Bible

 

Ezekiel 34

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM προφητευω-VA--AAD2S επι-P ο- A--APM ποιμην-N3--APM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM προφητευω-VA--AAD2S και-C ειπον-VB--AAD2S ο- A--DPM ποιμην-N3--DPM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ω-I ποιμην-N3--NPM *ισραηλ-N---GSM μη-D βοσκω-V1--PAI3P ποιμην-N3--NPM εαυτου- D--APM ου-D ο- A--APN προβατον-N2N-APN βοσκω-V1--PAI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM

3 ιδου-I ο- A--ASN γαλα-N3--ASN καταεσθιω-V1--PAI2P και-C ο- A--APN εριον-N2N-APN περιβαλλω-V1--PMI2P και-C ο- A--ASN παχυς-A3U-ASN σφαζω-V1--PAI2P και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ου-D βοσκω-V1--PAI2P

4 ο- A--ASN ασθενεω-VX--XAPASN ου-D ενισχυω-VA--AAI2P και-C ο- A--ASN κακως-D εχω-V1--PAPASN ου-D σωματοποιεω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN συντριβω-VP--XPPASN ου-D καταδεω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN πλαναω-V3--PMPASN ου-D επιστρεφω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN αποολλυω-VX--XAPASN ου-D ζητεω-VAI-AAI2P και-C ο- A--ASN ισχυρος-A1A-ASN καταεργαζομαι-VAI-AMI2P μοχθος-N2--DSM

5 και-C διασπειρω-VDI-API3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS δια-P ο- A--ASN μη-D ειμι-V9--PAN ποιμην-N3--APM και-C γιγνομαι-VCI-API3S εις-P καταβρωμα-N3M-ASN πας-A3--DPN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM

6 και-C διασπειρω-VDI-API3S εγω- P--GS ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εν-P πας-A3--DSN ορος-N3E-DSN και-C επι-P πας-A3--ASN βουνος-N2--ASM υψηλος-A1--ASM και-C επι-P προσωπον-N2N-GSN πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF διασπειρω-VDI-API3S και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM εκζητεω-V2--PAPNSM ουδε-C ο- A--NSM αποστρεφω-V1--PAPNSM

7 δια-P ουτος- D--ASN ποιμην-N3--NPM ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM

8 ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ει-C μην-X αντι-P ο- A--GSN γιγνομαι-VB--AMN ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εγω- P--GS εις-P προνομη-N1--ASF και-C γιγνομαι-VB--AMN ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εγω- P--GS εις-P καταβρωμα-N3M-ASN πας-A3--DPN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN παρα-P ο- A--ASN μη-D ειμι-V9--PAN ποιμην-N3--APM και-C ου-D εκζητεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C βοσκω-VAI-AAI3P ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM εαυτου- D--APM ο- A--APN δε-X προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ου-D βοσκω-VAI-AAI3P

9 αντι-P ουτος- D--GSM ποιμην-N3--NPM

10 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επι-P ο- A--APM ποιμην-N3--APM και-C εκζητεω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS εκ-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GPM και-C αποστρεφω-VF--FAI1S αυτος- D--APM ο- A--GSN μη-D ποιμαινω-V1--PAN ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C ου-D βοσκω-VF--FAI3P ετι-D ο- A--NPM ποιμην-N3--NPM αυτος- D--APN και-C εκαιρεω-VF2-FMI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS εκ-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN αυτος- D--GPM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3P αυτος- D--DPM ετι-D εις-P καταβρωμα-N3M-ASN

11 διοτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS εκζητεω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C επισκεπτομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APN

12 ωσπερ-D ζητεω-V2--PAI3S ο- A--NSM ποιμην-N3--NSM ο- A--ASN ποιμνιον-N2N-ASN αυτος- D--GSM εν-P ημερα-N1A-DSF οταν-D ειμι-V9--PAS3S γνοφος-N2--NSM και-C νεφελη-N1--NSF εν-P μεσος-A1--DSM προβατον-N2N-GPN διαχωριζω-VT--XPPGPM ουτως-D εκζητεω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C αποελαυνω-VF3-FAI1S αυτος- D--APN απο-P πας-A3--GSM τοπος-N2--GSM ος- --GSM διασπειρω-VDI-API3P εκει-D εν-P ημερα-N1A-DSF νεφελη-N1--GSF και-C γνοφος-N2--GSM

13 και-C εκαγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εκ-P ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN και-C συναγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM απο-P ο- A--GPF χωρα-N1A-GPF και-C ειςαγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM και-C βοσκω-VF--FAI1S αυτος- D--APM επι-P ο- A--APN ορος-N3E-APN *ισραηλ-N---GSM και-C εν-P ο- A--DPF φαραγξ-N3G-DPF και-C εν-P πας-A1S-DSF κατοικια-N1A-DSF ο- A--GSF γη-N1--GSF

14 εν-P νομη-N1--DSF αγαθος-A1--DSF βοσκω-VF--FAI1S αυτος- D--APM και-C εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--DSN υψηλος-A1--DSN *ισραηλ-N---GSM ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPF μανδρα-N1A-NPF αυτος- D--GPM εκει-D κοιμαω-VC--FPI3P και-C εκει-D αναπαυω-VF--FMI3P εν-P τρυφη-N1--DSF αγαθος-A1--DSF και-C εν-P νομη-N1--DSF πιων-A3N-DSF βοσκω-VC--FPI3P επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN *ισραηλ-N---GSM

15 εγω- P--NS βοσκω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C εγω- P--NS αναπαυω-VF--FAI1S αυτος- D--APN και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

16 ο- A--ASN αποολλυω-VX--XAPASN ζητεω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN πλαναω-V3--PMPASN επιστρεφω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN συντριβω-VP--XPPASN καταδεω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN εκλειπω-V1--PAPASN ενισχυω-VF--FAI1S και-C ο- A--ASN ισχυρος-A1A-ASN φυλασσω-VF--FAI1S και-C βοσκω-VF--FAI1S αυτος- D--APN μετα-P κριμα-N3M-GSN

17 και-C συ- P--NP προβατον-N2N-NPN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διακρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN και-C προβατον-N2N-GSN κριος-N2--GPM και-C τραγος-N2--GPM

18 και-C ου-D ικανος-A1--NSN συ- P--DP οτι-C ο- A--ASF καλος-A1--ASF νομη-N1--ASF νεμω-V1I-IMI2P και-C ο- A--APN καταλοιπος-A1B-APN ο- A--GSF νομη-N1--GSF συ- P--GP καταπατεω-V2I-IAI2P ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GP και-C ο- A--ASN καταιστημι-VXI-XAPASN υδωρ-N3--ASN πινω-V1I-IAI2P και-C ο- A--ASN λοιπος-A1--ASN ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GP ταρασσω-V1I-IAI2P

19 και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ο- A--APN πατημα-N3M-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP νεμω-V1I-IMI3P και-C ο- A--ASN ταρασσω-VK--XPPASN υδωρ-N3--ASN υπο-P ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP πινω-V1I-IAI3P

20 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διακρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN ισχυρος-A1A-GSN και-C ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN ασθενης-A3H-GSN

21 επι-P ο- A--DPF πλευρα-N1A-DPF και-C ο- A--DPM ωμος-N2--DPM συ- P--GP διαωθεω-V2--PMI2P και-C ο- A--DPN κερας-N3T-DPN συ- P--GP κερατιζω-V1I-IAI2P και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN εκλειπω-V1--PAPASN εκθλιβω-V1I-IAI2P

22 και-C σωζω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS και-C ου-D μη-D ειμι-V9--PAS3P ετι-D εις-P προνομη-N1--ASF και-C κρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM κριος-N2--GSM προς-P κριος-N2--ASM

23 και-C αναιστημι-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--APM ποιμην-N3--ASM εις-A3--ASM και-C ποιμαινω-VF2-FAI3S αυτος- D--APM ο- A--ASM δουλος-N2--ASM εγω- P--GS *δαυιδ-N---ASM και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--GPM ποιμην-N3--NSM

24 και-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DPM εις-P θεος-N2--ASM και-C *δαυιδ-N---NSM εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GPM αρχων-N3--NSM εγω- P--NS κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI1S

25 και-C διατιθημι-VF--FMI1S ο- A--DSM *δαυιδ-N---DSM διαθηκη-N1--ASF ειρηνη-N1--GSF και-C απο αναιζω-VF2-FAI1S θηριον-N2N-APN πονηρος-A1A-APN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C καταοικεω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF και-C υπνοω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DPM δρυμος-N2--DPM

26 και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--APM περικυκλω-D ο- A--GSN ορος-N3E-GSN εγω- P--GS και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASM υετος-N2--ASM συ- P--DP υετος-N2--ASM ευλογια-N1A-GSF

27 και-C ο- A--NPN ξυλον-N2N-NPN ο- A--NPN εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSF και-C καταοικεω-VF--FAI3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM εν-P ελπις-N3D-DSF ειρηνη-N1--GSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM εν-P ο- A--DSN συντριβω-VA--AAN εγω- P--AS ο- A--ASM ζυγος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C εκαιρεω-VF2-FMI1S αυτος- D--APM εκ-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM καταδουλοω-VA--AMPGPM αυτος- D--APM

28 και-C ου-D ειμι-VF--FMI3P ετι-D εν-P προνομη-N1--DSF ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C ο- A--NPN θηριον-N2N-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF ουκετι-D μη-D εσθιω-VB--AAS3P αυτος- D--APM και-C καταοικεω-VF--FAI3P εν-P ελπις-N3D-DSF και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM εκφοβεω-V2--PAPNSM αυτος- D--APM

29 και-C αναιστημι-VF--FAI1S αυτος- D--DPM φυτον-N2N-ASN ειρηνη-N1--GSF και-C ουκετι-D ειμι-VF--FMI3P αποολλυω-V5--PMPNPM λιμος-N2--DSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ου-D μη-D φερω-VA--AAS3P ετι-D ονειδισμος-N2--ASM εθνος-N3E-GPN

30 και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM αυτος- D--GPM και-C αυτος- D--NPM λαος-N2--NSM εγω- P--GS οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

31 προβατον-N2N-NPN εγω- P--GS και-C προβατον-N2N-NPN ποιμνιον-N2N-GSN εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2P και-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 496

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

496. These have power to shut heaven, so that no rain falls in the days of their prophecy. (11:6) This symbolically means that people who turn away from these two essential elements of the New Church cannot receive any truth from heaven.

Heaven here means the angelic heaven. Thus the rain symbolizes truth for the church from there. Consequently to close heaven so that no rain falls means, symbolically, that people cannot receive any truth for the church from heaven. Truth for the church from heaven is doctrinal truth from the Word.

We are told that the two witnesses have the power to shut heaven, but as in no. 494 above, the meaning here is not that they have that power, but that people who turn away from the two essential elements of the New Church close heaven to themselves, because they continue to be caught up in their falsities.

That rain symbolizes Divine truth from heaven is clear from the following passages:

My doctrine shall drop as the rain, My word shall fall as the dew... (Deuteronomy 32:2)

(If) you... serve other gods..., (Jehovah will) shut up heaven so that there be no rain... (Deuteronomy 11:16-17, see also 11:11, 11:14)

I will lay waste (My vineyard).... I will also command the clouds that they rain no rain on it. (Isaiah 5:6)

The showers have been withheld, and there has been no late rain. Yet you continue to have a harlot's forehead... (Jeremiah 3:3)

For as the rain comes down... from heaven..., so shall My word (go) forth from My mouth. (Isaiah 55:10-11)

Rejoice then, you children of Zion, and be glad in Jehovah... For He has given you seasonable rain in righteousness. (Joel 2:23)

You have caused to drop, O God, a kindly rain... (Psalms 68:9)

He shall come down like rain upon the grass of the meadow... In His days the righteous shall flourish... (Psalms 72:6-7)

He will come to us as rain, as the late... rain waters the earth. (Hosea 6:3)

...my word shall rain down on them, and they will wait for me as for the rain, and they will open their mouth for the late rain. (Job 29:22-23)

Son of man, say...: "You are a land that is not cleansed, which will have no rain in the day of wrath. There is a conspiracy of her prophets in her midst... (Ezekiel 22:24-25)

And so on elsewhere, as in Isaiah 30:23; Jeremiah 5:24; 10:12-13; 14:3-4; 51:16.

A flooding rain stands for the destruction of truth in Ezekiel 13:11, 13-14; 38:22. For temptation or trial in Matthew 7:24-27.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5113

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5113. 'And behold, a vine before me' means the understanding part. This is clear from the meaning of 'a vine' as the understanding part of the mind as it exists in the spiritual Church, dealt with below. Because 'the cupbearer' means the sensory powers that are subject to the understanding part, and because the subject here is the flow of the understanding into the sensory powers subordinate to it, there appeared in the dream therefore a vine with shoots, blossom, clusters, and grapes, which are used to describe its flow into those powers and the rebirth of them. With regard to the understanding part as it exists in the spiritual Church, it should be recognized that when that Church is the subject in the Word, its understanding is in many instances dealt with too, for the reason that it is the understanding part which is regenerated and made the Church in the case of one belonging to that Church.

[2] There are in general two Churches - the celestial and the spiritual. The celestial Church exists with the person in whom the will part of the mind can be regenerated or made the Church, whereas the spiritual Church exists with one in whom, as stated, solely the understanding part can be regenerated. The Most Ancient Church before the Flood was a celestial one because there existed with those who belonged to it some degree of wholeness in the will part, whereas the Ancient Church after the Flood was a spiritual one because among those who belonged to it no degree of wholeness existed in the will part, only in the understanding part. This explains why, when the spiritual Church is dealt with in the Word, its understanding is dealt with in many instances too. Regarding these Churches, see 640, 641, 765, 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 1555, 2124, 2256, 2669, 4328, 4493. As regards its being the understanding part that is regenerated in the case of those who belong to the spiritual Church, this may also be recognized from the fact that the member of that Church does not have any good from which he may perceive truth, as those who belonged to the celestial Church had. Rather, he must first learn the truth of faith and absorb it into his understanding, and so come to recognize with the aid of truth what good is. Once truth enables him to recognize what good is, he can think about it, then desire it, and at length put it into practice, in which case he now has a new will formed by the Lord in the understanding part of his mind. The Lord then uses this to raise the spiritual man up to heaven, though evil still remains in the will that is properly his own, which at this point is miraculously set aside. This is accomplished by a higher power which withholds him from evil and maintains him in good.

[3] In the case of the member of the celestial Church however the will part was regenerated. From earliest childhood he was absorbing the good of charity, and once he could see with perception what that good was, he was led on to perceive what love to the Lord was. Consequently all the truths of faith were seen by him in his understanding as if in a mirror. His understanding and will formed one complete mind; for those truths enabled him to perceive in his understanding that which existed as a desire in his will. This is what the wholeness of that first human being consisted in, by whom the celestial Church is meant.

[4] As regards 'the vine' meaning the understanding part in the case of the spiritual Church, this is clear from many other places in the Word, as in Jeremiah,

What have you to do with the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? Or what have you to do with the way to Assyria, to drink the waters of the River? Yet I have planted you as a wholly choice vine, a seed of truth. How therefore have you turned from Me into the degenerate branches of a strange vine? Jeremiah 2:18, 21.

This refers to Israel, which means the spiritual Church, 3654, 4286. 'Egypt' and 'the waters of Shihor' stand for factual knowledge which leads to perversion, 1164, 1165, 1186, 1462; 'Assyria' and 'the waters of the River' stand for reasoning based on this, that is, on factual knowledge, against the good of life and the truth of faith, 119, 1186. 'A choice vine' stands for the member of the spiritual Church, who is called 'a vine' because of his understanding, while 'the degenerate branches of a strange vine' stands for someone belonging to the perverted Church.

[5] In Ezekiel,

A riddle and a parable about the house of Israel. A great eagle took some of the seed of the land and planted it in a seed field. It sprouted and became a spreading vine, low in height, so that its branches turned towards him and its roots were under him. So it became a vine which brought forth branches and sent out shoots towards the eagle. This vine directed its roots and sent its branches towards him in a good field by many waters. It was planted to produce a branch, that it might be a magnificent vine. Ezekiel 17:1, 3, 5-8.

An eagle' stands for rational thought, 3901,'the seed of the land' for truth known to the Church, 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3038, 3310, 3373. Its becoming 'a spreading vine' and 'a magnificent vine' stands for becoming a spiritual Church, which is called 'a vine' because wine is obtained from it - 'wine' meaning spiritual good or the good of charity, the source of the truth of faith implanted in the understanding part.

[6] In the same prophet,

Your mother was like a vine in your likeness, planted beside the waters, fruitful, and made full of branches by reason of many waters. Consequently it had strong rods as sceptres for those who had dominion, and its stature rose up among entangled boughs, so that it was seen in its height amid the multitude of its branches. Ezekiel 19:10-11.

This too refers to Israel, by whom the spiritual Church is meant, which Church is compared to 'a vine' for a similar reason to that mentioned immediately above. It is a description of its derivatives even to the final ones in the natural man, that is to say, even to factual knowledge based on sensory impressions, meant by 'entangled boughs', 2831.

[7] In Hosea,

I will be as the dew of Israel. His branches will go out, and his beauty will be like the olive's, and his odour like that of Lebanon. Those dwelling in its shadow will turn back, they will quicken the grain and will blossom as the vine; the memory of it will be as the wine of Lebanon. O Ephraim, what have I to do any more with idols? Hosea 14:5-8.

'Israel' stands for the spiritual Church, the blossoming of which is compared to 'the vine', and the memory of it to 'the wine of Lebanon', because of the good of faith when that good has been implanted in the understanding part. 'Ephraim' means the understanding part as it exists in the spiritual Church, 3969.

[8] In Zechariah,

The remnant of the people will be the seed of peace; the vine will give its fruit, and the land will give its increase, and the heavens will give their dew. Zechariah 8:11-12.

'The remnant of the people' stands for truths stored away by the Lord within the interior man, 468, 530, 560, 561, 660, 798, 1050, 1738, 1906, 2284. 'The seed of peace' stands for good there, 'the vine' for the understanding part.

[9] In Malachi,

I will rebuke the devourer for you, so that he does not ruin for you the fruit of the land, nor will the vine in the field fail you. Malachi 3:11-12.

'The vine' stands for the understanding part. The expression 'a vine that does not fail' is used when the understanding part is not left bereft of the truths and goods of faith; on the other hand 'an empty vine' is used when falsities exist there together with derivative evils, as in Hosea,

Israel is an empty vine, it bears fruit like itself. Hosea 10:1.

[10] In Moses,

He will bind his ass's colt to the vine, and the foal of his she-ass to a choice vine, after he has washed his clothing in wine, and his garment in the blood of grapes. Genesis 49:11.

This is the prophecy of Jacob, who by then was Israel, regarding his twelve sons, in this case regarding 'Judah', who represents the Lord, 7881. 'The vine' here stands for the understanding part as it exists in the spiritual Church, and 'a choice vine' for the understanding part as it exists in the celestial Church.

[11] In David,

O Jehovah, You caused a vine to journey out of Egypt. You cast out the nations, and You planted it. You cleared the way in front of it and caused its roots to be rooted, so that it might fill the land. The mountains were covered with the shadow of it, and the cedars of God with its branches. You sent out its shoots even to the sea, and its little branches to the Euphrates. The boar out of the forest tramples on it, and the wild animal of the fields feeds on it. Psalms 80:8-11, 13.

'A vine out of Egypt' stands in the highest sense for the Lord, the glorification of His Human being described by it and its shoots. In the internal sense 'a vine' here means the spiritual Church and the member of that Church - what he is like when the understanding and will parts of him have been made new or regenerated by the Lord. 'The boar in the forest' means falsity, and 'the wild animal of the fields' evil, which destroy the Church and faith in the Lord.

[12] In John,

The angel sent his sickle into the earth and harvested the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. The winepress was trodden outside the city, and the blood went out of the winepress up to the horses' bridles. Revelation 14:19-20.

'Harvesting the vine of the earth' stands for destroying the understanding part in the Church. And since 'the vine' means that understanding part it is also said that 'the blood went out of the winepress up to the horses' bridles'; for the powers of understanding are meant by 'horses', 2761, 2762, 3217. In Isaiah,

It will happen on that day, that every place in which there have been a thousand vines, worth a thousand [shekels] of silver, will be briers and brambles. Isaiah 7:23.

In the same prophet,

The inhabitants of the land will be scorched and hardly any men (homo) left. The new wine will mourn, and the vine will languish. Isaiah 14:6-7.

In the same prophet,

They beat themselves on their breasts for the fields of unmixed wine, for the fruitful vine; for over the land of My people the them, the prickle is coming up. Isaiah 32:12-14.

In these places the subject is the spiritual Church when laid waste as regards the good and truth of faith, and so as regards the understanding part, since, as stated above, the truth and the good of faith exist in the understanding part of the mind of the member of that Church. Anyone may see that in these places 'the vine' is not used to mean the vine, nor 'the land' to mean the land, but some feature of the Church.

[13] In the genuine sense 'the vine' means good present in the understanding part, and 'the fig' good present in the natural part; or what amounts to the same, 'the vine' means good present in the interior man, and 'the fig' good present in the exterior man. This being so, when the vine is mentioned in the Word, so also on many occasions is the fig, as in the following places: In Jeremiah,

I will completely devour them. There will be no grapes on the vine or figs on the fig tree; and its leaf has come down. Jeremiah 8:13.

In the same prophet,

I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, which will devour your vine and your fig tree. Jeremiah 5:17.

In Hosea,

I will lay waste her vine and her fig tree. Hosea 2:12.

In Joel,

A nation has come up over the land. It has turned My vine into a waste, and My fig tree into froth. It has stripped it completely bare and cast it aside; its branches have been made white. The vine has withered and the fig tree languishes. Joel 1:6-7, 12.

In the same prophet,

Fear not, you beasts of My fields, for the dwelling places of the wilderness have been made green; for the tree will bear its fruit, and the fig tree and the vine will give their full yield. Joel 2:12, 23.

In David,

He smote their vines and their fig trees, and broke to pieces the trees of their borders. Psalms 105:33.

In Habakkuk,

The fig tree will not blossom; neither will there be any yield on the vines. Habakkuk 3:17.

In Micah,

Out of Zion will go forth teaching, and the Word of Jehovah from Jerusalem. They will sit every one under his vine and under his fig tree, unafraid. Micah 4:1, 4.

In Zechariah,

On that day you will shout, each to his companion, under his vine and under his fig tree. Zechariah 3:10.

In the first Book of Kings,

In Solomon's time there was peace from all the border-crossings round about, and Judah and Israel dwelt with confidence, every one under his vine and under his fig tree. 1 Kings 4:24-25.

The fig tree' means the good of the natural or exterior man, see 217.

[14] 'The vine' may also mean an understanding part that has been made new or regenerated by means of good obtained from truth and of truth obtained from good. This is clear from the Lord's words addressed to the disciples after He instituted the Holy Supper, in Matthew,

I tell you that I shall not drink from now on of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom. Matthew 26:29.

The good obtained from truth and the truth obtained from good, by means of which the understanding is made new, that is, by which a person is made spiritual, is meant by 'the fruit of the vine', while making such one's own is meant by 'drinking'. For 'drinking' means making one's own, and is used in reference to truth, see 3168. The fact that this is fully accomplished only in the next life is meant by 'until that day when I drink it new with you. In My Father's kingdom'; for 'the fruit of the vine', it is quite plain, is not used to mean new wine or matured wine but something of a heavenly nature belonging to the Lord's kingdom.

[15] Because the understanding part of the spiritual man's mind is made new and regenerated by means of truth which comes solely from the Lord, the Lord therefore compares Himself to 'the vine'. He then compares those who are secure in the truth which comes from Him and consequently is His to 'the branches', and the good produced by them to 'the fruit', in John,

I am the true vine, and My Father is the vinedresser. Every branch in Me that does not bear fruit He takes away, but every one that does bear fruit He prunes, that it may bear more fruit. Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in Me. I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I him, he it is that bears much fruit; for apart from Me you cannot do anything. This is My commandment, that you love one another as I have loved you. John 15:1-5, 12.

[16] Because in the highest sense 'the vine' means the Lord as regards Divine Truth, and from this it means, in the internal sense, a member of the spiritual Church, 'a vineyard' therefore means the spiritual Church itself, 1069, 3220.

[17] Since 'the Nazirite' represented the celestial man - who is regenerated by means of the good of love and not, like the spiritual man, by means of the truth of faith, so that, as may be seen stated above, it is not in the understanding part but in the will part of the celestial man's mind that the regeneration takes place - the Nazirite was therefore forbidden to eat anything that came from the vine and so was forbidden to drink wine, Numbers 6:3-4; Judges 13:14. From this also it is evident that 'the vine', as has been shown, means the understanding part, which belongs to the spiritual man. For details about 'the Nazirite' representing the celestial man, see 3301. From this one may also see that nobody can possibly know why the Nazirite was forbidden anything that came from the vine, and many other things besides, unless he knows what 'the vine' means in the proper sense, and also unless he knows of the existence of a celestial Church and of a spiritual Church, and that the member of the celestial Church is regenerated in a different way from a member of the spiritual Church. The former is regenerated by means of seed implanted in the will part, the latter by seed implanted in the understanding part. These are the kinds of arcana stored away in the internal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.