Bible

 

Genesis 26

Studie

   

1 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X λιμος-N2--NSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF χωρις-P ο- A--GSM λιμος-N2--GSM ο- A--GSM προτερον-D ος- --NSM γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSM χρονος-N2--DSM ο- A--DSM *αβρααμ-N---GSM πορευομαι-VCI-API3S δε-X *ισαακ-N---NSM προς-P *αβιμελεχ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *φυλιστιιμ-N---GPM εις-P *γεραρα-N2--AS

2 οραω-VVI-API3S δε-X αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S μη-D καταβαινω-VZ--AAS2S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF καταοικεω-VA--AAD2S δε-X εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ος- --DSF αν-X συ- P--DS ειπον-VBI-AAS1S

3 και-C παραοικεω-V2--PAD2S εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ουτος- D--DSF και-C ειμι-VF--FMI1S μετα-P συ- P--GS και-C ευλογεω-VF--FAI1S συ- P--AS συ- P--DS γαρ-X και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS διδωμι-VF--FAI1S πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF και-C ιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASM ορκος-N2--ASM εγω- P--GS ος- --ASM ομνυμι-VAI-AAI1S *αβρααμ-N---DSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM συ- P--GS

4 και-C πληθυνω-VF2-FAI1S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS ως-C ο- A--APM αστηρ-N3--APM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF και-C ενευλογεω-VC--FPI3P εν-P ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS πας-A3--NSN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF

5 αντι-P ος- --GPM υποακουω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS ο- A--GSF εμος-A1--GSF φωνη-N1--GSF και-C φυλασσω-VAI-AAI3S ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN εγω- P--GS και-C ο- A--APF εντολη-N1A-APF εγω- P--GS και-C ο- A--APN δικαιωμα-N3--APN εγω- P--GS και-C ο- A--APN νομιμος-A1--APN εγω- P--GS

6 και-C καταοικεω-VAI-AAI3S *ισαακ-N---NSM εν-P *γεραρα-N2--DP

7 επιερωταω-VAI-AAI3P δε-X ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--GSM τοπος-N2--GSM περι-P *ρεβεκκα-N---GSF ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αδελφη-N1--NSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAI3S φοβεω-VCI-API3S γαρ-X ειπον-VBI-AAN οτι-C γυνη-N3K-NSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAI3S μηποτε-D αποκτεινω-VA--AAS3P αυτος- D--ASM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--GSM τοπος-N2--GSM περι-P *ρεβεκκα-N---GSF οτι-C ωραιος-A1A-NSF ο- A--DSF οψις-N3I-DSF ειμι-V9--IAI3S

8 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X πολυχρονιος-A1B-NSM εκει-D παρακυπτω-VA--AAPNSM δε-X *αβιμελεχ-N---NSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *γεραρα-N2--NP δια-P ο- A--GSF θυρις-N3D-GSF οραω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *ισαακ-N---ASM παιζω-V1--PAPASM μετα-P *ρεβεκκα-N---GSF ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM

9 καλεω-VAI-AAI3S δε-X *αβιμελεχ-N---NSM ο- A--ASM *ισαακ-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM αρα-X γε-X γυνη-N3K-NSF συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S τις- I--ASN οτι-C ειπον-VAI-AAI2S αδελφη-N1--NSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAI3S ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *ισαακ-N---NSM ειπον-VAI-AAI1S γαρ-X μηποτε-D αποθνησκω-VB--AAS1S δια-P αυτος- D--ASF

10 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *αβιμελεχ-N---NSM τις- I--ASN ουτος- D--ASN ποιεω-VAI-AAI2S εγω- P--DP μικρος-A1A-GSM κοιμαω-VCI-API3S τις- I--NSM ο- A--GSN γενος-N3E-GSN εγω- P--GS μετα-P ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF συ- P--GS και-C επιαγω-VBI-AAI2S επι-P εγω- P--AP αγνοια-N1A-ASF

11 συντασσω-VAI-AAI3S δε-X *αβιμελεχ-N---NSM πας-A3--DSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GSM ανθρωπος-N2--GSM ουτος- D--GSM η-C ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM θανατος-N2--GSM ενοχος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S

12 σπειρω-VAI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF εκεινος- D--DSF και-C ευρισκω-VB--AAI3S εν-P ο- A--DSM ενιαυτος-N2--DSM εκεινος- D--DSM εκατοστευω-V1--PAPASF κριθη-N1--ASF ευλογεω-VA--AAI3S δε-X αυτος- D--ASM κυριος-N2--NSM

13 και-C υψοω-VCI-API3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM και-C προβαινω-V1--PAPNSM μεγας-A3C-NSMC γιγνομαι-V1I-IMI3S εως-P ος- --GSM μεγας-A1P-NSM γιγνομαι-VBI-AMI3S σφοδρα-D

14 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X αυτος- D--DSM κτηνος-N3E-NPN προβατον-N2N-GPN και-C κτηνος-N3E-NPN βους-N3--GPM και-C γεωργιον-N2N-NPN πολυς-A1--NPN ζηλοω-VAI-AAI3P δε-X αυτος- D--ASM ο- A--NPM *φυλιστιιμ-N---NPM

15 και-C πας-A3--APN ο- A--APN φρεαρ-N3T-APN ος- --APN ορυσσω-VAI-AAI3P ο- A--NPM παις-N3D-NPM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DSM χρονος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM ενφρασσω-VAI-AAI3P αυτος- D--APN ο- A--NPM *φυλιστιιμ-N---NPM και-C πιμπλημι-VAI-AAI3P αυτος- D--APN γη-N1--GSF

16 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβιμελεχ-N---NSM προς-P *ισαακ-N---ASM αποερχομαι-VB--AAD2S απο-P εγω- P--GP οτι-C δυνατος-A1--NSMC εγω- P--GP γιγνομαι-VBI-AMI2S σφοδρα-D

17 και-C αποερχομαι-VBI-AAI3S εκειθεν-D *ισαακ-N---NSM και-C καταλυω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSF φαραγξ-N3G-DSF *γεραρα-N2--GP και-C καταοικεω-VAI-AAI3S εκει-D

18 και-C παλιν-D *ισαακ-N---NSM ορυσσω-VAI-AAI3S ο- A--APN φρεαρ-N3T-APN ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ος- --APN ορυσσω-VAI-AAI3P ο- A--NPM παις-N3D-NPM *αβρααμ-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM και-C ενφρασσω-VAI-AAI3P αυτος- D--APN ο- A--NPM *φυλιστιιμ-N---NPM μετα-P ο- A--ASN αποθνησκω-VB--AAN *αβρααμ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM ονομα-N3M-APN κατα-P ο- A--APN ονομα-N3M-APN ος- --APN επιονομαζω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM

19 και-C ορυσσω-VAI-AAI3P ο- A--NPM παις-N3D-NPM *ισαακ-N---GSM εν-P ο- A--DSF φαραγξ-N3G-DSF *γεραρα-N2--GP και-C ευρισκω-VB--AAI3P εκει-D φρεαρ-N3T-ASN υδωρ-N3T-GSN ζαω-V3--PAPGSN

20 και-C μαχομαι-VAI-AMI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM *γεραρα-N2--GP μετα-P ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM *ισαακ-N---GSM φασκω-V1--PAPNPM αυτος- D--GPM ειμι-V9--PAN ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN *αδικια-N1A-NSF αδικεω-VAI-AAI3P γαρ-X αυτος- D--ASM

21 αποαιρω-VA--AAPNSM δε-X *ισαακ-N---NSM εκειθεν-D ορυσσω-VAI-AAI3S φρεαρ-N3T-ASN ετερος-A1A-ASN κρινω-V1I-IMI3P δε-X και-C περι-P εκεινος- D--GSM και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *εχθρια-N1A-NSF

22 αποαιρω-VA--AAPNSM δε-X εκειθεν-D ορυσσω-VAI-AAI3S φρεαρ-N3T-ASN ετερος-A1A-ASN και-C ου-D μαχομαι-VAI-AMI3P περι-P αυτος- D--GSM και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ευρυχωρια-N1A-NSF λεγω-V1--PAPNSM διοτι-C νυν-D πλατυνω-V1I-IAI3S κυριος-N2--NSM εγω- P--DP και-C αυξανω-VAI-AAI3S εγω- P--AP επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

23 αναβαινω-VZI-AAI3S δε-X εκειθεν-D επι-P ο- A--ASN φρεαρ-N3T-ASN ο- A--GSM ορκος-N2--GSM

24 και-C οραω-VVI-API3S αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF νυξ-N3--DSF εκεινος- D--DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM θεος-N2--NSM *αβρααμ-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS μη-D φοβεω-V2--PMD2S μετα-P συ- P--GS γαρ-X ειμι-V9--PAI1S και-C ευλογεω-VX--XAI1S συ- P--AS και-C πληθυνω-VF2-FAI1S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS δια-P *αβρααμ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM συ- P--GS

25 και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D θυσιαστηριον-N2N-ASN και-C επικαλεω-VAI-AMI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C πηγνυμι-VAI-AAI3S εκει-D ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF αυτος- D--GSM ορυσσω-VAI-AAI3P δε-X εκει-D ο- A--NPM παις-N3D-NPM *ισαακ-N---GSM φρεαρ-N3T-ASN

26 και-C *αβιμελεχ-N---NSM πορευομαι-VCI-API3S προς-P αυτος- D--ASM απο-P *γεραρα-N2--GP και-C *οχοζαθ-N---NSM ο- A--NSM νυμφαγωγος-N2--NSM αυτος- D--GSM και-C *φικολ-N---NSM ο- A--NSM αρχιστρατηγος-N2--NSM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF αυτος- D--GSM

27 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM *ισαακ-N---NSM ινα-C τις- I--ASN ερχομαι-VAI-AAI2P προς-P εγω- P--AS συ- P--NP δε-X μισεω-VAI-AAI2P εγω- P--AS και-C αποστελλω-VAI-AAI2P εγω- P--AS απο-P συ- P--GP

28 και-C ειπον-VAI-AAI3P οραω-VB--AAPNPM οραω-VX--XAI1P οτι-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P συ- P--GS και-C ειπον-VAI-AAI1P γιγνομαι-VB--AMD3S αρα-N1A-NSF ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GP και-C ανα-P μεσος-A1--ASM συ- P--GS και-C διατιθημι-VF--FMI1P μετα-P συ- P--GS διαθηκη-N1--ASF

29 μη-D ποιεω-VF--FAN μετα-P εγω- P--GP κακος-A1--ASN καθοτι-D εγω- P--NP συ- P--AS ου-D βδελυσσω-VAI-AMI1P και-C ος- --ASM τροπος-N2--ASM χραω-VAI-AMI1P συ- P--DS καλως-D και-C εκ αποστελλω-VAI-AAI1P συ- P--AS μετα-P ειρηνη-N1--GSF και-C νυν-D συ- P--NS ευλογητος-A1--NSM υπο-P κυριος-N2--GSM

30 και-C ποιεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM δοχη-N1--ASF και-C εσθιω-VBI-AAI3P και-C πινω-VBI-AAI3P

31 και-C αναιστημι-VH--AAPNPM ο- A--ASN πρωι-D ομνυμι-VAI-AAI3P ανθρωπος-N2--NSM ο- A--DSM πλησιον-D αυτος- D--GSM και-C εκ αποστελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM *ισαακ-N---NSM και-C αποοιχομαι-V1I-IMI3P απο-P αυτος- D--GSM μετα-P σωτηρια-N1A-GSF

32 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C παραγιγνομαι-VB--AMPNPM ο- A--NPM παις-N3D-NPM *ισαακ-N---GSM αποαγγελλω-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM περι-P ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN ος- --GSN ορυσσω-VAI-AAI3P και-C ειπον-VAI-AAI3P ου-D ευρισκω-VB--AAI1P υδωρ-N3--ASN

33 και-C καλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASN *ορκος-N2--NSM δια-P ουτος- D--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--DSF πολις-N3I-DSF *φρεαρ-N3T-NSN ορκος-N2--GSM εως-P ο- A--GSF σημερον-D ημερα-N1A-GSF

34 ειμι-V9--IAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM ετος-N3E-GPN τεσσαρακοντα-M και-C λαμβανω-VBI-AAI3S γυνη-N3K-ASF *ιουδιν-N---ASF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF *βεηρ-N---GSM ο- A--GSM *χετταιος-N2--GSM και-C ο- A--ASF *βασεμμαθ-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *αιλων-N---GSM ο- A--GSM *ευαιος-N2--GSM

35 και-C ειμι-V9--IAI3P εριζω-V1--PAPNPF ο- A--DSM *ισαακ-N---DSM και-C ο- A--DSF *ρεβεκκα-N---DSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3388

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3388. 'For she was good-looking' means that it could be received without difficulty because of its being called Divine. This is clear from the meaning of 'good-looking' as something which because of its form is pleasing and so is received without difficulty. The subject is those who possess matters of doctrine concerning faith but who do not have from good any perception of truth, only a conscience regarding what is true which consists simply of what their parents and teachers have told them. These are they who are called 'the men of the place (which is Gerar)', 3385, 3387. With these people the first stage in the confirmation of such truth is reached, in that it is called Divine, for now they immediately have a concept of that which is holy, and this contributes an overall confirmation to every single thing they are told even though they do not grasp it. Nevertheless what they are told must come within their ability to grasp those things. It is not enough for a person to know that something exists; he also wishes to know something about it, and the nature of it if any confirmation of it is to reach the understanding part of his mind, and come back from there. If that wish is not present something may indeed be introduced into the memory, but it remains there as no more than something dead, like a meaningless sound, and unless some confirmatory evidence from whatever source drives it home it slips away like the remembrance of something that merely made a sound.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1043

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1043. 'The cloud' means the obscure light in which the spiritual man dwells in comparison with the celestial man. This becomes clear from what has just been stated concerning the bow; for the bow, or the colour of the bow, is never manifested except within the cloud. As has been stated, it is the obscurity itself through which the sun's rays shine that is converted into different colours, and so the actual colour that is produced is determined by the nature of the obscurity which the brightness of those rays encounters. Similarly with the spiritual man. The obscurity with him, which is called 'the cloud' here, is falsity, and is the same as the intellectual side of his proprium. When innocence, charity, and mercy from the Lord are instilled into this part of his proprium, the cloud is no longer seen as falsity but as an appearance of truth together with [real] truth from the Lord. Consequently there is the likeness of a coloured bow. The conversion of something spiritual that defies description is involved here, but how else the matter can be explained intelligibly except through the way a person perceives colours and how they are produced I do not know.

[2] The nature of this cloud with someone who is regenerate is clear from what his state was prior to regeneration. A person is regenerated by means of the things he supposes to be the truths of faith. Everyone supposes that his own accepted belief is the truth, and on this basis acquires a conscience. Consequently once he has acquired a conscience, acting contrary to the things that have been impressed on him as being the truths of faith is to him acting contrary to conscience. This applies to everyone who is regenerate. For many from whatever accepted belief are regenerated by the Lord; and once regenerated, they do not receive any direct revelation, but only those things which are implanted through the Word and preaching of it. But because they receive charity, the Lord operates by way of charity into the cloud that is theirs. From this, light is provided, as when the sun pierces a cloud which thereby becomes more illumined and made varicoloured. So also within the cloud [of falsity] the likeness of a bow is manifested. The thinner the cloud therefore, that is, the more it consists of many truths of faith blending together, the more beautiful is the bow; but the thicker this cloud, that is, the less it consists of truths of faith, the less beautiful the bow. Innocence adds considerably to its beauty, bringing so to speak a living brightness to the colours.

[3] All appearances of truth are 'clouds' which envelop a person when he is confined to the sense of the letter of the Word, for the Word speaks according to appearances. Yet, even though he remains in appearances, since he believes the Word in simplicity and has charity, that cloud is relatively thin - it being within this cloud that the Lord forms conscience in the case of one who is inside the Church. In addition, all forms of ignorance of truth are 'clouds', such as envelop a person who does not know what the truth of faith is, in general when he does not know what the Word is, and still more when he has not heard about the Lord. It is within this cloud that the Lord forms conscience in the case of one who is outside the Church; for in ignorance itself there can be innocence, and so charity. All falsities too are 'clouds', but these clouds are the darkness that exists either with people who have a false conscience, as described already, or with people who have none at all. These are in general the various types of clouds. As regards the number of them, the clouds with an individual are so numerous and so thick that if he knew he would be amazed that rays of light from the Lord could ever pierce them at all and that anyone could be regenerated. The person who imagines he has a very small amount of cloud sometimes has a vast quantity of it, while the one who believes he has a vast quantity of cloud has less.

[4] Such clouds reside with the spiritual man, but with the celestial man not so many do so since with him love to the Lord is present, which has been implanted in the will part of his mind. He does not therefore receive conscience from the Lord as the spiritual man does, but perception of good and from this of truth. When the will part of someone's mind is such that he is able to receive rays from a celestial flame, the understanding part is lit up by it, and he knows and perceives from love all things that are truths of faith. The will part is then like a little sun from which rays pass into the understanding part. Such was the nature of the member of the Most Ancient Church. But when the will part of his mind has become utterly corrupted and hellish, and a new will, which is conscience, is therefore formed in the understanding part, as happened to the member of the Ancient Church and happens now to every regenerate member of the spiritual Church, there is thick cloud; for, having no ability to perceive what good and truth are, he must gain a knowledge of this through learning about them. At the same time falsity, which is the obscurity of the cloud, is constantly flowing in from the black will part of his mind, that is, from hell by way of that will part. For this reason the understanding part with the spiritual man can never be enlightened in the way that it is with the celestial man. This is why 'cloud' here means the obscure light in which the spiritual man dwells in comparison with the celestial man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.