eye is sound, the whole body is full of light. If the eye is evil, the whole body is full of darkness. If therefore the light is darkness, how great is the darkness! Matthew 6:22-23.

'The eye' means the understanding part, which belongs in the soul, 2701.

[6] But matters are worse still with people whose interiors are 'darkness' while their exteriors seem to be 'full of light'. They are such as outwardly pretend to be angels of light but inwardly they are devils. They are referred to as 'Babel'. These people, when the things that are round about are destroyed, are carried headfirst into hell. This was represented by the city of Jericho whose walls fell down, and the city was given to destruction, after the priests had gone round it seven times with the ark, and had sounded their trumpets, Joshua 6:1-17. The same is meant in Jeremiah,

Set yourselves against Babel round about, all you who bend the bow. Raise a shout over her round about, she has given her hand, her foundations have fallen, her walls have been destroyed. Jeremiah 50:14-15.

From this it is now evident what 'round about' means. Reference is also made several times in the Word to 'the encircling regions', as in Jeremiah 21:14; 46:14; 49:5; Ezekiel 36:3-4, 7; 37:21; Amos 3:11; and elsewhere. By 'the encircling regions' is meant the things that are exterior, concerning which, in the Lord's Divine mercy, more will be said elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.