Bible

 

Hosea 13

Studie

   

1 κατα-P ο- A--ASM λογος-N2--ASM *εφραιμ-N---GSM δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--NSM λαμβανω-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM και-C τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--APN ο- A--DSF *βααλ-N---DSF και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S

2 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3S ο- A--GSN αμαρτανω-V1--PAN ετι-D και-C ποιεω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM χωνευμα-N3M-ASN εκ-P ο- A--GSN αργυριον-N2N-GSN αυτος- D--GPM κατα-P εικων-N3N-ASF ειδωλον-N2N-GPN εργον-N2N-APN τεκτων-N3N-GPM συντελεω-VM--XPPAPN αυτος- D--DPM αυτος- D--NPM λεγω-V1--PAI3P θυω-VA--AAD2P ανθρωπος-N2--APM μοσχος-N2--NPM γαρ-X εκλειπω-VX--XAI3P

3 δια-P ουτος- D--ASN ειμι-VF--FMI3P ως-C νεφελη-N1--NSF πρωινος-A1--NSF και-C ως-C δροσος-N2--NSF ορθρινος-A1--NSF πορευομαι-V1--PMPNSF ωσπερ-D χνους-N3--NSM αποφυσαω-V3--PMPNSM απο-P αλων-N3W-GSF και-C ως-C ατμις-N3D-NSF απο-P ακρις-N3D-GPF

4 εγω- P--NS δε-X κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS στερεοω-V4--PAPNSM ουρανος-N2--ASM και-C κτιζω-V1--PAPNSM γη-N1--ASF ος- --GSM ο- A--NPF χειρ-N3--NPF κτιζω-VAI-AAI3P πας-A1S-ASF ο- A--ASF στρατια-N1A-ASF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ου-D παραδεικνυω-VAI-AAI1S συ- P--DS αυτος- D--APN ο- A--GSN πορευομαι-V1--PMN οπισω-P αυτος- D--GPM και-C εγω- P--NS ανααγω-VBI-AAI1S συ- P--AS εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C θεος-N2--ASM πλην-P εγω- P--GS ου-D γιγνωσκω-VF--FMI2S και-C σωζω-V1--PAPNSM ου-D ειμι-V9--PAI3S παρεξ-P εγω- P--GS

5 εγω- P--NS ποιμαινω-V1I-IAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF εν-P γη-N1--DSF αοικητος-A1B-DSF

6 κατα-P ο- A--APF νομη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C ενπιμπλημι-VSI-API3P εις-P πλησμονη-N1--ASF και-C υψοω-VCI-API3P ο- A--NPF καρδια-N1A-NPF αυτος- D--GPM ενεκα-P ουτος- D--GSM επιλανθανω-VBI-AMI3P εγω- P--GS

7 και-C ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DPM ως-C πανθηρ-N3--NSM και-C ως-C παρδαλις-N3I-NSM κατα-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF *ασσυριος-N2--GPM

8 αποανταω-VF--FMI1S αυτος- D--DPM ως-C αρκος-N2--NSF απορεω-V2--PMPNSF και-C διαρηγνυμι-VF--FAI1S συγκλεισμος-N2--ASM καρδια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C καταεσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APM εκει-D σκυμνος-N2--NPM δρυμος-N2--GSM θηριον-N2N-NPN αγρος-N2--GSM διασπαω-VF--FAI3S αυτος- D--APM

9 ο- A--DSF διαφθορα-N1A-DSF συ- P--GS *ισραηλ-N---VSM τις- I--NSM βοηθεω-VF--FAI3S

10 που-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM συ- P--GS ουτος- D--NSM και-C διασωζω-VA--AAD3S συ- P--AS εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS κρινω-VA--AAD3S συ- P--AS ος- --ASM ειπον-VAI-AAI2S διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS βασιλευς-N3V-ASM και-C αρχων-N3--ASM

11 και-C διδωμι-VAI-AAI1S συ- P--DS βασιλευς-N3V-ASM εν-P οργη-N1--DSF εγω- P--GS και-C εχω-VBI-AAI1S εν-P ο- A--DSM θυμος-N2--DSM εγω- P--GS

12 συστροφη-N1--ASF αδικια-N1A-GSF *εφραιμ-N---NSM ενκρυπτω-VP--XMPNSF ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF αυτος- D--GSM

13 ωδιν-N3--NPF ως-C τικτω-V1--PAPGSF ηκω-VF--FAI3P αυτος- D--DSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM συ- P--GS ου-D φρονιμος-A1B-NSM διοτι-C ου-D μη-D υποιστημι-VH--AAS3S εν-P συντριβη-N1--DSF τεκνον-N2N-GPN

14 εκ-P χειρ-N3--GSF αδης-N1M-GSM ρυομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C εκ-P θανατος-N2--GSM λυτροω-VF--FMI1S αυτος- D--APM που-D ο- A--NSF δικη-N1--NSF συ- P--GS θανατος-N2--VSM που-D ο- A--NSN κεντρον-N2N-NSN συ- P--GS αδης-N1M-VSM παρακλησις-N3I-NSF κρυπτω-VP--XMI3S απο-P οφθαλμος-N2--GPM εγω- P--GS

15 διοτι-C ουτος- D--NSM ανα-P μεσος-A1--ASN αδελφος-N2--GPM διαστελλω-VF2-FAI3S επιαγω-VF--FAI3S ανεμος-N2--ASM καυσων-N3W-ASM κυριος-N2--NSM εκ-P ο- A--GSF ερημος-N2--GSF επι-P αυτος- D--ASM και-C αναξηραινω-VF2-FAI3S ο- A--APF φλεψ-N3--APF αυτος- D--GSM εκερημοω-VF--FAI3S ο- A--APF πηγη-N1--APF αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM καταξηραινω-VF2-FAI3S ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3E-APN ο- A--APN επιθυμητος-A1--APN αυτος- D--GSM

   

Komentář

 

Earth

  
by Brita Conroy

Earth" is a general word that can be thought of as a container for other more specific words, as ground, field, or garden. Each of these means a person in an ascending series as that person learns truths from the Bible, thinks about them, and tries to apply them to life. The series represents the way of becoming good and wise. "Earth" and "ground" are terms that can go either way, as in the parable of the sower (Matthew 13:4-8) there was both good ground and bad ground, but "field" and "garden" mean minds that are regenerating towards good. "Earth" in the Bible can mean a person or a group of like-minded people as in a church. But it refers specifically to the external of the person's mind, or of the general thought of the group. If heaven and earth are mentioned together, then both the internals and externals of the mind are meant – something to note when reading the creation story.

In Revelation the word "earth" is used both as a ground level as we use it in its natural sense and also as the sense of a group. The action in this book takes place in the great middle zone of the spiritual world, where people first go and where they are sorted out. There are both evil people and good there, and sometimes at the end of a church the evil can have great influence before a great judgment comes. This level of the spiritual realm is called the "earth" to which the dragon was cast down (Revelation 12:9) and to which the stars fell (Revelation 12:4). The "earth" that swallowed the dragon’s flood means those still-sincere people within the church who discounted the flood of the dragon's falsities (Revelation 12:15).